橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强

发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的(de)解释(shì)是什么,音(yīn)读(dú)训读的(de)解释是(shì)问什(shén)么是音读?什么(me)是训读?答简单(dān)来说,每个汉字一般都会(huì)有两种读(dú)法,一种叫做“音(yīn)读”(音(yīn)読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关(guān)于音读训读的(de)解释是什么,音读训(xùn)读(dú)的解释以及音(yīn)读训读的解(jiě)释是什么(me),音读训读的解释和意(yì)思,音读训读的(de)解(jiě)释,音读训读对(duì)照表,音读和训读是什么意思等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

音读训读的解释是什么,音读训(xùn)读的解释

  问(wèn)什(shén)么是(shì)音读(dú)?什(shén)么是训(xùn)读(dú)?答简单(dān)来说,每(měi)个汉字一(yī)般都会有两种(zhǒng)读(dú)法(fǎ),一(yī)种叫做(zuò)“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的读音,按照(zhào)这个汉(hàn)字(zì)从中国传入日本的时候的(de)读音

  来发音(yīn)。

  根据汉字传入的时代(dài)和(hé)来源地的不同(tóng),大致可以分为(wèi)“唐(táng)音”。

  “宋音”和(hé)“吴(wú)音”等几种。

  但(dàn)是,这(zhè)些(xiē)汉字(zì)的发音(yīn)和(hé)现代(dài)汉语中同一汉字

  的发音已经有(yǒu)所不同了。

发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强

  “音读”的词汇多是汉语(yǔ)的固(gù)有词汇。

  “训读”是(shì)按照日(rì)本固有的(de)语言

  来(lái)读这个汉(hàn)字时的读(dú)法(fǎ)。

  “训读”的词(cí)汇多(duō)是(shì)表达日本固有事物的固(gù)有词汇(huì)等。

  有不(bù)少汉字具(jù)有两

  种以上的“音读”音和(hé)“训读”音。

  例(lì)音(yīn)读(dú):青(qīng)年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋(liàn)愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸(xìng)福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训读和音(yīn)读是(shì)什么意思?

  训读(日语:训(xùn)読み/くんよみ),是日文所用汉字的一种发(fā)音方(fāng)式,是使(shǐ)用该等汉(hàn)字(zì)之(zhī)日本固有同义(yì)语(yǔ)汇的读音。

  所以训读只借用(yòng)汉(hàn)字(zì)的形和义,不采用汉语(yǔ)的音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字在(zài)日(rì)语(yǔ)中(zhōng)按(àn)照日语(yǔ)对汉(hàn)语的译(yì)音读出来,叫(jiào)音读同(tóng)一个(gè)汉字在(zài)日语中可(kě)能有不(bù)止一种(zhǒng)读(dú)法,是由于其(qí)在不同(tóng)发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强时期(南北朝、隋唐、宋等)吸收了当时汉字的发音。

  每(měi)个汉字一般都会有两(liǎng)种读法,一种叫做“音友慎春(chūn)读”(音読み/おんよみ),另一(yī)种(zhǒng)叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉(hàn)字具(jù)有两种(zhǒng)以上的“音读”音和“训(xùn)读”音(yīn)。

  日语和韩语中的训(xùn)读

  1、日语(yǔ)

  在日(rì)语里,训(xùn)读(训(xùn)読(dú))是(shì)以(yǐ)日语固(gù)有的(de)发音来读出汉(hàn)字,与该汉字本(běn)身的(de)好耐字音(yīn)(吴音、汉音(yīn)、唐音等(děng))有很大(dà)的不同(tóng)。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是(shì)和语固有(yǒu)之说法,与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般(bān)认(rèn)为现代“韩语不存(cún)在训读(dú)”。

  但近代以前曾有乡札、吏读、口诀等类似日本(běn)万(wàn)叶假名(míng)的标记法(fǎ)存(cún)在(zài),充分利用这些汉字的训读。

  使用类似于和训(日本的训读)的(de)韩训。

  对某些(xiē)的汉(hàn)字,这意味着相关“汉语传入(rù)以前(qián)的朝鲜(xiān)的(de)孝(xiào)哪固有语”的韩训。

  现如今(jīn)除(chú)了(le)在(zài)语言发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强学与语源论(lùn)等进行讨论以外,日常(cháng)言语已经不再使用。

  但是“串”“钊”等为(wèi)例外存在的(de)训读。

  “串”读作“”的情况下意思为“海角”,“钊”读作“”的情况下意思(sī)为“生铁”,“串(chuàn)”“钊”并不使用本(běn)来的意思(sī),这(zhè)类的韩语类似于日文(wén)的“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强

评论

5+2=