为党和人民的事(shì)业奋斗终身还是(shì)奋斗终(zhōng)生(shēng),奋斗终身还(hái)是奋斗终生的意思(sī)是“奋斗终身”和“奋(fèn)斗终生”都是对的,“终生”和“终(zhōng)身”都有一辈子、一(yī)生的意(yì)思,意(yì)思(sī)基本相同(tóng),但(dàn)在语义侧重点(diǎn)上(shàng)有所不同:“终身”侧重于指切(qiè)身(shēn)的事情(qíng),常用于生活、婚(hūn)姻、利益、职业、职务、权(quán)利等方(fāng)面的。
关于(yú)为党和(hé)人(rén)民(mín)的事业奋(fèn)斗终身还是奋斗终生,奋斗终身还(hái)是奋(fèn)斗(dòu)终生的意思以及为党和人民的事业奋斗终身还是奋斗终生,奋斗终身还是奋斗终生?,奋(fèn)斗终身还是奋斗终生(shēng)的意思,奋斗终身(shēn)与(yǔ)奋斗终生,奋斗(dòu)终身的奋斗终生一样(yàng)吗等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
为党和人(rén)民的事业奋斗终身(shēn)还是(shì)奋斗终生,奋(fèn)斗终身还是(shì)奋斗终生(shēng)的意思
“奋斗终身”和“奋(fèn)斗终生”都是对的(de),“终生”和“终(zhōng)身(shēn)”都(dōu)有(yǒu)一辈子、一生的(de)意思,意(最灿烂的烟火总是先坠落是什么歌,最灿烂的烟火总是先坠落是什么歌的歌词yì)思基本相同,但(dàn)在语义侧重点上(shàng)有所(suǒ)不同:“终身(shēn)”侧重于指切身的事情,常用(yòng)于(yú)生活(huó)、婚姻(yīn)、利益(yì)、职业、职务、权利(lì)等方面。
在汉语中常(cháng)说:“终身(shēn)之计”、“终身(shēn)大事 ”多(duō)指:婚姻大事(shì)、终身保(bǎo)修、终身保险、终身养老金、终身名誉(yù)教(jiào)授;
终身不(bù)娶、终(zhōng)身不嫁等。
而终生(shēng):侧重于(yú)事业方面,多用于事业、工(gōng)作、使命、抱负、业绩等方(fāng)面。
例(lì)如:终生奋斗,终生难(nán)忘最灿烂的烟火总是先坠落是什么歌,最灿烂的烟火总是先坠落是什么歌的歌词,终生受益。
因此“终(zhōng)身”和“终生”有(yǒu)时可以替(tì)换来用(yòng)。
比如:奋斗终身(shēn)和奋斗(dòu)终生意思相近(jìn)可以通(tōng)用,而(ér)“终(zhōng)身大事”一(yī)语,写成“终生大事”那就不对了(le)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了