橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼

穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊(què)救(jiù)友文(wén)言(yán)文翻译及注释讲解,二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻译及(jí)注释拼音是《二(èr)鹊救友(yǒu)》是出自《虞初新志》的一篇文章,主要讲(jiǎng)述两只喜(xǐ)鹊(què)救助(zhù)朋(péng)友的寓言故事(shì)的。

  关于二鹊救友文言(yán)文翻(fān)译(yì)及(jí)注释讲解(jiě),二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释拼音以及二鹊(q穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼uè)救(jiù)友文言文翻译(yì)及注(zhù)释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释古诗(shī)文网nwang,二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释拼音,二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译(yì)及(jí)注释及翻译,二(èr)鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译注释及原文(wén)等问题(tí),小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知识:

二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及注释(shì)讲解(jiě),二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释拼音

  《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一(yī)篇文章(zhāng),主要讲述两只(zhǐ)喜鹊救助朋友的寓(yù)言故事。

  下面整理(lǐ)了(le)文言(yán)文翻译及注(zhù)释(shì)。

《二鹊救友(yǒu)》文言文翻(fān)译(yì)

  某氏园中(zhōng),有古木,鹊巢其(qí)上(shàng),孵(fū)雏(chú)将出(chū)。

  一日,鹊徊(huái)翔(xiáng)其上,悲(bēi)鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽(hū)有二鹊对鸣,若(ruò)相语(yǔ)状,俄而(ér)扬去。

  未几(jǐ),一(yī)鹳横空而来,“咯咯”作声(shēng),二鹊(què)亦(yì)尾其后。

  群(qún)鹊(què)见而噪(zào),若有所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似(shì)允所(suǒ)请。

  鹳于(yú)古木上盘(pán)旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且(qiě)谢也。

  盖二(èr)鹊招鹳(guàn)援友也。

  译(yì)文:某人的花园里有一株很(hěn)古(gǔ)老的树,喜鹊(què)在上面筑巢,母鹊孵出来的小(xiǎo)鹊都已(yǐ)经(jīng)快长(zhǎng)成(chéng)幼(yòu)鸟(niǎo)了(le)。

  一天,一只喜鹊(què)在巢(cháo)上徘徊(huái)飞翔(xiáng),不(bù)停(tíng)地(dì)发出悲伤的(de)嚎(háo)叫。

  不一会(huì)儿,成群的(de)喜鹊都渐(jiàn)渐闻声赶(gǎn)来,聚集在树(shù)上,两只喜鹊仍然(rán)在(zài)树上(shàng)对叫,好似在(zài)对话一样(yàn穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼g),不一会(huì)儿又扬长而去。

  可是又过了一会儿,一只鹳(guàn)从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊像尾(wěi)巴一(yī)样跟(gēn)随在它后面(miàn)。

  喜鹊(què)们(men)见(jiàn)了便喧叫起来,好(hǎo)像有话要说。

  鹳又发出“咯咯”的叫(jiào)声,似(shì)乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋了(le)三(sān)圈,突然俯身向鹊巢冲了下来,叼出一(yī)条赤练蛇并吞(tūn)了(le)下(xià)去。

  喜鹊(què)们欢呼了起来,像在庆(qìng)祝,并向鹳致谢(xiè)。

  原来(lái)两只喜鹊是去(qù)找鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种(zhǒng)凶猛的鸟。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖:原来(lái)是。

  4.顷之:在原文中(zhōng)等同"未(wèi)几(jǐ)"''俄而'';

  一会(huì)儿的(de)意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成幼鸟(名(míng)作动)

  8.集(jí):栖止。

  9.巢(cháo):筑巢(名作动(dòng))

  10.俄而:一会(huì)

  11.尾:在后(hòu)面(miàn)跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作(zuò):发出

二(èr)鹊救友文(wén)言(yán)文翻译是什(shén)么?

  二鹊救友(yǒu)文(wén)言(yán)文翻译如下:

  在某人的花园里有一棵古(gǔ)树,喜鹊在上(shàng)面筑巢,母鹊唤源(yuán)型马(mǎ)上就要孵出小喜(xǐ)鹊(què)了。

  一天,一(yī)只喜鹊在巢上来回地飞,不停地鸣(míng)叫(jiào)。

  很快,成群的(de)喜鹊都渐渐(jiàn)闻(wén)声赶来,聚集在树(shù)上。

  忽然有两只喜鹊在树上对叫(jiào),好似在对话一样,然后便飞走了。

  过了(le)一会儿,一(yī)只鹳从空中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊也跟(gēn)在它后(hòu)面。

  其他喜(xǐ)鹊们见(jiàn)了便喧(xuān)叫(jiào)起来,好(hǎo)像(xiàng)有什么事(shì)要说。

  鹳再次(cì)发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的(de)请求(qiú)。

  鹳在古(gǔ)树(shù)上盘旋三圈,就俯身向喜鹊的窝冲(下(xià)来),叼出(chū)一条(tiáo)赤蛇并吞了下去。

  喜鹊们(men)欢呼飞舞起来,好(hǎo)像在庆祝,并且向(xiàng)鹳致谢。

  原来(lái)两只喜(xǐ)鹊是去(qù)找鹳来做援(yuán)兵的。

二鹊救友文言(yán)文及赏析

  原文:

  某氏园中,有古(gǔ)木,鹊(què)巢其上(shàng),孵(fū)雏(chú)将出。

  一(yī)日,鹊徊翔(xiáng)其上(shàng),悲鸣不(bù)已。

  顷之,有群(qún)鹊鸣(míng)渐近(jìn),集古木(mù)上,忽(hū)有二鹊(què)对鸣,若相语(yǔ)状(zhuàng),俄而扬去。

  未几,一鹳(guàn)横(héng)空(kōng)而来,“咯咯”作声,二鹊(què)亦尾其后。

  群(qún)鹊(què)见而噪,若有(yǒu)所诉。

  鹳(guàn)又(yòu)“咯咯”作声,似允(yǔn)所请(qǐng)。

  鹳于古木和(hé)猜上盘旋(xuán)三匝(zā),遂俯冲(chōng)鹊巢(cháo),衔一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊(què)喧(xuān)舞,若庆(qìng)且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  赏析:

  动物世界(jiè)里的亲情也同(tóng)样让人感动(dòng),本文(wén)中(zhōng)喜鹊看到(dào)自己同伴的孩子(zi)遭到赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不已(yǐ)",招来群(qún)鹊(què),其中两(liǎng)只喜鹊请(qǐng)来一只鹳,也(yě)许是(shì)群鹊的(de)友爱感动了鹳(guàn),鹳勇敢地(dì)“俯冲(chōng)鹊(què)巢,衔一赤(chì)蛇吞(tūn)之(zhī)”。

  动物尚能如此讲究情义,连动物都如此,我们(men)人类岂能无情无(wú)义(yì)。

  所(suǒ)以我们(men)要助(zhù)人(rén)为乐,尽自(zì)己所(suǒ)能帮(bāng)助他人,要团结友爱。

  当问题超出自己(jǐ)能(néng)力范裂芦(lú)围时,要会(huì)动脑筋,就要善于借(jiè)助外(wài)部力(lì)量(liàng)加(jiā)以解决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼

评论

5+2=