橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟

5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释拼音是《二鹊(què)救友》是(shì)出(chū)自《虞初(chū)新(xīn)志》的(de)一篇(piān)文章,主要讲述两只喜鹊救助(zhù)朋友的寓言故(gù)事的(de)。

  关于二(èr)鹊(què)救友文言文(wén)翻译及注(zhù)释讲解,二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)及(jí)注(zhù)释拼(pīn)音以及二鹊救友文言文翻译(yì)及(jí)注释(shì)讲解,二鹊(què)救友文言(yán)文翻译及注(zhù)释(shì)古诗文网nwang,二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及注(zhù)释拼音,二(èr)鹊(què)救友文言(yán)文翻译及注释及翻译(yì),二鹊救友文言文翻译(yì)注释(shì)及原文等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译及注(zhù)释讲解,二鹊救友(yǒu)文言文翻(fān)译(yì)及注(zhù)释拼音

  《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一篇文章(zhāng),主要(yào)讲述(shù)两只(zhǐ)喜鹊救助朋友的寓言(yán)故事。

  下面整(zhěng)理了(le)文言文翻译及注释。

《二(èr)鹊救友》文言文(wén)翻(fān)译

  某氏(shì)园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不(bù)已。

  顷之,有群鹊(què)鸣渐近,集古木上(shàng),忽有二鹊对鸣,若相语状,俄(é)而(ér)扬5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟去。

  未几,一鹳横空(kōng)而来(lái),“咯咯”作(zuò)声,二鹊亦尾(wěi)其后。

  群(qún)鹊(què)见而噪,若有所诉(sù)。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似允所(suǒ)请。

  鹳于(yú)古木上(shàng)盘旋(xuán)三匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞之(zhī)。

  群(qún)鹊喧舞,若(ruò)庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也(yě)。

  译文:某人的(de)花园里有一(yī)株很古老的树,喜鹊在(zài)上面(miàn)筑巢,母(mǔ)鹊孵出来的小鹊都已经快长成幼鸟了。

  一(yī)天,一只喜(xǐ)鹊(què)在巢上徘徊(huái)飞翔,不停地发出悲伤的嚎叫。

  不一会儿,成群(qún)的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树上,两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊仍然在树(shù)上对叫,好似在对话(huà)一样,不一(yī)会儿又扬长而去。

  可是(shì)又过了一会儿(ér),一只鹳从空中飞(fēi)来,发出(chū)“咯咯”的声音,两只喜鹊像尾巴(bā)一样跟随在它后面。

  喜(xǐ)鹊(què)们(men)见了(le)便喧叫(jiào)起来,好像有话要说。

  鹳又(yòu)发出“咯咯”的叫声,似乎在答(dá)应喜鹊的请求。

  鹳在(zài)古树上盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢冲了下(xià)来,叼出一(yī)条赤(chì)练蛇(shé)并(bìng)吞了下去。

  喜鹊们欢呼(hū)了(le)起来,像在庆祝,并向鹳(guàn)致谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳(guàn)来救(jiù)朋友的啊!

注(zhù)释

  1.鹳:一种凶猛的鸟(niǎo)。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在(zài)原文中等同"未(wèi)几"''俄而(ér)'';

  一(yī)会儿的意思

  5.已:停

  6.作:发出(chū)

  7.雏:变(biàn)成(chéng)幼(yòu)鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢(cháo):筑巢(名作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在(zài)后面跟

  12.逐:就(jiù)

  13.翔:飞翔

  14.徊(huái):徘徊

  15.作:发出(chū)

二(èr)鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻(fān)译是什么(me)?

  二(èr)鹊救(jiù)友文(wén)言文翻(fān)译如下:

  在某人(rén)的花园里有一(yī)棵古(gǔ)树,喜鹊在上(shàng)面筑巢,母鹊唤源(yuán)型马上就(jiù)要孵出(chū)小喜鹊了(le5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟)。

  一天,一只喜鹊在巢上来(lái)回地(dì)飞,不停地鸣叫。

  很快,成(chéng)群的喜鹊都渐渐闻声赶来(lái),聚集在树上。

  忽然有两只喜鹊在树上(shàng)对(duì)叫,好似在对(duì)话(huà)一样,然后便飞走了。

  过了一会儿(ér),一只鹳从空中飞来(lái),发出“咯咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊也跟在它后面。

  其他喜鹊(què)们(men)见了便(biàn)喧叫起(qǐ)来,好像有(yǒu)什(shén)么事要说。

  鹳再次(cì)发出“咯(gē)咯”的叫(jiào)声,似(shì)乎在答应喜鹊(què)的(de)请求。

  鹳在古树上盘(pán)旋三圈,就俯身向喜鹊的(de)窝冲(下来),叼(diāo)出一(yī)条赤蛇并吞了下(xià)去。

  喜鹊们欢呼(hū)飞(fēi)舞起来,好像在(zài)庆祝,并且向鹳致谢(xiè)。

  原来两(liǎng)只喜(xǐ)鹊是去找鹳(guàn)来(lái)做(zuò)援兵(bīng)的。

二鹊(què)救(jiù)友文言文及赏(shǎng)析(xī)

  原文:

  某(mǒu)氏园中,有古木,鹊(què)巢其上,孵雏(chú)将出。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷(qǐng)之,有群鹊鸣(míng)渐近,集(jí)古木(mù)上,忽(hū)有二鹊对鸣,若相(xiāng)语(yǔ)状,俄而扬去(qù)。

  未几,一鹳横空而(ér)来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪(zào),若(ruò)有(yǒu)所诉。

  鹳又(yòu)“咯咯”作(zuò)声(shēng),似(shì)允所请。

  鹳(guàn)于古木(mù)和猜(cāi)上盘(pán)旋三匝,遂俯冲(chōng)鹊(què)巢,衔一赤(chì)蛇(shé)吞之。

  群鹊喧(xuān)舞,若庆(qìng)且谢也(yě)。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援友也。

  赏(shǎng)析:

  动(dòng)物世(shì)界里的亲(qīn)情也同样让人感动,本文中喜(xǐ)鹊看到自己(jǐ)同伴的(de)孩子遭到(dào)赤蛇的侵(qīn)犯,从而“悲鸣不已",招来群鹊(què),其(qí)中两只(zhǐ)喜鹊请(qǐng)来(lái)一(yī)只鹳,也许(xǔ)是(shì)群鹊的友爱感动(dòng)了鹳,鹳(guàn)勇敢地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之”。

  动物尚能如此讲究情义,连动物都如此(cǐ),我们人类岂能无情无义(yì)。

  所以(yǐ)我们要助人(rén)为乐(lè),尽自己所(suǒ)能帮助他人,要团结友爱。

  当问题超(chāo)出自己能力范裂芦围(wéi)时,要会(huì)动脑筋,就(jiù)要善于(yú)借(jiè)助(zhù)外部力量加以解(jiě)决(jué),要学(xué)会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟

评论

5+2=