屈打成招的屈是什么意思,屈(qū)打(dǎ)成(chéng)招(zhāo)是(shì)什么类型的短语(yǔ)是屈打成招的屈(qū)意思是冤枉(wǎng)的(de)。
关于屈打成招的(de)屈是什么意(yì)思,屈打成招是什么类型的短语以(yǐ)及屈打成招的屈(qū)是什么意(yì)思?,屈打成招的屈怎(zěn)么(me)什么意思,屈打成招是什么类(lèi)型的短语,屈打(dǎ)成招 释义(yì),屈打成招文言(yán)文字词(cí)翻译(yì)等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
屈打成招的屈是什么意思(sī),屈(qū)打成招是(shì)什么类型的短(duǎn)语
屈打(dǎ)成招(zhāo)的屈意(yì)思是冤枉。严(yán)刑拷打迫使无罪的人委屈地冤枉认罪(zuì)。
屈打(dǎ)成招(zhāo)出自元·无名氏《争(zhēng)报恩》第三折(zhé):“如(rú)今把(bǎ)姐姐拖到宫中(zhōng),三推(tuī)六问,屈打成招。
”
屈打成招的意思(sī)是清(qīng)白无罪的人冤枉受刑,被迫招认。
屈打成招近义词:不白之冤、私刑逼(bī)供、苦(kǔ)打成(chéng)招。
反义(yì)词:宁死(sǐ)不屈、坚贞不屈、不打自招、铁案(àn)如山(shān)。
屈打成招原文典故(gù):刘拟山家失金钏,掠(lüè)问小女(nǚ)奴,具承卖于打鼓者。
又掠(l也傍桑阴学种瓜中的傍是什么意思,也傍桑阴学种瓜的傍是什么意思句üè)问打鼓者衣服、形状,求之不获,仍复掠问(wèn)。
忽承尘上(shàng)微嗽(sòu)曰:“我(wǒ)居君家四十年,不肯一露形声(shēng),故不知有我(wǒ),今则实(shí)不能忍矣。
此钏(chuàn)非夫人不能检(jiǎn)点杂(zá)物,误置漆奁中(zhōng)耶?”如言求之,果(guǒ)不谬,然小女(nǚ)奴已无完(wán)肤矣。
拟山(shān)终生愧悔,恒自道之曰:“时时不免有此事(shì),安能(néng)处处(chù)有此狐(hú)?”故仕宦二十余载,鞠狱(yù)未尝以刑求。
译文:刘(liú)拟山家丢了一只金(jīn)手镯,就严刑拷打小女奴,小(xiǎo)女奴只好承认(自己(jǐ)偷(tōu)了)卖给(gěi)了(le)打着鼓子捡破烂的(de)人。
刘拟(nǐ)山又拷问小女奴那打鼓人的衣着长相,去找(zhǎo)了半天都没有找到,于是又拷问(wèn)这个女奴。
忽然(rán)他(tā)家屋里天棚顶上有人轻声咳嗽了一下说:“我在(zài)你家住(zhù)了四十年(nián),从来也不愿露出身形声音(yīn)来,因此你不知道有我,今天我实在是看不下去了(le)。
那个金镯(zhuó)子是不是(shì)你(nǐ)夫(fū)人找东西时,错放在漆(qī)盒子里了(le)吗?”按照那(nà)个(gè)声音提醒的去(qù)找,果然找到了,然而小也傍桑阴学种瓜中的傍是什么意思,也傍桑阴学种瓜的傍是什么意思句女奴此时已经(jīng)被打得体无完肤(fū)了。
刘(liú)拟山(shān)(因为这件事)终生愧疚后悔,常常(cháng)对(duì)自己说:“时时难(nán)免(miǎn)有这种事(shì),怎(zěn)么能处处有(yǒu)这样的狐狸(lí)?”因(yīn)此(cǐ)他当官二十多年,审理案子从来没(méi)有刑讯逼供过。
屈打成招(zhāo)的屈(qū)是什么意思
题库(kù)内(nèi)容:
屈: 冤枉 ;招:招供。
指无罪的人冤枉受刑,被迫(pò)招认有罪。
成语出处: 元·无名(míng)氏《争报(bào)恩(ēn)》第三折:“如今把 姐姐 拖到(dào)官中(zhōng),三(sān)推六问(wèn), 屈(qū)打成招(zhāo) 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打(dǎ)成招的近义词: 苦(kǔ)打成招 不白(bái)之冤 白(bái):弄清楚。
指遭受不(bù)明(míng)不白、无中生(shēng)有的冤枉,不获得昭雪的屈就蒙受不白之冤
屈打成招的反义词(cí): 宁死不屈 宁(níng)愿(yuàn)去(qù)死,也(yě)不屈从以大(dà)义拒敌,宁死(sǐ)不(bù)屈让团物(wù),竞燎身(shēn)于烈(liè)焰中 坚贞不屈(qū) 谓(wèi)坚守节操不屈服。
吴(wú)玉(yù)章(zhāng)也傍桑阴学种瓜中的傍是什么意思,也傍桑阴学种瓜的傍是什么意思句 《辛亥革命·辛亥三月二十九日的广州起(qǐ)义》:“从容就义的 林觉民 ,在事前
成语语法: 复杂式;作谓(wèi)语、宾语(yǔ)、状语;含贬义(yì)
常用程度: 常用成语
感情.色彩(cǎi): 中性成语
成语结构: 复杂式成语
产生年(nián)代: 古代成语(yǔ)
英语(yǔ)翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语(yǔ)翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液(yè)ょう)させられる
其他翻译(yì): <法或(huò)樱>extorquer des aveux par la torture
成语(yǔ)谜语: 被(bèi)打不(bù)过招认
读音注意(yì): 招,不能读(dú)作“zāo”。
写(xiě)法注意(yì): 屈,不能写作“曲(qū)”。
歇后语: 杨乃武坐牢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了