无异于饮(yǐn)鸠(jiū)止渴?饮鸠止渴不(bù)符合使用资源理念(niàn)的(de)。关于无异于饮鸠止渴以及无(wú)异(yì)于饮鸠止渴,饮鸠止渴能到达(dá)意图吗,饮(yǐn)鸠止渴告知(zhī)咱(zán)们,饮鸠止渴(kě)不可取,饮鸠止渴告知事出有因必有妖下一句怎么回,事出反常必有妖,人若反常必有刀,言不由衷定有鬼咱们的(de)道(dào)理等问(wèn)题,农(nóng)商网将为你收拾以下的日子常识(shí):
饮鸠(jiū)止渴是(shì)寓言故事吗
是的,饮鸠止渴是(shì)寓言故事的。
是的,饮鸠止渴(kě)是一个寓言故事。最早出自于希腊(là)《伊索(suǒ)寓言·生(shēng)金蛋的鸡》。
故事中,人们为了得(dé)到鸡蛋,不吝把(bǎ)鸡杀了。成果发现,鸡与其他鸡彻底相同。这(zhè)个(gè)故事的涵义是贪心眼前(qián)的优(yōu)点(diǎn)而不管长远(yuǎn)利(lì)益。成语“饮鸠止渴”由此引申出来。
无异(yì)于饮鸠止渴
饮鸠止渴不符(fú)合(hé)使(shǐ)用资(zī)源理(lǐ)念(niàn)。
饮鸠(jiū)止渴会损坏鸡(jī)的繁衍,不(bù)利(lì)于可持(chí)续发展,因(yīn)而不符合合理使用资源(yuán)理念。
合(hé)理(lǐ)使用资源理念应该是物(wù)尽其用,是(shì)指(zhǐ)根据(jù)不同资源的特(tè)色发挥其最大的(de)使用价值(zhí)。
饮鸠止(zhǐ)渴指为了(le)要得到鸡蛋(dàn),不吝把鸡杀了(le),比方(fāng)贪心(xīn)眼前的优点而不管长远利益。
该成语(yǔ)为连动(dòng)式结构,含贬义,在句中一般作(zuò)谓(wèi)语、宾语、定语。
滥伐(fá)树木,无异于饮鸠(jiū)止渴 英语(yǔ)
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短(duǎn)语汉(hàn)英对应翻译:
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或(huò)许 illegal felling of trees
2. 饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异(yì)于(yú): noth事出有因必有妖下一句怎么回,事出反常必有妖,人若反常必有刀,言不由衷定有鬼ing else than 或(huò)许(xǔ) nothing else but
句型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(nothing else)+ 比较(jiào)状语介词(cí)(than)+ 介词宾语(动名(míng)词短语 killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了