橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

无可厚非是什么意思

无可厚非是什么意思 从善如流的上一句是什么?论语,从善如流的上一句是什么?三年级

  从善如(rú)流的上一句是(shì)什么?论语(yǔ),从善如流的上一句是什么?三年级是“从善如流”是成语,没有上一(yī)句,意(yì)思是听从好的(de)意见(jiàn)像水往低(dī)处流一样自然,形容能迅速(sù)而顺畅地接受别(bié)人的正确意见的。

  关于(yú)从善如流(liú)的上一句(jù)是(shì)什么?论(lùn)语,从善(shàn)如(rú)流的上一(yī)句(jù)是(shì)什么?三(sān)年(nián)级以及从(cóng)善如流(liú)的(de)上一句是什么?论语,从善(shàn)如(rú)流的上(shàng)一句是什(shén)么(me)三年级教无可厚非是什么意思材,从(cóng)善(shàn)如(rú)流的上一句(jù)是什么?三年级(jí),从善如流的下一(yī)句(jù)是什么(me),苏轼的从善如流(liú)的(de)上(shàng)一句是什(shén)么等问题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

从善(shàn)如流的(de)上一句是什么?论语,从(cóng)善如流的上(shàng)一(yī)句是什么?三年级

  “从(cóng)善如流(liú)”是成(chéng)语,没有上一句(jù),意思是听(tīng)从好的意(yì)见(jiàn)像水往(wǎng)低(dī)处(chù)流一样自然,形(xíng)容能迅速而顺畅地接受别人(rén)的正确意见。

  出自《左传·成公八年(nián)》:“君子曰(yuē):从善如(rú)流,宜哉(zāi)。

  ”“从(cóng)善如(rú)流”造句:1、他能从善如流,就是他所以(yǐ)成功(gōng)的原因。

  2、一(yī)向固(gù)执(zhí)己见的总经理,这(zhè)次竟然一改作风,从善如流了。

  3、既然(rán)大(dà)家都想(xiǎng)提早散会,我就(jiù)从善如流(liú)吧(ba)!4、在位者如果不(bù)能从善(shàn)如(rú)流,但知师心自(zì)用,便将成为独裁一个。

  5、权位越高的人,越要从(cóng)善(shàn)如(rú)流,这样才能(néng)建(jiàn)立伟无可厚非是什么意思(wěi)大的(de)事功。

从善如流(liú)的上一(yī)句

  从(cóng)善如流没有(yǒu)上一句。

  从(cóng)善如(rú)流,汉(hàn)语成(chéng)语,拼音为(wèi)cóng shàn rú liú,意思(sī)是形容能(néng)迅速而(ér)顺畅(chàng)地接(jiē)受(shòu)别人的正确(què)意见。

  出(chū)自《左(zuǒ)传·成公八年(nián)》。

  从:听从;善:好的,正确(què)的;如流(liú):好像(xiàng)流水向下,形(xíng)容迅速。

  形容能(néng)迅(xùn)速地接(jiē)受(shòu)别人的好意见。

  主谓式;作谓语、宾(bīn)语、定语;指(zhǐ)听从别人的意见。

  示例(lì):鲁迅(xù无可厚非是什么意思n)《华(huá)盖(gài)集续编(biān)·马上日记(jì)》:“八毛(máo)!”他也立刻懂得,将五分(fēn)钱让去,真是“从善如流”,有正(zhèng)人(rén)君子的(de)风度(dù)。

  从善(shàn)如(rú)流(liú)的(de)意(yì)思(sī)是指采纳高明(míng)正确的意见(jiàn)和建议(yì),接受善(shàn)意的规劝,像(xiàng)流水那样畅快而自然。

  比喻乐于接受(shòu)别人(rén)正确的意见(jiàn)。

  出自(zì)《左传·成公八年》:“君(jūn)子曰:‘从善(shàn)如流,宜哉。

  ’” 公(gōng)元前585年,郑国(guó)不敌楚国的进攻,求(qiú)救于晋国。

  晋将栾书奉命(mìng)裤(kù)尺基前去救援,使楚军退兵回(huí)国。

  后栾(luán)书又去攻打蔡(cài)国,蔡(cài)国急忙(máng)向楚国求救。

  楚国(guó)只(zhǐ)好派(pài)公子(zi)申(shēn)和(hé)公子成(chéng)率军救蔡。

  晋(jìn)大将赵同和赵(zhào)括向栾书(shū)请(qǐng)战,准备率兵攻打援蔡(cài)的(de)楚军。

  这时,栾书的部下智庄子(zi)、范文子(zi)、韩献子(zi)阻止说,此(cǐ)次与楚(chǔ)军交(jiāo)战,胜了也不(bù)光荣,败困大了则会令人(rén)羞耻,于(yú)是建(jiàn)议(yì)收(shōu)兵回国。

  栾(luán)书采纳了他们的建议。

  军中(zhōng)有(yǒu)人对此持异议(yì),认为(wèi)辅佐栾书(shū)的(de)有十一(yī)个人,只(zhǐ)有智庄子等三人主张收(shōu)兵,而主战的(de)人(rén)占(zhàn)多数,因此应按(àn)多(duō)数人的想法行(xíng)事。

  栾书(shū)回答:“正确(què)的(de)意见才能胡谨(jǐn)代表多数。

  智庄子(zi)他们是贤人,他(tā)们的正确意见便(biàn)能(néng)代表多(duō)数(shù)人(rén)的想法。

  ”于是,他下令退兵回国。

  过了两年,栾书率兵(bīng)攻下(xià)了蔡(cài)国后,又想去攻打楚国。

  智(zhì)庄子、范文子、韩献子等(děng)人分析了(le)具体(tǐ)情况后,又建议栾书暂时不要攻打楚国,而去攻沈国。

  栾书又(yòu)一次采(cǎi)纳了他们的(de)建议。

  栾书能正确听取(qǔ)部下的意见,时(shí)人便称赞栾书以从善(shàn)如流(liú)的意(yì)思(sī)说:“栾书听(tīng)从好的、正确(què)的意见(jiàn),就像流水向下那样,迅速而又自然(rán)。

  ”

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 无可厚非是什么意思

评论

5+2=