橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

木梳子是桃木好还是檀木好,木梳子是桃木好还是檀木好呢

木梳子是桃木好还是檀木好,木梳子是桃木好还是檀木好呢 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱(ài)屋及(jí)乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思(sī)英语(yǔ)是(shì)爱屋及乌的(de)意思是意思是(shì)因为爱一个人(rén)而连带爱他屋上的乌鸦的。

  关于爱屋(wū)及乌是什么意思解释(shì),爱屋及乌是什么意(yì)思(sī)英语以(yǐ)及爱屋及乌是(shì)什么(me)意思解(jiě)释,爱(ài)屋及乌是(shì)什么意(yì)思及道理,爱屋(wū)及乌是什么意思(sī)英语,爱屋及(jí)乌的(de)下一句(jù)是什么(me)意思,男人对(duì)女人说爱屋及乌是什么意思(sī)等问题,小编将为你整理以下知识:

爱屋及(jí)乌是(shì)什么(me)意思解释,爱屋(wū)及乌是什(shén)么意思英语

  爱(ài)屋及(jí)乌(wū)的意思是意(yì)思是(shì)因为爱(ài)一个人(rén)而连带爱他屋上的乌(wū)鸦。

  比喻爱一个人而(ér)连(lián)带地关心到与他有(yǒu)关(guān)的(de)人(rén)或物。

  接下来分享爱屋及乌的(de)意思及近义词(cí)。

爱屋及乌的意(yì)思

  爱屋及乌:因为爱一(yī)个人而连带(dài)爱他屋上的乌鸦。

  比喻(yù)爱一个人而连带(dài)地关(guān)心到与(yǔ)他有关的人(rén)或物。

  说明一个(gè)人对另一个(gè)人(rén)(或(huò)事物)的关爱到(dào)了一种极度热衷的程度。

  及(jí),达(dá)到。

  乌(wū),乌鸦。

  出自《尚书大传·大(dà)战》:“爱(ài)人者,兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分(fēn)句;含(hán)褒义,形容过分(fēn)偏爱(ài)或爱得不适合。

爱屋及乌(wū)的近(jìn)义词

  ①民胞物与:民(mín)为(wèi)同胞,物(wù)为(wèi)同类,一切为(wèi)上天(tiān)所赐。

  泛(fàn)指(zhǐ)爱人和(hé)一切物类。

  出(chū)自宋·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物而兼及(jí)其(qí)它(tā)有(yǒu)关事物(wù)。

  出自清邹(zōu)容《革命军》第五章。

  ③屋乌(wū)推爱:比(bǐ)喻爱一个人而(ér)连带地关心到(dào)与他有(yǒu)关的(de)人或物。

  出自《尚书大传(chuán)·大战(zhàn)》:“爱人者(zhě),兼(jiān)其屋上(shàng)之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱莫能助:形(xíng)容(róng)心(xīn)里(lǐ)非常(cháng)愿(yuàn)意(yì)帮助,但限于力量或条件的限制却没有办(bàn)法做到。

  出自《诗经·大雅·烝民》:“维(wéi)仲(zhòng)山甫(fǔ)举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意(yì)思是指(zhǐ)虽然鞭(biān)子很长,但总不能打到马肚子(zi)上,比(bǐ)喻距离太远(yuǎn)而无能为力。

  出(chū)自《左(zuǒ)传·宣公十五年》:“虽鞭之(zhī)长,不及马(mǎ)腹(fù)。

  ”

  木梳子是桃木好还是檀木好,木梳子是桃木好还是檀木好呢③殃(yāng)及池鱼:比(bǐ)喻跟(gēn)自己有关系的关联体(tǐ)如果有损失的话,就(jiù)会联系到自己。

  出自(zì)战国·卫·吕不韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马有(yǒu)宝珠,抵罪出亡(wáng),王使人问(wèn)珠(zhū)之所(suǒ)在,曰:‘投之池(chí)中。

  ’于(yú)是竭木梳子是桃木好还是檀木好,木梳子是桃木好还是檀木好呢池(chí)而求之(zhī),无(wú)得,鱼死焉(yān)。

  此言祸福之相(xiāng)及也。

  ”

爱屋及(jí)乌的(de)英(yīng)文是什么

     如果我(wǒ)们(men)喜欢上美剧,就会爱屋及乌核者连带着英(yīng)语(yǔ)这门语言也(yě)喜欢上。

  下面是我给大(dà)家整理的爱屋及乌的(de)英(yīng)文是什么(me),供(gōng)大家参阅(yuè)!

  爱屋(wū)及(jí)乌的英文是什(shén)么

     原文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱屋及乌.

     辨析:许多词典(diǎn)和翻(fān)译教材都提(tí)供这样的译文(wén),实在有点(diǎn)误人子弟(dì).英语和汉语有不少说法粗岩氏圆看(kàn)似乎是“巧合(hé)”,实际(jì)上具体含(hán)义(yì)很不一样.The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是(shì)你喜欢我(wǒ),就要喜欢我的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱(ài)屋及乌”讲的(de)是:“爱人(rén)者(zhě),兼其(qí)屋上之鸟”,即“爱一个人爱(ài)得很深粗塌,连(lián)他房屋上的乌鸦也觉得(dé)可(kě)爱”.显然,“爱乌”是(shì)“爱(某个人)”的(de)结果,所以原译完(wán)全是本(běn)末倒置.

  爱屋及乌的英(yīng)语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及乌, 打狗要看(kàn)主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有(yǒu)听说(shuō)过“爱(ài)屋及乌(wū)”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是(shì)日常经验(yàn)的结晶. 人(rén)非圣贤,孰能(néng)无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾(wú)及书 ” 这麽说似(shì)乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要(yào)求别人爱屋及(jí)乌(wū), 因为(wèi)请玛丽(lì)而不请安妮,玛丽就不肯(kěn)接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱我(wǒ)的狗(中文是爱屋(wū)及乌), 加入我们的英(yīng)语角(jiǎo), 享受生活.

  爱屋及(jí)乌(wū)英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱屋及(jí)乌的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果(guǒ)你对圣经里类(lèi)似的谚语感兴趣,可以上这(zhè)里:

     另外再补充一(yī)些(xiē)常用的(de)相关(guān)的(de)谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐(fǔ)烂头先(xiān)臭(chòu),相当(dāng)于(yú)汉语的“上(shàng)梁不正下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不(bù)要忙着(zhe)取肠肚,相(xiāng)当于汉语的“不要过早打如意算盘”)

     all at sea(全在海里,相当于汉语的“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当(dāng)于(yú)汉语的(de)“犹豫不(bù)决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下流人(rén))

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也常以狗(gǒu)的形象(xiàng)来比喻(yù)人的(de)行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是一个(gè)幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不(bù)了新东西.)

     形(xíng)容人“病得(dé)厉(lì)害”用sick as a dog,“累极(jí)了(le)”是dog-tired.

     再次,英语(yǔ)比喻(yù)中的形(xíng)象具有较鲜(xiān)明的(de)文化(huà)背景(jǐng).英语(yǔ)民族大多信奉基(jī)督教,而且受(shòu)到希(xī)腊、拉丁古典语言的影响,因(yīn)此,《圣经》和希(xī)腊、罗马神话的典故时(shí)常在其(qí)用语中(zhōng)出现(xiàn).如:

     Achillesheel(致命的(de)弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指(zhǐ)中(zhōng)看不(bù)中用;金玉(yù)其外,败絮其中)等(děng).

     在翻译(yì)这(zhè)类比喻时(shí),不能千篇一(yī)律(lǜ)照搬原文的比喻形象,而应当用译语(yǔ)中(zhōng)能产生(shēng)相同联想的比喻形象(xiàng)去替换.例如(rú):

     drink like a fish牛(niú)饮(yǐn)(不宜译(yì)作“鱼饮”)talk horse吹(chuī)牛(不宜译作“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹如蘑(mó)菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语(yǔ)习惯(guàn),就不宜译作“胆小如兔”,而是译作“胆小(xiǎo)如鼠”.

     

  爱屋及(jí)乌是什(shén)么(me)意思(sī)解释(shì),爱(ài)屋及乌是什么意思英语是爱屋及(jí)乌的(de)意思是意思是因(yīn)为爱一个(gè)人(rén)而(ér)连带爱(ài)他(tā)屋上(shàng)的乌鸦的。

  关于(yú)爱屋及(jí)乌是什(shén)么意(yì)思解释(shì),爱屋及乌是什么意(yì)思英语(yǔ)以及爱屋及乌是什么意思(sī)解释(shì),爱屋及(jí)乌是什么意(yì)思及道理,爱屋及(jí)乌是什么意思(sī)英语,爱屋及乌(wū)的下一句是什么意(yì)思,男(nán)人对女人(rén)说爱屋(wū)及乌是什么意思等问题(tí),小编将为你整理以下知识(shí):

爱屋及(jí)乌是什么意思解释,爱屋及乌是(shì)什么意思英语

  爱(ài)屋及乌的意思是意思是因为爱(ài)一(yī)个人而连(lián)带(dài)爱他(tā)屋上的(de)乌(wū)鸦。

  比喻(yù)爱一(yī)个人而连带地关心(xīn)到与他有(yǒu)关的人或物。

  接下(xià)来分享爱屋及乌(wū)的意思(sī)及近(jìn)义词。

爱屋及乌的(de)意思

  爱屋及乌:因为爱一(yī)个人而(ér)连带爱他屋上(shàng)的乌(wū)鸦。

  比(bǐ)喻爱一个人而连带(dài)地关心到与他有(yǒu)关的人或物。

  说明(míng)一个人对(duì)另一(yī)个人(rén)(或事物)的关爱到(dào)了一种极度(dù)热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦(yā)。

  出自《尚书大(dà)传·大(dà)战》:“爱(ài)人(rén)者,兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语(yǔ)、定语(yǔ)、分句(jù);含褒(bāo)义,形容过分(fēn)偏爱或爱得不适合。

爱屋及乌的(de)近义词(cí)

  ①民胞物(wù)与:民(mín)为同胞,物为(wèi)同(tóng)类(lèi),一(yī)切为上天所赐。

  泛指爱(ài)人和一切物类。

  出自宋·张(zhāng)载《西铭》:“民(mín)吾同(tóng)胞,物吾与也。

  ”

  ②因(yīn)乌及屋:因(yīn)某一事物而兼及其它有关事(shì)物。

  出自清邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌推(tuī)爱:比喻爱(ài)一个人而连带(dài)地关心到(dào)与他有(yǒu)关(guān)的人或物。

  出自《尚(shàng)书大传(chuán)·大战》:“爱人者(zhě),兼其(qí)屋上之乌。

  ”

爱(ài)屋及乌的(de)反(fǎn)义词

  ①爱莫(mò)能助:形(xíng)容心(xīn)里非常愿意帮助,但(dàn)限(xiàn)于力量或条件的(de)限制却没(méi)有办法做到(dào)。

  出(chū)自(zì)《诗(shī)经(jīng)·大雅·烝民》:“维(wéi)仲山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意(yì)思是指虽然鞭(biān)子很长,但总不能打(dǎ)到马肚子(zi)上,比喻距离太(tài)远而无能为(wèi)力(lì)。

  出自《左传·宣公(gōng)十五年(nián)》:“虽(suī)鞭之(zhī)长,不(bù)及(jí)马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻(yù)跟自己(jǐ)有关系(xì)的关联体(tǐ)如(rú)果有损失的话(huà),就会联系到自己。

  出自战(zhàn)国(guó)·卫(wèi)·吕不(bù)韦《吕氏春秋(qiū)·必(bì)己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪出亡,王使(shǐ)人问珠之所在,曰:‘投(tóu)之池中。

  ’于(yú)是竭(jié)池而求之,无得,鱼死焉(yān)。

  此言祸福(fú)之相及也(yě)。

  ”

爱屋及(jí)乌的(de)英文是什么

     如果我(wǒ)们(men)喜(xǐ)欢上(shàng)美剧,就(jiù)会(huì)爱屋及乌核者连带着英语这(zhè)门语(yǔ)言也喜(xǐ)欢上。

  下面是我给大家整理的爱屋及乌(wū)的(de)英(yīng)文(wén)是什么,供(gōng)大家参阅!

  爱屋及乌的(de)英文是(shì)什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌(wū).

     辨析(xī):许多词典(diǎn)和翻(fān)译教材都提供(gōng)这样(yàng)的译文(wén),实在(zài)有点(diǎn)误(wù)人(rén)子弟.英语和汉语有不(bù)少说(shuō)法(fǎ)粗岩氏圆看似(shì)乎(hū)是“巧(qiǎo)合”,实际上具(jù)体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是说:“要是(shì)你(nǐ)喜欢我,就要(yào)喜欢我的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱(ài)屋及乌”讲的是:“爱人者,兼其(qí)屋上之鸟”,即“爱一个人爱(ài)得很(hěn)深(shēn)粗(cū)塌(tā),连他房屋(wū)上(shàng)的乌(wū)鸦也(yě)觉得可爱”.显然(rán),“爱(ài)乌”是“爱(某个人)”的结果,所以原(yuán)译完(wán)全是本末倒置.

  爱屋及乌的英(yīng)语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打(dǎ)狗要看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋(wū)及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道(dào)你没有(yǒu)听(tīng)说(shuō)过(guò)“爱屋及乌(wū)”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌(wū). 谚语是日常经(jīng)验(yàn)的结晶(jīng). 人非圣(shèng)贤,孰(shú)能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书(shū) ” 这麽(mó)说似乎更有道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要求别人爱屋(wū)及乌, 因为请玛丽而不(bù)请(qǐng)安妮,玛丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(gǒu)(中文(wén)是(shì)爱屋及乌(wū)), 加(jiā)入我们(men)的(de)英语角, 享(xiǎng)受生活(huó).

  爱屋及乌英语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如果(guǒ)你对圣经里类似的(de)谚语感(gǎn)兴趣,可以上这里:

     另外再补充一些常用的相(xiāng)关的(de)谚语给(gěi)你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂(làn)头(tóu)先(xiān)臭,相(xiāng)当于汉(hàn)语(yǔ)的“上梁(liáng)不正(zhèng)下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到不要忙着取肠(cháng)肚,相当于汉语的“不要过(guò)早打如意算(suàn)盘”)

     all at sea(全在海里,相(xiāng)当于(yú)汉(hàn)语的“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇摆不(bù)定(dìng),相当于汉语的“犹豫不决(jué)”)等(děng).

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子(zi)一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜(shèng)者,左(zuǒ)右全局的(de)人)

     dirty dog(下流人(rén))

     dumb dog(缄默寡(guǎ)言的人)

     gay dog(快(kuài)活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水(shuǐ)手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也常以狗的形象来比喻人的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是一(yī)个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得(dé)意日.)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人学不了新东西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语比(bǐ)喻中(zhōng)的形象具有较鲜明的(de)文化背景.英语(yǔ)民族大(dà)多信奉基督教,而(ér)且受到希腊、拉丁古典(diǎn)语(yǔ)言的影响,因此,《圣(shèng)经》和希(xī)腊、罗马神话的典(diǎn)故时常在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命(mìng)的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所(suǒ)多玛的苹果(guǒ),指(zhǐ)中看不中用;金玉其外,败絮其(qí)中)等.

     在翻译(yì)这类比(bǐ)喻时(shí),不(bù)能千(qiān)篇一(yī)律(lǜ)照(zhào)搬(bān)原文的比喻(yù)形象,而应当用译(yì)语中能(néng)产生相同联想的比喻形(xíng)象去(qù)替换.例如:

     drink like a fish牛饮(yǐn)(不宜译(yì)作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨后春(chūn)笋(不宜译作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉(hàn)语习惯,就不宜译作“胆小如兔”,而是译(yì)作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 木梳子是桃木好还是檀木好,木梳子是桃木好还是檀木好呢

评论

5+2=