橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

aj和耐克的区别是什么,aj和乔丹的区别是什么

aj和耐克的区别是什么,aj和乔丹的区别是什么 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马(mǎ)光好学文言文翻译及注释,司马(mǎ)光好学(xué)文言文翻(fān)译及原(yuán)文是司马光(guāng)幼年时,担心自己(jǐ)记(jì)诵诗(shī)书(shū)以备应答(dá)的(de)能(néng)力不如别人,所以大家(jiā)在一起学习讨论时(shí),别(bié)的兄弟会(huì)背诵了,就去玩耍休(xiū)息;(司马(mǎ)光却)独自留下来,专(zhuān)心刻(kè)苦(kǔ)地读书,一直到能够背的烂熟于心为止的(de)。

  关于司马光好(hǎo)学文(wén)言文翻(fān)译及注释(shì),司马光好学文言(yán)文(wén)翻译及(jí)原文以及司(sī)马(mǎ)光好学文言(yán)文翻译及注释,司马光好学文(wén)言文(wén)翻译(yì)阅读答案,司马光好学文言文翻译及原文,司马光(guāng)好学文言文翻译(yì)启(qǐ)示,司马光好学文言文翻译及答(dá)案等问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:

司(sī)马光(guāng)好学文言文翻译及注释,司马(mǎ)光好学文言文(wén)翻译及(jí)原文

  司马光幼年时,担(dān)心自己记诵诗书以备(bèi)应答的(de)能力不如别人,所以大家(jiā)在(zài)一起学习讨论时,别的兄弟会背(bèi)诵了(le),就去玩耍休息(xī);

  (司(sī)马(mǎ)光却)独自留下(xià)来,专aj和耐克的区别是什么,aj和乔丹的区别是什么心(xīn)刻苦地读书,一直到能(néng)够背的(de)烂熟于心为(wèi)止(zhǐ)。

  (因为)读书时下(xià)的工aj和耐克的区别是什么,aj和乔丹的区别是什么夫多,收获大,(所以(yǐ))他(tā)所精(jīng)读和(hé)背(bèi)诵过的(de)书,就能终身不忘。

《司马光好学(xué)》翻译

  司马光幼年时,担心(xīn)自己记诵(sòng)诗(shī)书以备应答的能力不如(rú)别人,所以大家(jiā)在一起(qǐ)学(xué)习讨(tǎo)论时,别的兄弟会(huì)背诵了,就去(qù)玩耍休(xiū)息;

  (司(sī)马光却)独自留下来,专心刻苦地(dì)读书,一(yī)直到(dào)能够背的烂熟于心(xīn)为止。

  (因(yīn)为)读书时下的工(gōng)夫多(duō),收获大(dà),(所以)他所精读和背诵过的书,就(jiù)能终身不忘。

  司马光曾经说:“ 读(dú)书(shū)不能不背(bèi)诵,当你在骑马走(zǒu)路的时候,在半(bàn)夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想(xiǎng)想它(tā)的意思,收获(huò)就会非(fēi)常(cháng)大! ”

《司马光(guāng)好学》原文(wén)

  司马(mǎ)温公幼时,患记问不若(ruò)人。

  群居讲习,众兄弟既成诵(sòng),游(yóu)息矣;

  独下帷绝编,迨能(néng)倍诵(sòng)乃止。

  用力多者收功远,其所(suǒ)精(jīng)诵,乃终(zhōng)身(shēn)不忘也。

  温(wēn)公尝言:“书不(bù)可不成(chéng)诵。

  或(huò)在马上(shàng),或中夜(yè)不寝时(shí),咏其文,思其义(yì),所得(dé)多矣。

  ”(选自朱熹编辑的《三朝名(míng)臣言行录》)

《司马光好学(xué)》文言文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释是什么

  一、《山宴司(sī)马(mǎ)光好学》文言文翻译

  司马(mǎ)光幼年(nián)时,担心(xīn)自(zì)己记诵诗书以备应答(dá)的(de)能力不如别人。

  大家在一(yī)起学习讨论的时候,别的兄弟都会背诵了(le),就去玩(wán)耍休息(xī)。

  司马光却独自留下来,专心(xīn)刻苦(kǔ)地读书,直到能够熟练(liàn)地(dì)背诵(sòng)为止。

  下工夫多的人往(wǎng)往收获就大,司马光所精读和背诵过的文章,就能够终生(shēng)不忘。

  司(sī)马(mǎ)光曾经说:“读书不能不背诵,有时在(zài)骑马赶路的时候(hòu),有时在半夜睡不(bù)着觉的时候,吟诵(sòng)学过的文(wén)章,思考它(tā)的含义,收获(huò)就会非常(cháng)大。

  ”

  二、《司马光好学(xué)》注释(shì)

  司马(mǎ)温公:即司马(mǎ)光,他死后(hòu)被追赠为温国公(gōng)。

    

  患:担心。

    

  若(ruò):如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同(tóng)“背(bèi)”。

    

  尝:曾经(jīng)。

    

  或:有(yǒu)时。

    

  中夜(yè):半夜。

  

  司马光的其他故事

  1、制警枕(zhěn)  

  司(sī)马光退居洛阳的时候,着(zhe)手写《资治通鉴》,他用(yòng)圆木做了一个枕(zhěn)头,取名“警枕(zhěn)”,意在时刻(kè)警惕自己不要(yào)贪睡。

  头枕在(zài)这样一块圆(yuán)木头(tóu)上,进人(rén)梦乡后,身子只要稍微一动,“警枕”就会(huì)滚动,将自(zì)己惊醒。

  惊(jīng)醒后(hòu)的司马光立即起(qǐ)床,继(jì)续(xù)握笔写书。

    

  2、卖马  

  司(sī)马光在年老(lǎo)的时候,日子过(guò)得比较紧(jǐn)。

  有一次(cì),家里没有(yǒu)钱用,他(tā)吩咐一位老兵嫌旦把他相伴多年(nián)的坐(zuò)骑——一匹老(lǎo)马牵到市场上卖掉。

  老兵临走时,司马光叮(dīng)咛道(dào):“这(zhè)匹马曾犯有肺病,要是有人买马,你要据实告(gào)诉人家。

  ”

  老兵私下笑他迂腐(fǔ),却(què)不(bù)能理解(jiě)他对(duì)人(rén)诚实(shí)的用心(xīn)。

  司马光竟然如此真诚,芹唯扰这在一般人看来,简直(zhí)是不(bù)可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 aj和耐克的区别是什么,aj和乔丹的区别是什么

评论

5+2=