橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

辣妹是夸人还是骂人的,辣妹是夸人还是骂人的话

辣妹是夸人还是骂人的,辣妹是夸人还是骂人的话 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的意思(sī),王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻(fān)译(yì)是(shì)“王于兴师,修我戈矛的(de)。

  关于王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样(yàng)翻译以及王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴(xīng)师修我戈矛读音(yīn),王于兴师,修我戈矛怎样翻译,王于兴师修我矛戟怎么(me)读,王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我矛戟,与(yǔ)子偕作!等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

王于兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻(fān)译

  “王于(yú)兴师,修我戈矛。

  ”的意思是(shì)君王发兵(bīng)去交战,修整我那戈与(yǔ)矛。

  该句出自《秦风·无衣》,全文为:岂(qǐ)曰无衣(yī)?与(yǔ)子同(t辣妹是夸人还是骂人的,辣妹是夸人还是骂人的话óng)袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子(zi)同仇!岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同泽。

  王于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)矛戟。

  与子偕作(zuò)!岂曰无衣?与子同裳。

  王(wáng)于(yú)兴师,修(xiū)我(wǒ)甲兵。

  与子(zi)偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那(nà)长袍。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那内(nèi)衣(yī)。

  君(jūn)王发兵去交战,修整(zhěng)我那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你同穿那战(zhàn)裙(qún)。

  君王(wáng)发(fā)兵(bīng)去交战,修整甲(jiǎ)胄与刀(dāo)兵(bīng),杀敌与(yǔ)你共前进(jìn)。

  辣妹是夸人还是骂人的,辣妹是夸人还是骂人的话赏析:《秦风·无衣》是中国古代第(dì)一部诗歌(gē)总集《诗经》中的一首诗(shī)。

  这(zhè)是(shì)一首激昂慷慨、同仇敌忾的(de)战歌,表(biǎo)现了秦国军民团结互助、共御外侮的(de)高(gāo)昂(áng)士(shì)气(qì)和(hé)乐观精神。

  全(quán)诗风格(gé)矫健(jiàn)爽朗(lǎng),采用了重章(zhāng)叠唱的形(xíng)式(shì),抒写(xiě)将士们在大敌当前、辣妹是夸人还是骂人的,辣妹是夸人还是骂人的话兵临(lín)城下(xià)之际,以大局(jú)为重,与周王室(shì)保持一致(zhì),一(yī)听“王于(yú)兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴(fù)前线共同杀敌的英雄主义气概和爱国主义精神。

王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛,与子同仇是什么意思

  君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无(wú)衣(yī)?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣(yī)?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕作(zuò)!

  岂曰(yuē)无衣?与子同裳。

  王于(yú)兴师,修我(wǒ)甲兵。

  与子偕行!

  译(yì)文

  谁说我们(men)没(méi)衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那长袍。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我(wǒ)那戈与矛(máo),杀(shā)敌与你同目标。

  谁(shuí)说(shuō)我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同穿那内(nèi)衣。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那(nà)矛与戟,出(chū)发与你在一起。

  谁(shuí)说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整(zhěng)甲胄与刀兵(bīng),杀(shā)敌与你共前进(jìn)。

  扩展(zhǎn)资料(liào):

  这首诗充满了激(jī)昂(áng)慷慨、同(tóng)仇敌忾的气氛。

  按其内容,当是一首战(zhàn)歌。

  全(quán)诗表现(xiàn)了秦国军民团(tuán)结互助(zhù)、共(gòng)御外(wài)侮的(de)高(gāo)昂士皮渣(zhā)气和乐(lè)观精(jīng)神(shén),其(qí)独具矫健(jiàn)而爽(shuǎng)朗(lǎng)的风格正是秦(qín)茄握运人爱国(guó)主义精神(shén)的反映(yìng)。

  由于此诗(shī)旨在歌颂,也就是说以“美”为主,所以对秦军来说有巨大的鼓舞力量。

  据(jù)《左传》记载,鲁定公四年(公(gōng)元前506年(nián)),吴国军队攻(gōng)陷楚国的首府(fǔ)郢都(dōu),楚臣申(shēn)包胥到秦国求援,“立依于(yú)庭(tíng)墙而哭,日夜不绝声,勺饮(yǐn)不入口,七(qī)日(rì),秦哀公为之赋《无衣》,九顿(dùn)首而坐(zuò),秦师乃出”。

  于是一举击(jī)退了吴兵。

  诗共三章,采用了重叠复沓的(de)形式颤梁。

  每一章(zhāng)句数、字数相等,但结构的(de)相同并不意(yì)味(wèi)简单的、机(jī)械的重(zhòng)复,而是不(bù)断递进,有(yǒu)所发展的。

  如首章结句“与子同仇”,是情绪(xù)方面的,说的是他们有共同的敌(dí)人。

  二章结句“与(yǔ)子(zi)偕作”,作是起的意思,这才是(shì)行(xíng)动的开(kāi)始(shǐ)。

  三(sān)章结(jié)句“与子偕(xié)行”,行训(xùn)往(wǎng),表明诗中的战士们将奔赴前线共同杀敌了。

  参考资料(liào)来源:百度百科(kē)-国(guó)风·秦风(fēng)·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 辣妹是夸人还是骂人的,辣妹是夸人还是骂人的话

评论

5+2=