为党和人民的事业奋(fèn)斗(dòu)终身还是(shì)奋斗(dòu)终生(shēng),奋斗终身(shēn)还是奋(fèn)斗(dòu)终(zhōng)生的意思是“奋斗终身”和“奋斗终生”都是(shì)对的,“终(zhōng)生”和“终身”都(dōu)有一辈子(zi)、一生的意思,意思基本相(xiāng)同,但(dàn)在语义(yì)侧重点上(shàng)有所不同:“终身”侧重(zhòng)于(yú)指(zhǐ)切身的事情,常用于生活、婚姻、利益、职业、职务(wù)、权利等(děng)方面的。
关于为党和(hé)人民(mín)的(de)事(shì)业奋斗终(zhōng)身还(hái)是奋斗终生,奋(fèn)斗终(zhōng)身还是奋斗终(zhōng)生的(de)意思以及为保温杯突然间不保温了是什么原因呢,保温杯突然间不保温了是什么原因呢党和人民的(de)事(shì)业奋斗终(zhōng)身(shēn)还是(shì)奋斗终生(shēng),奋斗(dòu)终身还是奋斗终生(shēng)?,奋斗(dòu)终身(shēn)还是奋(fèn)斗终生的(de)意(yì)思,奋斗终身与(yǔ)奋斗终生,奋斗终(zhōng)身的奋斗终生一(yī)样吗等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:
为(wèi)党(dǎng)和(hé)人民(mín)的事业奋(fèn)斗(dòu)终身还是奋斗终生,奋(fèn)斗终身还是奋斗(dòu)终生的意思
“奋(fèn)斗(dòu)终(zhōng)身”和“奋斗终(zhōng)生(shēng)”都是对的,“终生(shēng)”和“终身(shēn)”都有一(yī)辈子、一生(shēng)的意思,意思基本相同,但在语义侧重点上有所不(bù)同:“终身”侧重于指切(qiè)身的事情,常用于生(shēng)活、婚姻、利益、职(zhí)业、职务、权(quán)利等方面。
在汉语中常说(shuō):“终身之计”、“终(zhōng)身大事(shì) ”多指:婚姻(yīn)大事、终身保(bǎo)修、终身保险、终身养(yǎng)老金、终身名誉(yù)教授;
终身不娶、终(zhōng)身不嫁等。
而终生:侧重于事业方面,多用于事业、工作、使(shǐ)命、抱负(fù)、业(yè)绩等方(fāng)面(miàn)。
例如:终生奋斗,终(zhōng)生难忘,终生受(shòu)益。
因此“终(zhōng)身”和“终生”有时可(kě)以(yǐ)替换来用。
比(bǐ)如:奋斗终身和奋斗(dòu)终生意思相(xiāng)近可以通用(yòng),而(ér)保温杯突然间不保温了是什么原因呢,保温杯突然间不保温了是什么原因呢“终身大事”一语,写成“终(zhōng)生(shēng)大(dà)事”那(nà)就不对了。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了