橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

作伴还是做伴哪个对,作伴还是做伴正确

作伴还是做伴哪个对,作伴还是做伴正确 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人(rén)成虎告诉(sù)我们什么道理,三(sān)人成虎文言(yán)文翻译及寓意翻译是(shì)三人成虎的意(yì)思(sī)是(shì)三个人(rén)谎报城(chéng)市里有老虎(hǔ),听的人(rén)就信以(yǐ)为真(zhēn)的。

  关于三人(rén)成虎告(gào)诉我们什么道理,三人成虎文言文翻(fān)译(yì)及寓(yù)意(yì)翻译以及(jí)三人成虎告诉我们什(shén)么道理,三(作伴还是做伴哪个对,作伴还是做伴正确sān)人成虎文言文翻译及寓意是什(shén)么,三人成虎(hǔ)文言文(wén)翻译及(jí)寓意翻译(yì),三人成(chéng)虎文言文(wén)逐句翻译寓意,三(sān)人成虎的文言文(wén)翻译及注释等问题,小编将为你整理以下知识:

三人成虎(hǔ)告(gào)诉我们什么道(dào)理,三人成虎文言文翻(fān)译及(jí)寓意翻译(yì)

  三人(rén)成虎的(de)意思是三个人(rén)谎报城市里有老虎(hǔ),听的人就信以为真(zhēn)。

  比喻(yù)说的(de)人多了,就能使人们(men)把(bǎ)谣(yáo)言当(dāng)事实。

  本文整理了三人成虎的文言文原文及翻译,欢(huān)迎阅读(dú)。

三人成虎翻译(yì)

  庞葱要陪(péi)太子(zi)到邯郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在(zài),如果有一个人说市集上有(yǒu)老(lǎo)虎,大王相信吗?”魏王(wáng)说:“不(bù)相信。

  ”庞(páng)葱说(shuō):“如果两个人说市(shì)集(jí)上有虎,大王相信(xìn)吗呢?”魏(wèi)王说:“那我就要疑惑了(le)。

  ”庞(páng)葱又(yòu)说:“如果三(sān)个人说市集上有虎,大王(wáng)相信吗?”魏王说:“我会(huì)相(xiāng)信。

作伴还是做伴哪个对,作伴还是做伴正确  ”庞葱说:“大街上不会(huì)有老(lǎo)虎那是很清楚的,但是三个人说(shuō)有老(lǎo)虎,就像真有老虎(hǔ)了(le)。

  如(rú)今邯郸离大(dà)梁,比我们到街市远得多,而毁(huǐ)谤我的人超过(guò)了三个。

  希望您(nín)能(néng)明察秋(qiū)毫。

  ”魏王说:“我知道(dào)该怎么办。

  ”于是庞(páng)葱告(gào)辞而去,而(ér)毁谤他(tā)的(de)话很快传(chuán)到魏王(wáng)那(nà)里。

  后(hòu)来太子结束了人(rén)质的生活,庞葱回国后,魏王果然没有再召见他(tā)。

三(sān)人成虎寓(yù)意

  对人(rén)对事不(bù)能以为(wèi)多(duō)数人说(shuō)的就可以轻信,而要多方(fāng)进行考察、思考,并(bìng)以(yǐ)事实为依据作出正确的判断(duàn)。

  这种现象在实际生活中很(hěn)普遍,不(bù)加辨(biàn)识,轻信(xìn)谎言,就会让人犯错(cuò)误。

三人成虎原文

  庞(páng)葱(cōng)与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一(yī)人言(yán)市有虎,王信之乎(hū)?’王曰(yuē):‘否。

  ’‘二人言市(shì)有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人疑之矣。

  ’‘三人言市有(yǒu)虎(hǔ),王信之乎(hū)?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫(fū)市之无虎(hǔ)明矣,然而(ér)三(sān)人言而成虎(hǔ)。

  今邯郸去大梁也(yě)远于(yú)市,而(ér)议臣者过于三人,愿王(wáng)察之(zhī)。

  ’王曰:‘寡(guǎ)人(rén)自为知。

  ’于是辞行(xíng),而谗言先至。

  后(hòu)太子罢质,果不得见。

  (出自(zì)《战国策(cè)·魏策二(èr)》)

《战国策》简介

  《战(zhàn)国策》是中国古代(dài)的一部历史学(xué)名著。

  它是(shì)一部国别体史书(《国语(yǔ)》是第一部)又称《国(guó)策》。

  主要记载战国时期谋臣策士(shì)纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全(quán)书按东周、西周、秦国(guó)、齐国(guó)、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋(sòng)国、卫国(guó)、中(zhōng)山国(guó)依(yī)次分(fēn)国编写,分为12策(cè),33卷,共(gòng)497篇(piān),约12万字(zì)。

  所记载的历(lì)史,上起公元前490年智伯(bó)灭范氏(shì),下至公元(yuán)前221年高渐离(lí)以(yǐ)筑击秦始(shǐ)皇。

  是先秦历史散(sàn)文成就最高,影响最大的著作之一。

三人(rén)成虎文言文(wén)翻译及寓意

   三人成虎(hǔ)的意思(sī)是(shì)三(sān)个人谎报(bào)城(chéng)市里有老虎,听的(de)人就信以为真(zhēn)。

  比喻说(shuō)的人多了(le),就能使人们(men)把(bǎ)谣言当事实。

  本文整理了三人成虎(hǔ)的(de)文言文原文及翻译,欢迎阅(yuè)读。

  

三人成虎翻译

   庞葱要(yào)陪太子到邯郸(dān)去(qù)做人(rén)质(zhì),庞葱对魏王说:“现在(zài),如果有(yǒu)一个人(rén)说市(shì)集上有老(lǎo)虎,大王相信(xìn)吗?”魏(wèi)王说(shuō):“不(bù)相信。

  ”庞葱说:“如果两个(gè)人(rén)说市集上有虎(hǔ),大王相信(xìn)吗呢?”魏王说:“那我就(jiù)要疑(yí)惑了。

  ”庞葱(cōng)又说:“如果三个人说市(shì)集(jí)上有虎,大王(wáng)相信(xìn)吗?”魏王说:嫌判森“我会相信(xìn)。

  ”庞(páng)葱说:“大街上(shàng)不会有老虎那(nà)是很清楚(chǔ)的(de),但(dàn)是三个(gè)人说有老虎,就像真有老虎了。

  如今邯郸(dān)离(lí)大梁,比我们到街市远得多,而毁谤(bàng)我(wǒ)的(de)人超过了三个。

  希望您能明(míng)察(chá)秋毫。

  ”魏(wèi)王说:“我知道该(gāi)怎么办(bàn)。

  ”于是庞(páng)葱告辞而去,而毁谤(bàng)他的话很快传到魏王(wáng)那里。

  后来太子结束了人(rén)质的生活,庞(páng)葱回国后,魏王(wáng)果(guǒ)然没有再召见他(tā)。

三人成(chéng)虎寓意

   对人对(duì)事(shì)不能以为多数人说(shuō)的就可以轻信(xìn),而(ér)要多方进行(xíng)考察、思考(kǎo),并(bìng)以事(shì)实为依(yī)据作出正确的(de)判断。

  这种现(xiàn)象在实(shí)际生活(huó)中很普遍,不加(jiā)辨识,轻信谎(huǎng)言(yán),就会让人犯错误。

三人成虎原(yuán)文

   庞葱与(yǔ)太子质于(yú)邯郸,谓魏(wèi)王曰:‘今一人言(yán)市有虎(hǔ),王(wáng)信之乎(hū)?’王曰:‘否(fǒu)。

  ’‘二人言(yán)市(shì)有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡(guǎ)人疑之矣。

  ’‘三人言(yán)市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人信之矣(yǐ)。

  ’庞(páng)葱(cōng)曰:‘夫(fū)市之无(wú)虎明(míng)矣,然而(ér)三人言而(ér)成虎。

  今邯郸去大梁也远于市(shì),而议(yì)臣者过于三人,愿王(wáng)冲蠢察之。

  ’王曰:‘寡人自为知(zhī)。

  ’于(yú)是辞(cí)行(xíng),而谗言先至。

  后(hòu)太(tài)子(zi)罢质,果不得见。

   (出自《战国策(cè)·魏策(cè)二》)

《战国策》简介

   《战(zhàn)国策》是中国古代(dài)的一(yī)部(bù)历史学名著。

  它是一部国别体史书(shū)(《国语》是第一部)又称(chēng)《国策(cè)》。

  主要(yào)记载战(zhàn)国时期谋(móu)臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗(dòu)争。

  全(quán)书按东(dōng)周芹亩、西(xī)周、秦国、齐国、楚(chǔ)国(guó)、赵国(guó)、魏国(guó)、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次(cì)分国编写(xiě),分(fēn)为(wèi)12策(cè),33卷,共497篇,约(yuē)12万字。

  所记载的历(lì)史,上(shàng)起公元(yuán)前490年智伯灭范氏,下(xià)至公元前221年高渐离以筑击秦始皇。

  是先秦历史散文成就最高,影响最大的著作(zuò)之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 作伴还是做伴哪个对,作伴还是做伴正确

评论

5+2=