橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

花王牙膏为什么那么便宜,这三种牙膏千万别再买了

花王牙膏为什么那么便宜,这三种牙膏千万别再买了 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文翻译及注释,司(sī)马光好学文言文翻译及原(yuán)文是(shì)司马光(guāng)幼年时,担心自己记诵(sòng)诗书以备应(yīng)答的(de)能力不如(rú)别人,所以大家在一起学习讨论(lùn)时(shí),别的兄弟会(huì)背(bèi)诵(sòng)了(le),就去玩(wán)耍(shuǎ)休息;(司马光却)独自留(liú)下来,专(zhuān)心(xīn)刻苦地读书,一直到能够(gòu)背的烂(làn)熟于心为止的。

  关于司马光(guāng)好学文言文翻译(yì)及(jí)注释,司马(mǎ)光好(hǎo)学文言文翻译(yì)及原(yuán)文以及司马光好(hǎo)学文言文翻译及注(zhù)释,司(sī)马光好学文言文翻译阅读(dú)答案(àn),司(sī)马光(guāng)好学文言文翻(fān)译及原(yuán)文,司马光好学文言文翻译(yì)启示,司马光好(hǎo)学文言文翻译及(jí)答案(àn)等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

司马光好学(xué)文言文翻译及注(zhù)释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光幼(yòu)年时,担心自(zì)己记(jì)诵(sòng)诗书以备应答的能力(lì)不(bù)如别人,所以大(dà)家在一起学习讨论时,别(bié)的(de)兄(xiōng)弟会背诵了(le),就(jiù)去玩耍休息;

  (司马光花王牙膏为什么那么便宜,这三种牙膏千万别再买了却)独(dú)自留(liú)下来,专(zhuān)心刻苦地读书,一直(zhí)到能够背的(de)烂熟于心为止(zhǐ)。

  (因为)读书时下的(de)工夫多,收获大(dà),(所以(yǐ))他(tā)所精读和(hé)背诵(sòng)过的(de)书,就能终(zhōng)身不忘。

《司马(mǎ)光好学(xué)》翻译

  司马光幼年时,担(dān)心自己记诵诗(shī)书以备应(yīng)答的能力不如别(bié)人,所以大家在(zài)一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍(shuǎ)休息(xī);

  (司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到(dào)能(néng)够背的烂熟(shú)于心(xīn)为止(zhǐ)。

  (因(yīn)为)读书时下的工夫(fū)多,收获大,(所以)他(tā)所精读(dú)和背诵(sòng)过(guò)的(de)书,就(jiù)能终身不忘。

  司马光曾经(jīng)说:“ 读(dú)书不能不背诵,当你在骑马走(zǒu)路(lù)的(de)时候,在(zài)半夜睡不(bù)着觉的时(shí)候(hòu),吟咏(y花王牙膏为什么那么便宜,这三种牙膏千万别再买了ǒng)读过的文章(zhāng),想(xiǎng)想它的意(yì)思,收(shōu)获就(jiù)会(huì)非(fēi)常大! ”

《司(sī)马(mǎ)光好学》原文(wén)

  司马温公幼(yòu)时,患记问不若人。

  群居讲习,众兄(xiōng)弟(dì)既成(chéng)诵,游(yóu)息矣;

  独下(xià)帷绝编,迨(dài)能(néng)倍诵(sòng)乃止。

  用力多(duō)者收功远,其所精诵,乃(nǎi)终身不忘也。

  温公尝(cháng)言:“书不可(kě)不成诵。

  或(huò)在马(mǎ)上(shàng),或(huò)中(zhōng)夜不寝时,咏其(qí)文,思其义(yì),所得多(duō)矣。

  ”(选自朱熹编辑(jí)的《三朝名(míng)臣(chén)言(yán)行录》)

《司马光好学》文言文翻(fān)译及注释是什(shén)么(me)

  一、《山宴司(sī)马光好学》文言文翻译

  司马光(guāng)幼年(nián)时,担心自己记诵诗(shī)书以备应答的能力不如别人。

  大(dà)家在一起(qǐ)学习讨论的时候(hòu),别的兄(xiōng)弟(dì)都会背诵(sòng)了,就去玩耍休息。

  司马(mǎ)光却独自(zì)留(liú)下来,专心刻苦(kǔ)地读书,直到能够熟练地背诵(sòng)为止(zhǐ)。

  下工夫多的人(rén)往往收(shōu)获就(jiù)大,司马光(guāng)所(suǒ)精读和背诵过的文(wén)章,就能够终生不忘。

  司马光曾经说(shuō):“读书不能不背诵,有时在(zài)骑马赶(gǎn)路的时候,有时(shí)在半夜睡(shuì)不着觉的时候(hòu),吟(yín)诵学过的文章,思考它的(de)含义,收获就(jiù)会非常大(dà)。

  ”

  二、《司(sī)马光好(hǎo)学(xué)》注释(shì)

  司(sī)马(mǎ)温公:即(jí)司马光,他死后被追赠(zèng)为温国公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵(sòng):背诵(sòng)。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或(huò):有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光的其他故事

  1、制警枕(zhěn)  

  司马光退居洛阳的时候,着手写《资治(zhì)通鉴(jiàn)》,他用圆木做了一个枕头,取名“警(jǐng)枕(zhěn)”,意在时刻(kè)警惕自己不(bù)要贪睡。

  头枕在(zài)这样一块圆木头上,进(jìn)人(rén)梦乡后,身子只要稍微一动,“警枕”就会滚动,将(jiāng)自己惊醒。

  惊(jīng)醒后的司马光立即(jí)起床(chuáng),继续握笔写书。

    

  2、卖(mài)马  

  司马光在(zài)年(nián)老的(de)时候,日(rì)子过得比较(jiào)紧(jǐn)。

  有一次(cì),家里没有(yǒu)钱用,他(tā)吩咐一位老兵嫌旦把他(tā)相伴多年(nián)的坐骑——一匹老马牵到市(shì)场上卖掉。

  老兵临(lín)走时(shí),司马光叮咛道:“这匹马曾犯有肺病,要(yào)是有人买马,你(nǐ)要据实(shí)告(gào)诉人家。

  ”

  老兵(bīng)私下笑(xiào)他迂腐(fǔ),却不能理解他(tā)对人(rén)诚实的用心。

  司马光竟然如(rú)此真诚,芹(qín)唯扰这(zhè)在一(yī)般人看来,简直是不可思议(yì)的(de)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 花王牙膏为什么那么便宜,这三种牙膏千万别再买了

评论

5+2=