司马光好学文(wén)言文(wén)翻译及(jí)注释,司(sī)马(mǎ)光好学文言文(wén)翻译及原(yuán)文是司马(mǎ)光幼年时,担心自(zì)己记诵诗书以备(bèi)应答的能力不如别人,所以大家在一(yī)起学习(xí)讨论时,别的兄(xiōng)弟会(huì)背诵了,就(jiù)去玩耍休息;(司马光却)独自留下来,专(zhuān)心刻苦地读(dú)书,一直到能够背的烂熟于心(xīn)为止的。
关于(yú)司马光好学文言文翻译(yì)及注释,司马光好学(xué)文(wén)言(yán)文翻译及原文以及(jí)司(sī)马(mǎ)光好学文言文翻译及注释,司(sī)马光好学文言文(wén)翻译阅读答案,司(sī)马光好学(xué)文言文翻译及原(yuán)文,司马光好学文言文(wén)翻译启示(shì),司马光(guāng)好学文言(yán)文翻译及答案等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
司马光好(hǎo)学文言文翻译及(jí)注释,司马(mǎ)光好学文言(yán)文(wén)翻(fān)译及(jí)原文
司马(mǎ)光幼年(nián)时(shí),担心自己记(jì)诵(sòng)诗书以备应答的(de)能力夷洲今是何地,夷洲是哪里不(bù)如(rú)别人,所以大(dà)家在一起学习讨论时,别的(de)兄弟会(huì)背(bèi)诵了,就去(qù)玩耍休息;(司马光却)独(dú)自留(liú)下来,专心刻苦地读书,一直(zhí)到能够背的烂(làn)熟于(yú)心为止。
(因(yīn)为(wèi))读(dú)书时下的(de)工夫多,收获(huò)大,(所以)他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。
《司马光好学(xué)》翻译司(sī)马光(guāng)幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的(de)能力(lì)不(bù)如别人,所(suǒ)以大家(jiā)在一起学习讨论时,别的(de)兄弟(dì)会背(bèi)诵了,就去玩耍休息;
(司马光却(què))独自留下来,专心(xīn)刻苦地(dì)读书,一(yī)直到能够背的烂熟于心为止(zhǐ)。
(因为)读(dú)书时下的工夫多,收获大,(所(suǒ)以)他(tā)所精读(dú)和背诵过的书,就(jiù)能终身不忘。
司马光曾经说:“ 读书(shū)不能不背诵(sòng),当你在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉(jué)的(de)时候,吟咏读过的文章(zhāng),想想它的(de)意思,收获(huò)就会(huì)非(fēi)常大! ”
《司马光好学》原文司马(mǎ)温公幼时,患(huàn)记(jì)问不若人。
群居讲习(xí),众兄(xiōng)弟既成诵,游息矣;
独下帷(wéi)绝(jué)编,迨能(néng)倍诵(sòng)乃(nǎi)止。
用(yòng)力(lì)多(duō)者(zhě)收功远,其所(suǒ)精诵,乃终(zhōng)身不忘也。
温(wēn)公尝言:“书不可不成诵。
或在马上(shàng),或中夜不寝时,咏其(qí)文,思其(qí)义,所(suǒ)得多矣(yǐ)。
”(选(xuǎn)自朱(zhū)熹编辑(jí)的《三朝名臣言行录》)
《司马光(guāng)好学》文言(yán)文(wén)翻译及注释是什(shén)么
一、《山宴司(sī)马光好(hǎo)学》文(wén)言(yán)文翻(fān)译
司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应(yīng)答的能(néng)力不如别人。
大(dà)家在(zài)一起学习讨论的(de)时候,别的兄弟都(dōu)会背诵了(le),就去玩耍休息。
司马(mǎ)光却独(dú)自留下来,专心刻苦地(dì)读书,直到能够(gòu)熟练(liàn)地背诵为止(zhǐ)。
下(xià)工(gōng)夫多(duō)的(de夷洲今是何地,夷洲是哪里)人往往收获就大(dà),司马光所精读和(hé)背(bèi)诵过的文章(zhāng),就能够终生不忘(wàng)。
司(sī)马光曾经(jīng)说:“读书不能不背(bèi)诵,有时在骑马赶路的时候(hòu),有时在半夜(yè)睡不着觉的时(shí)候,吟诵(sòng)学过(guò)的文章,思(sī)考它的(de)含义,收获就(jiù)会非常(cháng)大。
”
二、《司马(mǎ)光(guāng)好学》注释
司马温公:即司马光,他夷洲今是何地,夷洲是哪里死后(hòu)被追赠为温(wēn)国公。
患:担心。
若(ruò):如。
迨(dài):等(děng)到。
倍诵:背(bèi)诵。
倍(bèi),同(tóng)“背”。
尝(cháng):曾经。
或:有时。
中(zhōng)夜(yè):半夜。
司(sī)马光(guāng)的其(qí)他(tā)故(gù)事
1、制警枕
司马光退居洛阳的时候,着手写(xiě)《资治通鉴》,他用圆(yuán)木做了一(yī)个枕头,取(qǔ)名“警枕”,意在时刻警(jǐng)惕自己不(bù)要(yào)贪睡。
头(tóu)枕在这样一块(kuài)圆木(mù)头(tóu)上,进人(rén)梦乡(xiāng)后,身(shēn)子(zi)只要稍微一动,“警枕”就会(huì)滚动,将自(zì)己(jǐ)惊醒。
惊(jīng)醒后的司马光立即起床,继续握(wò)笔写(xiě)书。
2、卖马
司(sī)马光(guāng)在年(nián)老的时候(hòu),日子过(guò)得比较紧。
有(yǒu)一次,家里没(méi)有钱用,他(tā)吩咐一位老兵嫌旦把他相伴多年的坐(zuò)骑——一匹(pǐ)老马牵到(dào)市场上卖掉。
老(lǎo)兵临走(zǒu)时(shí),司(sī)马光叮咛道:“这匹(pǐ)马(mǎ)曾犯有肺病,要(yào)是有人买马(mǎ),你(nǐ)要据(jù)实告诉人家。
”
老兵私下(xià)笑他(tā)迂腐,却不能理解(jiě)他对(duì)人诚实的用心。
司马光竟然如此真诚,芹唯扰这在一般(bān)人看来(lái),简直是不可思议的。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 夷洲今是何地,夷洲是哪里
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了