三人(rén)成虎告诉(sù)我们(men)什么道理,三(sān)人成虎文言文翻译及寓意翻译(yì)是三(sān)人成(chéng)虎的意思是三个人谎(huǎng)报城市里(lǐ)有老虎,听的人就信以为(wèi)真的。
关于三人(rén)成虎告(gào)诉我(wǒ)们什(shén)么道理(lǐ),三人(rén)成虎文(wén)言文翻(fān)译及寓意翻译(yì)以及三(sān)人成虎告(gào)诉(sù)我们什么道理,三人成(chéng)虎文言文翻译及寓意是(shì)什么,三(sān)人成(chéng)虎文言文翻译及寓(yù)意翻译,三人成虎文言文逐(zhú)句翻译寓意,三人成虎的文言文翻译及注释(shì)等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:
三人成虎告(gào)诉我们什么道(dào)理,三人成虎(hǔ)文言文翻译及寓意翻(fān)译
三人成虎的意思是三个人(rén)谎报城市里有老(lǎo)虎,听的人就信以为真。比喻说的人多了,就(jiù)能使(shǐ)人们(men)把谣言当(dāng)事实。
本文(wén)整理了三(sān)人成虎的文言文原文及翻译(yì),欢迎阅(yuè)读。
三人成(chéng)虎(hǔ)翻译庞葱要陪(péi)太(tài)子到邯郸去做人质,庞葱对魏王(wáng)说:“现在,如(rú)果有一个人说市集上有(yǒu)老虎(hǔ),大王(wáng)相(xiāng)信吗?”魏王说(shuō):“不相信。
”庞葱说:“如果两个人说市集上有虎,大王(wáng)相(xiāng)信吗(ma)呢?”魏王说:“那我(wǒ)就要疑(yí)惑了(le)。
”庞(páng)葱又说:“如果三个人说市集上有虎(hǔ),大王相信吗?”魏王说(shuō):“我(wǒ)会(huì)相信。
”庞葱说(shuō):“大街(jiē)上(shàng)不会有(yǒu)老虎那是很(hěn)清楚的(de),但是三个人说(shuō)有(yǒu)老虎,就像真有老(lǎo)虎了。
如今邯郸离大梁,比我(wǒ)们到街市远得多,而毁(huǐ)谤我的(de)人超(chāo)过了三个。
希望您能明察(chá)秋毫。
”魏王说(shuō):“我知道该怎(zěn)么(me)办。
”于是庞葱告辞而去(qù),而毁(huǐ)谤他的话很快(kuài)传到魏王那里。
后来太(tài)子(zi)结束了人质的生活(huó),庞葱回(huí)国后,魏王果然(rán)没有再召见他。
三人成虎寓意(yì)对人对事不能以为(wèi)多数人(rén)说的就可以(yǐ)轻信(xìn),而要(yào)多方进行考察(chá)、思考,并以事实为依(yī)据作(zuò)出正确的判(pàn)断。
这(zhè)种现象在实(shí)际生活中很普遍(biàn),不加(jiā)辨识,轻信(xìn)谎言,就(jiù)会让人犯(fàn)错误。
三人成(chéng)虎(hǔ)原文庞(páng)葱与太子(zi)质于(yú)邯郸,谓魏(wèi)王曰:‘今一人(rén)言市有虎(hǔ),王信(xìn)之乎?’王(wáng)曰:‘否。
’‘二人言(yán)市有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘寡人(rén)疑之矣。
’‘三人言市(shì)有虎,王(wáng)信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人信之矣。
’庞(páng)葱曰:‘夫市之(zhī)无虎明矣,然而三人言而(ér)成虎。
今邯郸去大(dà)梁也远于市,而议(yì)臣(chén)者过于(yú)三(sān)人,愿王察之。
’王曰:‘寡人自为知。
’于是辞行,而谗言(yán)先至。
后太子罢质,果不得见。
(出自《战国(guó)策·魏策二》)
《战(zhàn)国策》简介《战(zhàn)国策》是(shì)中(zhōng)国古代的一部(bù)历史学名(míng)著。
它是一(yī)部国别体史书(《国(guó)语》是第一部)又称《国(guó)策(cè)》。
主要(yào)记载(zài)战国时期谋(móu)臣(chén)策士纵(zòng)横捭阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东周、西周、秦国(张歆艺袁弘为什么离的婚,张歆艺和袁弘离婚了吗guó)、齐国(guó)、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国编写,分为12策,33卷(juǎn),共497篇(piān),约12万字。
所(suǒ)记载的历史,上起公元前490年智伯灭范氏,下至公元前221年高渐离以筑击秦始皇(huáng)。
是先秦历史散(sàn)文成就最高,影响最大的著作之(zhī)一。
三人成虎文言文翻译及寓意(yì)
三人成虎的意思是(shì)三个人谎报城市里有老虎,听的人(rén)就(jiù)信以(yǐ)为真。
比喻说(shuō)的(de)人(rén)多(duō)了(le),就(jiù)能使(shǐ)人们(men)把谣(yáo)言当事实。
本(běn)文整理(lǐ)了三(sān)人成虎的(de)文(wén)言文(wén)原文及翻(fān)译,欢(huān)迎阅(yuè)读。
三人成虎翻译(yì)
庞葱(cōng)要陪(péi)太子到邯郸去做人质(zhì),庞葱对魏王说:“现在,如(rú)果有(yǒu)一个人(rén)说市集上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不相(xiāng)信。
”庞(páng)葱说:“如果两个(gè)人说(shuō)市集上有虎(hǔ),大王(wáng)相信吗呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。
”庞葱又说(shuō):“如果三个人说市集上有(yǒu)虎,大王相信吗?”魏(wèi)王说:嫌判森“我会(huì)相信。
”庞葱说:“大街上不会有老虎那是(shì)很清楚的,但是三个人(rén)说(shuō)有老(lǎo)虎,就像真(zhēn)有老虎了。
如今邯(hán)郸离大梁,比我(wǒ)们(men)到街(jiē)市远得多,而毁(huǐ)谤我的人超过了(le)三个。
希望(wàng)您能明(míng)察秋毫。
”魏王说:“我知道该怎么(me)办。
”于是庞葱告辞而去,而毁谤他的话(huà)很快传到(dào)魏王(wáng)那里。
后来太子(zi)结(jié)束了人质的生活,庞葱回(huí)国(guó)后,魏王果然没(méi)有再召见他(tā)。
三人(rén)成虎(hǔ)寓意(yì)
对人对事(shì)不能(néng)以为多(duō)数人说的就可(kě)以轻信,而要多方(fāng)进(jìn)行考察、思考,并以事实为依据作(zuò)出(chū)正(zhèng)确的判断(duàn)。
这种现(xiàn)象在(zài)实(shí)际生活中很普遍,不加(jiā)辨(biàn)识(shí),轻信(xìn)谎言,就(jiù)会让人犯错(cuò)误。
三人(rén)成虎(hǔ)原文
庞葱与(yǔ)太子质于(yú)邯郸,谓魏王曰(yuē):‘今(jīn)一人(rén)言市有(yǒu)虎(hǔ),王信之乎?’王曰(yuē):‘否(fǒu)。
’‘二人言(yán)市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人疑(yí)之(zhī)矣(yǐ)。
’‘三人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王(wáng)曰:‘寡人信之矣。
’庞(páng)葱曰(yuē):‘夫市之无虎明矣,然而三人言(yán)而(ér)成虎(hǔ)。
今邯郸去大梁(liáng)也(yě)远于市,而(ér)议(yì)臣者过于(yú)三人,愿(yuàn)王(wáng)冲蠢察之。
张歆艺袁弘为什么离的婚,张歆艺和袁弘离婚了吗’王曰:‘寡人自(zì)为知(zhī)。
’于是辞行,而谗(chán)言先至。
后太(tài)子(zi)罢(bà)质,果不得见。
(出(chū)自《战(zhàn)国(guó)策·魏策二(èr)》)
《战(zhàn)国策(cè)》简(jiǎn)介(jiè)
《战(zhàn)国策》是中(zhōng)国古代的一部历史学名著。
它是(shì)一(yī)部国别体史(shǐ)书(shū)(《国语》是第一部)又称《国策》。
主要记载(zài)战国时期谋臣策士纵横(héng)捭阖(bǎi hé)的(de)斗(dòu)争(zhēng)。
全书按东周芹亩(mǔ)、西周、秦(qín)国、齐国、楚国、赵(zhào)国、魏国(guó)、韩国、燕国、宋国、卫国(guó)、中山国依次(cì)分国(guó)编(biān)写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字。
所记(jì)载的(de)历史,上起公元前490年智伯灭范(fàn)氏,下至公元前221年高渐离以筑(zhù)击秦(qín)始(shǐ)皇。
是先秦历史散文成就最高,影响最大的著(zhù)作之一。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 张歆艺袁弘为什么离的婚,张歆艺和袁弘离婚了吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了