橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

来分期倒闭了吗 来分期被国家处理了吗

来分期倒闭了吗 来分期被国家处理了吗 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患常积于忽微而智勇多困于所溺(nì)翻(fān)译,夫祸常积于忽微,而智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺翻译是“而智勇(yǒng)多困于所溺(nì)”的翻译:聪明勇敢的人反而(ér)常被(bèi)所溺爱的人或事(shì)困扰的。

  关于祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译以(yǐ)及祸患常积于忽微而智(zhì)勇(yǒng)多(duō)困(kùn)于所溺翻(fān)译,夫祸(huò)患常积于忽微,而(ér)智勇多困于(yú)所溺翻译,夫祸来分期倒闭了吗 来分期被国家处理了吗常积(jī)于忽微,而智勇多困于所溺(nì)翻译,而智勇多困于所溺翻译的而,而智勇多困于所溺是什么意思等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

祸患常积于忽微而智勇多困于所(suǒ)溺翻(fān)译,夫祸常积于(yú)忽微,而智勇多困(kùn)于所溺翻译

  “而(ér)智勇(yǒng)多(duō)困于所溺”的翻(fān)译:聪明(míng)勇敢的(de)人反(fǎn)而常被所(suǒ)溺爱的(de)人或事(shì)困扰。

  出(chū)自《五代(dài)史伶官传序》:“故方其盛也,举(jǔ)天下之豪杰莫能(néng)与之争;

  及其衰也,数(shù)十伶人(rén)困之,而身死国(guó)灭,为天下笑。

  夫祸患常积于忽微(wēi),而智勇多(duō)困于所溺(nì),岂(qǐ)独伶人也哉!作《伶官传》。

  ”译文:因此(cǐ),当庄宗强盛的时(shí)候,普天下(xià)的豪杰,都不能(néng)跟他(tā)抗争;

  等(děng)到他衰败的时候,几(jǐ)十个伶人围(wéi)困他,就自己丧命,国家灭亡,被(bèi)天下人讥笑。

  可见祸(huò)患(huàn)常常是由微小的事情积(jī)累而成的,聪明勇(yǒng)敢的人反而常被(bèi)所溺(nì)爱的人或(huò)事困扰(rǎo),难(nán)道只有宠爱伶人才会(huì)这样吗?于是作《伶官(guān)传》。

  《五代(dài)史伶官传序》是宋代文学家欧阳修创作的一篇史论。

  此文通过对五代来分期倒闭了吗 来分期被国家处理了吗(dài)时期的后唐盛衰过程(chéng)的具体分析,推论出(chū):“忧(yōu)来分期倒闭了吗 来分期被国家处理了吗劳可以兴国,逸豫(yù)可以亡身(shēn)”和“祸患常积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺”的结论,说明国家(jiā)兴衰败亡不由天命而取决于“人事”,借以告(gào)诫(jiè)当时(shí)北宋王朝执政者要吸取历史(shǐ)教训,居安(ān)思危,防微杜渐(jiàn),力戒(jiè)骄(jiāo)侈纵欲。

  文章(zhāng)开门见山,提出全文主旨:盛衰之(zhī)理,决定于人事。

  然后便从“人事”下笔,叙述庄宗由盛转衰、骤兴骤(zhòu)亡的过程,以史实具体(tǐ)论证主(zhǔ)旨。

  具(jù)体写法上,采用先扬后抑和对比论证的方(fāng)法,先极赞庄宗成功时意气之(zhī)盛,再叹(tàn)其失败(bài)时形(xíng)势(shì)之衰,兴与亡、盛(shèng)与衰前后对照,强烈感人,最后(hòu)再辅以《尚书》古训,更增(zēng)强了文章说服力。

  全(quán)文紧扣“盛衰”二字,夹叙夹议,史(shǐ)论(lùn)结合,笔带感慨,语调顿挫多姿,感染力很(hěn)强,成为历(lì)来(lái)传(chuán)诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 来分期倒闭了吗 来分期被国家处理了吗

评论

5+2=