橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

勤耕不辍 精业笃行什么意思,精业笃行 臻于至善

勤耕不辍 精业笃行什么意思,精业笃行 臻于至善 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞(qǐ)人忧天文言文翻译(yì)及(jí)原(yuán)文,列(liè)子杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻译是《杞(qǐ)人忧(yōu)天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》的。

  关于杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文,列(liè)子杞人(rén)忧天文言文翻译(yì)以及杞人忧天文言文(wén)翻译及原(yuán)文(wén),杞人忧天文言文翻译及道理,列子杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译,七上杞人(rén)忧天文言(yán)文翻(fān)译,杞人忧天文言文翻译(yì)及(jí)原文拼音版等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

杞人忧天文言文翻译(yì)及原文,列子杞(qǐ)人忧天文言文翻译

  《杞人忧天》是一(yī)则寓言,出自《列子·天(tiān)瑞(ruì)篇》。

  小编整理了杞人忧天(tiān)文(wén)言文(wén)翻译(yì),来看(kàn)一下!

杞人忧(yōu)天文言文原文

  杞国(guó)有人忧(yōu)天地崩坠,身亡所寄,废寝(qǐn)食(shí)者。

  又(yòu)有(yǒu)忧(yōu)彼之所忧者,因(yīn)往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳(ěr),亡处亡(wáng)气。

  若屈(qū)伸呼吸,终日在(zài)天中行止,奈何忧崩坠乎”

  其人曰:“天果积(jī)气,日月星(xīng)宿(sù),不当坠耶”

  晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“日月(yuè)星宿,亦积气中之有光(guāng)耀者,只使坠,亦不能有所中伤(shāng)。

  ”

  其人(rén)曰:“奈地坏何”

  晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终日在(zài)地上行止,奈何忧其(qí)坏(huài)”

  其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜(xǐ)。

杞人忧天翻译

  古代杞国有个人担心天会塌(tā)、地会陷,自(zì)己无处存身,便食不(bù)下咽,寝不安席。

  另外又有个(gè)人为这个杞(qǐ)国人的忧愁(chóu)而忧愁,就(jiù)去开导他,说:“天不(bù)过是积聚的(de)气体罢了,没有(yǒ勤耕不辍 精业笃行什么意思,精业笃行 臻于至善u)哪个地方没有(yǒu)空气的。

  你一举一动,一呼(hū)一吸(xī),整天都在天空里活动,怎(zěn)么还担心天会塌下来呢?”

  那(nà)人说:“天(tiān)是气(qì)体,那(nà)日(rì)、月、星、辰不(bù)就会掉(diào)下来吗?”开导(dǎo)他的人(rén)说(shuō):“日、月、星(xīng)、辰也是空气中发光(guāng)的东(dōng)西,即使掉下来,也不会伤害什么。

  ”

  那人又说(shuō):“如(rú)果地陷下去怎么办?”

  开(kāi)导他的人说:“地(dì)不(bù)过(guò)是堆(duī)积(jī)的(de)土块罢了(le),填满了(le)四处,没有什么地方(fāng)是(shì)没有土块的,你行走(zǒu)跳跃,整(zhěng)天都在地上活动,怎么(me)还担心地会陷下去呢?”

  (经过这个(gè)人(rén)一解释(shì))那个杞国(guó)人才放下(xià)心来(lái),很高兴;

  开导他的(de)人也放了(le)心(xīn),很高兴。

杞人(rén)忧天的故事

  公元前611年,楚国遇(yù)上严重灾(zāi)荒,饿(è)死不(bù)少(shǎo)百姓,楚(chǔ)庄(zhuāng)王在韬光养(yǎng)晦“三(sān)年(nián)不鸣、不飞”。

  楚(chǔ)之四邻(lín)乘其危(wēi)难(nán)群起攻楚。

  庸(yōng)国国君遂起(qǐ)兵东(dōng)进,并率领(lǐng)南蛮(mán)附庸各国的军队会聚到(dào)选(今(jīn)枝江)大举伐(fá)楚,楚国危在旦夕。

  楚(chǔ)庄(zhuāng)王火速(sù)派使者联合巴国、秦国(guó)从腹背攻打庸国。

  公(gōng)元前611年(nián),楚与秦(qín)、巴三国联军大举破庸(yōng),庸都方城四面(miàn)楚歌(gē),遂为(wèi)三国所灭,楚王实(shí)现(xiàn)了“一鸣惊人”的(de)壮志。

  时间来到(dào)了(le)唐代。

  陆象先是唐朝一个很有(yǒu)气量(liàng)的人。

  当时太平(píng)公(gōng)主专权,宰相萧至(zhì)忠、岑义等大臣都投靠她,只有象先洁身自好(hǎo),从(cóng)不(bù)去巴结。

  先天二(èr)年(nián),太平公主事发被杀,萧至(zhì)忠等(děng)被诛。

  受这件事牵连(lián)的人很多,象先暗中(zhōng)化解,救(jiù)了许多人,那些人事(shì)后都不知(zhī)道(dào)。

  先(xiān)天三年,象(xiàng)先出任剑南道按(àn)察使(shǐ),一个司马劝象先说:“希(xī)望(wàng)明公(gōng)采取些杖罚来树立(lì)威名。

  要不然,恐怕没(méi)人会(huì)听我们(men)的。

  ”象(xiàng)先说:“当政的人讲理就可以了,何必要(yào)讲严刑呢这不是宽厚人的所(suǒ)为(wèi)。

  ”

  六(liù)年,象先出任蒲州(zhōu)刺(cì)史。

  吏民有罪了(le),大多开导教育(yù)一番(fān),就放(fàng)了。

  录事(shì)对象先(xiān)说(shuō):“明(míng)公您不(bù)鞭打他们,哪里有威风!”象先说(shuō):“人(rén)情(qíng)都差不多(duō)的,难道他们不明(míng)白我(wǒ)的话如果要用刑,我看应(yīng)该先从你开(kāi)始。

  ”录(lù)事惭愧地退(tuì)了下去。

  象先常常说:“天下(xià)本来无事,都是人自(zì)己给自己找麻烦,才将(jiāng)事情越弄越糟(zāo)(庸人自扰)。

  如果(guǒ)在开(kāi)始就能清醒这一(yī)点,事情就简(jiǎn)单(dān)多了。

  ”

杞人忧天(tiān)原(yuán)文及翻译注释

  杞人忧(yōu)天的翻(fān)译(yì)及(jí)原(yuán)文如下:

  译文:

  杞国有(yǒu)个人(rén)担心天(tiān)地会崩塌(tā),自(zì)己没有可以生存(cún)的地方,于指渗是(shì)睡不着吃不下。

  又有个人(rén)为这个(gè)杞国人的担(dān)心而(ér)担(dān)心(xīn),就去劝(quàn)导他,说(shuō):“天不过(guò)是积(jī)聚的气(qì)体罢(bà)了,没有(yǒu)哪个地(dì)方(fāng)是没有空(kōng)气的。

  你的(de)举(jǔ)止(zhǐ)呼吸,整天都在空(kōng)气中进行(xíng),为什么(me)还担(dān)心天会塌(tā)下(xià)来呢?”

  那人说:“天(tiān)果真是积聚的气(qì)体(tǐ),那么太阳、月亮、星星就不会掉下来(lái)吗(ma)?”劝导他的人(rén)说:“太阳、月亮、星星也是空气中发光(guāng)的(de)气体,即(jí)使掉下(xià)来,也不会伤害(hài)到谁。

  ”

  那(nà)人(rén)又说:“如果(guǒ)地陷(xiàn)下去了怎(zěn)么(me)办?”劝导他的人(rén)说:“地不过是(shì)堆积的(de)土块罢了(le),它填满了四处(chù),没(méi)有哪个(gè)地方是没(méi)有孝逗山(shān)土块的。

  你的(de)行走,整(zhěng)天都(dōu)在地上进行(xíng),为什么还担心(xīn)地会陷下去(qù)呢?”于是那(nà)个杞国人才放(fàng)下心来很开(kāi)心(xīn),劝导他的人也放下(xià)心(xīn)来(lái)很开心。

  原文:

  杞国有人忧天地崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝食者。

  又(yòu)有(yǒu)忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓之,曰:“天,积(jī)气(qì)耳,亡处亡气巧中(zhōng)。

  若屈伸呼吸(xī),终日在(zài)天中(zhōng)行止,奈何忧崩坠乎(hū)?”其人曰(yuē):“天果积气(qì),日、月(yuè)、星宿,不当坠耶?”

  晓之者(zhě)曰:“日(rì)、月、星宿,亦积气中之有光耀(yào)者,只使坠,亦不能有所中伤。

  勤耕不辍 精业笃行什么意思,精业笃行 臻于至善”其人曰:“奈(nài)地(dì)坏何?”晓之(zhī)者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。

  若躇步(bù)跐蹈(dǎo),终日在地(dì)上行止,奈何忧(yōu)其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

  详细(xì)介绍:

  《杞人忧天》是中国(guó)战国时期道家(jiā)经典(diǎn)著作《列子》中记载的一则寓言(yán)。

  这则寓言通(tōng)过杞人担忧天地(dì)崩坠的故事,嘲笑了(le)那种整天怀着(zhe)毫无必要的(de)担心和无穷无尽的忧(yōu)愁(chóu),既自扰又扰人的庸(yōng)人,告诉人们不(bù)要毫无根据地忧虑和担心。

  全文寓意深刻,形象(xiàng)鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文(wén)气(qì)贯通,一气呵(hē)成。

  这则(zé)寓言见于《列子·天(tiān)瑞篇(piān)》。

  列子为了在文章中形象地说明(míng)其宇宙观与自然观,又从其(qí)宇(yǔ)宙观与自然观(guān)阐明其人生观而采用了这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 勤耕不辍 精业笃行什么意思,精业笃行 臻于至善

评论

5+2=