橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

领略的意思

领略的意思 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不(bù)责盗(dào)文(wén)言(yán)文翻译注释(shì),于(yú)令仪不责盗古文翻(fān)译是(shì)于令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译:于令仪是(shì)曹(cáo)州人,是做(zuò)生意的,为(wèi)人(rén)忠厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇(pǒ)为富(fù)裕的。

  关于于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻译(yì)注释(shì),于令仪不责盗古文翻译以及于令仪不(bù)责盗文言文翻译注(zhù)释,于令(lìng)仪不责(zé)盗文言(yán)文(wén)翻译卒为良民,于令仪不责(zé)盗古(gǔ)文翻译,于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗全文(wén)意思,于令仪不责盗于令仪的性格(gé)特(tè)点等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

于令仪不责盗(dào)文言文翻译(yì)注(zhù)释,于(yú)令(lìng)仪不责盗古文翻(fān)译(yì)

  于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译:于令(lìng)仪是曹州人,是做(zuò)生意的,为人忠厚(hòu),不损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕。

  一(yī)天晚(wǎn)上有人到他家行盗,于令(lìng)仪(yí)的儿子(zi)们抓(zhuā)住了小偷,原来是邻居领略的意思的儿子。

于(yú)令仪不责盗文言文翻译

  曹州于令仪,是做生意的(de)人,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年(nián)家境(jìng)颇(pǒ)为富裕。

  一天晚上(shàng)有人到他家(jiā)行盗(dào)。

  于(yú)令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

  令仪(yí)对他说:“你向来很少犯错(cuò),为(wèi)什么要做(zuò)小偷呢(ne)?”那人(rén)回答说:“都是贫穷逼(bī)的。

  ”问他需要什么(me),小偷回答说:“有十贯铜钱就足够买食物及衣服(fú)了。

  ”令仪(yí)按照他要求的数目给了他。

  小(xiǎo)偷刚一走,令(lìng)仪(yí)又(yòu)叫他回领略的意思(huí)来,盗贼很惊恐(kǒng),令仪对他说(shuō):“你十(shí)分贫(pín)穷,晚(wǎn)上(shàng)背着十(shí)贯铜钱回家,我担心你被人盘问。

  ”留(liú)到天亮(liàng)才(cái)打(dǎ)发他走。

  盗贼感到(dào)十分惭愧(kuì),最(zuì)后(hòu)成(chéng)为良民(mín)。

  乡(xiāng)里的人们,都称道于(yú)令仪是名善士(shì)。

  于令仪挑选出一些优秀的(de)子(zi)侄辈,建立学堂并聘请有名的儒士来教导他们他的儿子于伋,侄儿于杰与于(yú)效(xiào),后来(lái)都相继考中了进士,后来,他们于家是曹南(nán)一带的名门望族。

于令仪不责盗原文

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物(wù),晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其家,诸子禽(qín)之,乃邻舍子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔何(hé)苦而为(wèi)盗(dào)邪?”曰(yuē):“迫于贫(pín)耳。

  ”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其所(suǒ)言与之,其欲与(yǔ)之。

  既去,复呼(hū)之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为人所诘(jí)。

  ”留之,至(zhì)明(míng)使去。

  盗(dào)大感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡里称(chēng)君为(wèi)善(shàn)士。

  君择子侄之秀(xiù)者,起学室,延名儒(rú)以掖之,子(zi)、侄杰(jié)仿举进士第,今(jīn)为曹南(nán)令族。

于令仪不(bù)责盗翻译

  魏国有个叫于令仪的商(shāng)人,他为人忠厚不得罪人,晚(wǎn)年时的家(jiā)道非常富足。

  有天晚(wǎn)上,一(yī)名小偷侵入他家中行窃(qiè),被他的几个儿子(zi)逮住了,发现(xiàn)原来是邻居的小孩(hái)。

   

  于令仪问(wèn)他说:“你一向(xiàng)很少做(zuò)错事,有(yǒu)什么苦(kǔ)衷要做贼呢(ne)?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘(chén)于令仪再问他想(xiǎng)要什(shén)么(me)东西,小偷说:“能(néng)得到(dào)十贯钱足够穿衣吃饭就行了(le)。

  ”于令仪依照他的要求给了(le)他。

  小偷已经离开(kāi),于令仪(yí)又叫住他(tā),小偷大为恐(kǒng)庆世惧。

  于令仪皮(pí)禅对(duì)他说:“你十(shí)分(fēn)贫穷,晚上带着十贯铜(tóng)钱(qián)回去,恐(kǒng)怕你会被人(rén)追(zhuī)问的(de),留下钱(qián)财,到(dào)了明天再拿走。

  ”那小偷深(shēn)感惭(cán)愧,后(hòu)来终于(yú)成(chéng)了善良(liáng)的人。

  邻居乡里(lǐ)都称(chēng)令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于(yú)令仪(yí)济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪(yí)诲人》

  宋代:王辟之

  曹(cáo)州于令仪者,市井人也,长厚不忤(wǔ)物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕(xī),盗入(rù)其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”如其欲与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负(fù)十千以(yǐ)归领略的意思,恐(kǒng)为人(rén)所诘。

  留之,至明使去。

  "盗(dào)大感愧,卒为良(liáng)民。

  乡(xiāng)里称君为善士(shì)。

  君择子(zi)侄之秀者(zhě),起学室,延名(míng)儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 领略的意思

评论

5+2=