橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

萝卜丁是最贵的口红吗,世界十大奢华口红品牌

萝卜丁是最贵的口红吗,世界十大奢华口红品牌 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创(chuàng)作的(de)一(yī)篇小品(pǐn)文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》以及越(yuè)妇言文言文阅读翻译,越妇言原文(wén),《越妇言》,越女词(cí)译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的一(yī)篇(piān)小品文(wén)。

  全文借古讽(fěng)今,言辞犀(xī)利(lì),借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达对(duì)封建官僚的讽(fěng)刺之(zhī)意,具有强(qiáng)烈的批判精神。

越妇(fù)言文言文(wén)翻译

  买臣之贵也,不(bù)忍其去妻,筑室以居(jū)之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁(rén)者之心也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦(kǔ)时节,见翁子之志,何(hé)尝不言通达后以匡国致(zhì)君为己任,以安民(mín)济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者(zhě),蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂急(jí)于富贵未(wèi)假度者耶?以吾观之(zhī),矜(jīn)于一(yī)妇人,则可矣,其他未(wèi)之见(jiàn)也。

  又(yòu)安(ān)可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买臣(chén)地位变高的时(shí)候,没(méi)有痛恨他的前(qián)妻(qī),建房子让她居(jū)住,分衣服食物(wù)让(ràng)她生存,这也是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的(de)跟前做(zuò)这(zhè)做那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的时候(hòu),看(kàn)见买(mǎi)臣的志向,何尝不曾说过官(guān)运(yùn)亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅(fǔ)助(zhù)国君作为自己的使命,把(bǎ)安抚平(píng)民(mín)救济百姓作为心愿。

  而我(wǒ)不(bù)幸(xìng)离(lí)开买臣也好多(duō)年了,买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天(tiān)子赐(cì)给(gěi)爵位,任用他(tā),让他衣(yī)锦还乡(xiāng),这(zhè)也达到(dào)顶点了(le)。

  但他从前所说的话,了无声息(xī)再也听不(bù)到了(le)。

  难道是天下没(méi)有处理(lǐ)的事情使他这(zhè)样(yàng)吗?抑或是(shì)急(jí)于求富贵而没有时间(jiān)考虑(lǜ)呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀(yào)就满足(zú)了,其他的没有发(fā)现(xiàn)能做什么。

  又(yòu)怎能吃他(tā)的食(shí)物(wù)呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时(shí)属越国,故(gù)称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使(shǐ)动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的(de)侍(shì)从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事(shì)。

  意(yì)思是为(wèi)人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的父(fù)亲为(wèi)翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多年了。

  通(tōng)达:做(zuò)高官。

  匡国(guó):匡正国家(jiā)。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成为圣(shèng)明的(de)君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期(qī):心愿(yuàn),志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(chéng)(今浙江富阳市新(xīn)登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(nián)(太和七年),大中(zhōng)十三年(nián)(公元(yuán)859年)底至京(jīng)师,应(yīng)进士试(shì),历七年(nián)不(bù)第(dì)。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为(wèi)《谗书》,益(yì)为统(tǒng)治阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又断断续续考了几年,总(zǒng)共考了十多(duō)次(cì),自称“十二三(sān)年就试期”,最终还是铩(shā)羽而归,史称(chēng)“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱(luàn)隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠(liú),历任钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中等职(zhí)。

  公元909年(五代(dài)后梁(liáng)开(kāi)平三(sān)年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇言原(yuán)文及翻译

  越妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了(le),不忍心看到他的前妻(生活贫困),就(jiù)做房子让她居住(zhù),给衣食让她活命。

  这也是“仁(rén)者(zhě)之心”吧(ba)。

  有一(yī)天,他的前(qián)妻对他的近侍说:“(以前)我李和(hé)(作(zuò)为妻(qī)子)为老爷做家务事(shì),有些年(nián)了。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦(kǔ)的(de)时候,看(kàn)见老爷表达志(zhì)愿时,何尝(cháng)不(bù)说(shuō)得志后,要以匡(kuāng)正国家,使君圣(shèng)明为己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开(kāi)老爷(yé)左右,也有些(xiē)年了,老爷(yé)果(guǒ)然(rán)得志了。

  天子(zi)赐给他(tā)爵(jué)位并且(qiě)任用(yòng)他,让他(tā)穿着锦绣(xiù)官服并且(qiě)白天返回故(gù)乡,这(zhè)种荣耀也到(dào)极点(diǎn)了(le)。

  可(kě)是他从(cóng)前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的话,却(què)没有再听说了。

  是天下无事(shì)使(shǐ)他这样呢?还是他急(jí)于享受富贵(guì)没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇人夸耀自己,是(shì)达到(dào)目(mù)的了;其(qí)他(匡国安(ān)民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的(de)食(shí)物呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的(de)家(jiā)乡,春秋时属(shǔ)越国,故(gù)称越妇。

  朱买(mǎi)臣(chén)(?一(yī)前115),武(wǔ)帝时曾任(rèn)会稽太(tài)守。

  朱买臣(chén)年轻时家(jiā)贫,其妻离他而去(qù)。

  后来朱为本郡太守,荣(r萝卜丁是最贵的口红吗,世界十大奢华口红品牌óng)归(guī)故乡,路上见到他(tā)的(de)前(qián)妻(qī)和前妻的后夫察(chá)液,便接到官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪没盯中,这个故事是用来赞(zàn)美朱买(mǎi)臣(chén)的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成(chéng)了讽(fěng)刺的对象,讽(fěng)刺他一旦得到(dào)富贵就只(zhǐ)贪图享受,不(bù)思匡国(guó)安民(mín)了。

  越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐(táng)代文(wén)学家罗隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品文(wén)的。

  关于(yú)越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言(yán)文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言(yán)》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇言(yán)翻译等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前(qián)妻之(zhī)口,表达对封建官僚(liáo)的讽刺(cì)之意,具有强(qiáng)烈的(de)批判精神(shén)。

越(yuè)妇言(yán)文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其(qí)去妻,筑室以(yǐ)居之,分(fēn)衣(yī)食以活之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻(qī)言于(yú)买臣之近侍(shì)曰(yuē):“吾秉箕(jī)帚于翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志(zhì),何尝(cháng)不言(yán)通达后以匡国致君为己任,以安民济物为心期(qī)。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右(yòu)者,亦有年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无(wú)事使之然耶?岂急于富(fù)贵未(wèi)假度者耶?以吾(wú)观之,矜于一妇人,则可矣,其他(tā)未之(zhī)见也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的时候,没有痛(tòng)恨他的前妻,建(jiàn)房子让她居住(zhù),分(fēn)衣服食物(wù)让她生存,这也是(shì)仁爱之人(rén)的心意(yì)啊!

  一(yī)天(tiān),前妻(qī)对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的(de)跟前(qián)做这做那,好(hǎo)多年(nián)了。

  每次想到(dào)忍饥(jī)挨冻(dòng)勤(qín)勉苦(kǔ)读的(de)时候,看见买(mǎi)臣的志(zhì)向,何(hé)尝不曾说过官运亨通以后(hòu),把匡正国家、辅(fǔ)助国君作为自己的使命,把(bǎ)安抚平(píng)民救济百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离(lí)开买(mǎi)臣也好多年了,买臣果然官运亨(hēng)通(tōng)了。

  天(tiān)子(zi)赐给爵位,任用(yòng)他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到(dào)顶点了。

  但他从前(qián)所(suǒ)说的(de)话,了无(wú)声息(xī)再(zài)也(yě)听不到(dào)了。

  难道是(shì)天下没(méi)有处理(lǐ)的事情使(shǐ)他这(zhè)样吗?抑或是(shì)急于求富贵而没(méi)有(yǒu)时间(jiān)考虑呢?依我看来(lái),他只是(shì)在一个妇(fù)人面(miàn)前夸耀就满足了,其他(tā)的没(méi)有发现能做什么。

  又怎能吃(chī)他(tā)的(de)食物呢?”于(yú)是(shì)自缢(yì)而死。

注释

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝(dì)时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处为(wèi)使动用(yòng)法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚:拿(ná)着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫(sǎo)庭(tíng)除之事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇(fù)女称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子是对丈夫(fū)的(de)委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了(le),好(hǎo)多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅(萝卜丁是最贵的口红吗,世界十大奢华口红品牌fǔ)佐国君,使(shǐ)其成为圣明(míng)的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物(wù):救济百姓。

  物(wù),这(zhè)里指人。

  心期(qī):心愿(yuàn),志愿(yuàn)。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳市新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公元(yuán)833年(nián)(太和七年(nián)),大中十三年(公元859年)底(dǐ)至京师,应进(jìn)士试,历(lì)七年不第。

  咸通八年(公元(yuán)867年(nián))乃(nǎi)自编其文为《谗(chán)书》,益为统(tǒng)治阶级所憎(zēng)恶,所以(yǐ)罗衮(gǔn)赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来又断断续(xù)续考了(le)几年,总共考了十多次,自称“十二三年(nián)就试期”,最(zuì)终还(hái)是铩羽而归,史称“十(shí)上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华(huá)山,光启三年(公元887年(nián)),55岁(suì)时归乡依吴越王钱镠,历(lì)任(rèn)钱塘令、司勋郎(láng)中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后(hòu)梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原文(wén)及翻译

  越(yuè)妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了(le),不忍心(xīn)看到他(tā)的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣(yī)食让她(tā)活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他的近侍(shì)说:“(以前)我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒(hán)勤(qín)苦的时(shí)候,看见(jiàn)老爷(yé)表达志愿(yuàn)时,何(hé)尝(cháng)不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离(lí)开老爷(yé)左右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天(tiān)子赐给他爵位并且任用他,让(ràng)他穿着锦(jǐn)绣官服并(bìng)且(qiě)白(bái)天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也(yě)到极点了。

  可是他从(cóng)前(qián)所(suǒ)说(匡(kuāng)正国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却(què)没有再听说(shuō)了。

  是天下(xià)无事使他这(zhè)样呢?还是他急(jí)于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢(ne)?以(yǐ)我看(kàn)来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民(mín)的(de)事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越(yuè)妇(fù)言》是(shì)《谗书(shū)》中的一(yī)篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国(guó),故称越妇。

  朱(zhū)买臣(chén)(?一前115),武(wǔ)帝时曾任(rèn)会稽太守(shǒu)。萝卜丁是最贵的口红吗,世界十大奢华口红品牌p>

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见(jiàn)到(dào)他的前妻和前妻的后夫察液,便接(jiē)到(dào)官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故事是用来赞美朱买(mǎi)臣的(de)。

  但在本文中(zhōng),朱买(mǎi)臣(chén)却成了讽刺(cì)的(de)对象,讽刺他一旦得到(dào)富贵就(jiù)只贪图(tú)享受,不思匡国安民(mín)了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 萝卜丁是最贵的口红吗,世界十大奢华口红品牌

评论

5+2=