橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

偷吃别人的屎犯法吗,偷吃别人的屎违法吗

偷吃别人的屎犯法吗,偷吃别人的屎违法吗 屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短语

  屈打成(chéng)招的(de)屈是什(shén)么意思,屈打成招是什(shén)么类型的短语是(shì)屈(qū)打成招的屈意思是冤枉的。

  关于(yú)屈打成招的屈是什么(me)意思,屈(qū)打成招(zhāo)是什么类(lèi)型的短(duǎn)语以及屈打成招的屈是什么意思?,屈(qū)打成招的屈怎么什么(me)意思,屈打成招(zhāo)是什么类型的短语,屈打成招(zhāo) 释义(yì),屈打成招文言(yán)文字词翻译等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识:

屈打成招的屈是什(shén)么(me)意(yì)思,屈打成招是什么类型的短语

  屈打成招的(de)屈意思(sī)是(shì)冤枉。

  严刑(xíng)拷打(dǎ)迫使(shǐ)无(wú)罪(zuì)的(de)人委屈地(dì)冤(yuān)枉认罪(zuì)。

  屈打成招(zhāo)出自元·无名(míng)氏《争报恩(ēn)》第(dì)三折:“如今把姐姐拖到宫中(zhōng),三(sān)推六问(wèn),屈打成招。

  ”

  屈打成招的意思(sī)是(shì)清白无(wú)罪的人(rén)冤枉受刑(xíng),被迫招认。

  屈(qū)打成招近(jìn)义词:不白之冤、私刑逼供、苦打成(chéng)招。

  反义词:宁死不屈、坚(jiān)贞不屈(qū)、不打自招、铁案如山。

  屈打成招(zhāo)原(yuán)文典故:刘(liú)拟(nǐ)山家失(shī)金钏,掠问小女奴,具承卖于打鼓者。

  又掠(lüè)问(wèn)打鼓者衣服、形状,求之不获(huò),仍复掠问。

  忽承尘上微(wēi)嗽曰:“我居君家四(sì)十年,不(bù)肯一露形声,故(gù)不知有(yǒu)我,今则(zé)实不能(néng)忍矣。

  此钏非夫(fū)人(rén)不能检点杂(zá)物(wù),误置(zhì)漆奁中耶(yé)?”如言(yán)求之(zhī),果不谬,然小女奴已无完(wán)肤矣。

  拟山终(zhōng)生愧悔,恒自道(dào)之曰(yuē):“时时(shí)不免有此事,安偷吃别人的屎犯法吗,偷吃别人的屎违法偷吃别人的屎犯法吗,偷吃别人的屎违法吗能处处有此(cǐ)狐(hú)?”故仕宦二十余(yú)载(zài),鞠(jū)狱未尝以刑求(qiú)。

  译文:刘拟山(shān)家丢了一只(zhǐ)金手(shǒu)镯,就严刑拷打小女奴(nú),小女(nǚ)奴只好(hǎo)承认(自己偷了)卖给了打着鼓子捡破烂的人。

  刘拟山又(yòu)拷(kǎo)问小女奴那打鼓人的衣着(zhe)长相,去找了半(bàn)天都没(méi)有找到,于(yú)是又拷问这个(gè)女奴(nú)。

  忽然他家屋里(lǐ)天(tiān)棚顶上有人轻声咳嗽了一下说(shuō):“我(wǒ)在你家住了四十年(nián),从来(lái)也不(bù)愿露(lù)出身形声音(yīn)来,因此(cǐ)你(nǐ)不(bù)知道有我,今天我实在是看(kàn)不下(xià)去了。

  那个(gè)金镯子是不是你夫人找东西时,错(cuò)放在漆盒子里了吗(ma)?”按照那个声音提醒的去找,果然找到了,然而小女奴此时已经(jīng)被打得(dé)体无完肤(fū)了。

  刘拟山(shān)(因为这(zhè)件事)终生愧疚后悔(huǐ),常(cháng)常对自己说:“时时难(nán)免有这种(zhǒng)事,怎(zěn)么能处(chù)处有这样的狐狸?”因(yīn)此他当官二十多年,审理案子从来没有(yǒu)刑讯逼供过。

屈打成招(zhāo)的屈是什(shén)么(me)意思

  

题库内容(róng):

  

  屈: 冤枉 ;招:招(zhāo)供。

  指(zhǐ)无罪的人冤枉受刑,被(bèi)迫招认有罪。

  

  成语出处: 元·无名氏《争报恩》第三(sān)折:“如今把(bǎ) 姐姐 拖到官中,三推六(liù)问, 屈打成(chéng)招 。

  ”

  注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ

  屈打成(chéng)招的(de)近义词: 苦打成(chéng)招 不(bù)白之冤 白:弄清(qīng)楚。

  指遭受不明不白(bái)、无(wú)中生有的冤枉,不获(huò)得(dé)昭雪的(de)屈就蒙(méng)受不白之(zhī)冤

  屈打成招的反义词(cí): 宁(níng)死不屈 宁愿去死,也不屈从以大义拒(jù)敌,宁死不屈让团物,竞(jìng)燎身于烈焰中 坚(jiān)贞(zhēn)不屈(qū) 谓坚守节(jié)操不屈服。

   吴玉章 《辛亥革(gé)命·辛亥三(sān)月(yuè)二十九(jiǔ)日的广州(zhōu)起(qǐ)义》:“从容就义(yì)的 林觉民(mín) ,在事前

  成语(yǔ)语法: 复(fù)杂式;作谓语、宾语、状(zhuàng)语;含贬义(yì)

  常(cháng)用程度(dù): 常用(yòng)成语

  感情.色彩: 中(zhōng)性成语

  成语结构: 复杂式(shì)成语(yǔ)

  产生年(nián)代: 古代成(chéng)语

  英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>

  日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる

  其他翻译: <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture

  成语谜(mí)语: 被打不过招认

  读音注意: 招,不能读作“zāo”。

  

  写法注(zhù)意: 屈,不能写(xiě)作“曲(qū)”。

  

  歇后语: 杨(yáng)乃武坐牢

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 偷吃别人的屎犯法吗,偷吃别人的屎违法吗

评论

5+2=