橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

ln的公式大全,ln4-ln2等于多少

ln的公式大全,ln4-ln2等于多少 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇言》是(shì)唐(táng)代文(wén)学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小品文的(de)。

  关于(yú)越妇言文言(yán)文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》以及越(yuè)妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词(cí)译文,古代小(xiǎo)品文(wén)鉴赏(shǎng)辞典越(yuè)妇言翻译等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识(shí):

越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇(piān)小(xiǎo)品文(wén)。

  全文借(jiè)古讽今,言辞(cí)犀(xī)利,借朱买臣前妻之口,表达对(duì)封建官僚的(de)讽刺之意,具有强烈的批判精(jīng)神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买臣(chén)之(zhī)贵也,不(bù)忍其去妻,筑室以居之,分衣(yī)食以活之,亦(yì)仁(rén)者之(zhī)心(xīn)也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤(qín)苦时节(jié),见翁(wēng)子之(zhī)志,何尝不言通达后以匡(kuāng)国致(zhì)君为(wèi)己任,以安民(mín)济物为心期。

  而吾不幸(xìng)离(lí)翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁子果通(tōng)达矣(yǐ)。

  天子(zi)疏爵以命之,衣(yī)锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所(suǒ)言者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶(yé)?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安(ān)可(kě)食其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高的时(shí)候,没有(yǒu)痛(tòng)恨他(tā)的前妻,建(jiàn)房子让她居住,分衣服食物让她生存,这(zhè)也是仁爱之人的心意啊!

  一天(tiān),前妻对(duì)朱买臣(chén)的身边侍从说:“我在朱买(mǎi)臣的跟(gēn)前(qián)做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读(dú)的时候,看见(jiàn)买臣的志向(xiàng),何(hé)尝不曾(céng)说过官运亨通以后,把(bǎ)匡正国(guó)家、辅(fǔ)助(zhù)国君作为自己(jǐ)的使命,把安抚平民(mín)救济百姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也好(hǎo)多年了,买臣(chén)果然官运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他(tā)衣锦还(hái)乡,这(zhè)也(yě)达到顶(dǐng)点(diǎn)了(le)。

  但(dàn)他从(cóng)前所说(shuō)的话,了无声息再也听不到(dào)了。

  难道是天下没(méi)有(yǒu)处理的事(shì)情使他(tā)这样(yàng)吗?抑或是急于(yú)求富贵而没有时间考(kǎo)虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是在一(yī)个妇人(rén)面前夸耀就满足了,其(qí)他的没有发现能做什么。

  又怎能(néng)吃他的(de)食物(wù)呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释(shì)

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春(chūn)秋(qiū)时属越(yuè)国,故称(chēng)越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居(jū)之(zhī):让(ràng)她(tā)居住。

  居,此处为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着(zhe)扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇(fù)女(nǚ)称(chēng)丈夫的父(fù)亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉(wǎn)称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多年了。

  通达:做(zuò)高(gāo)官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君(jūn),使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济(jì)百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(nián)(太和(hé)七年),大中(zhōng)十三(sān)年(公元859年)底至京师(shī),应进士(shì)试,历七年不第(dì)。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所(suǒ)憎恶,所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又断(duàn)断续续(xù)考了几年(nián),总(zǒng)共考了十多次(cì),自称“十二三(sān)年就试期”,最终还是(shì)铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避(bì)乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴(wú)越王钱镠,历(lì)任钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事中等(děng)职。

  公元909年(nián)(五代后梁(liáng)开(kāi)平三(sān)年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇(fù)言(yán)原文及(jí)翻译

  越妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍心看到他的前(qián)妻(生活贫(pín)困),就做房(fáng)子让她(tā)居(jū)住(zhù),给(gěi)衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一(yī)天,他的前妻(qī)对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子(zi))为(wèi)老爷做家务事,有些年了(le)。

  每当想起(qǐ)那饥寒(hán)勤(qín)苦的时候,看见老爷表(biǎo)达志愿时,何尝不(bù)说得志(zhì)后,要以匡正国(guó)家,使君圣(shèng)明为己任(rèn),以安(ān)抚百姓、救济人民(mín)为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开(kāi)老爷左右(yòu),也有些年了(le),老(lǎo)爷果然得志了(le)。

  天子赐给他爵位(wèi)并且(qiě)任用他,让(ràng)他穿着锦绣官服并且白天返回故乡(ln的公式大全,ln4-ln2等于多少xiāng),这种荣耀也到极点(diǎn)了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话(huà),却没有(yǒu)再听说了。

  是天(tiān)下无事(shì)使他这样(yàng)呢?还是他急(jí)于享受(shòu)富贵没有空闲去考虑(这些(xiē)国家大(dà)事)呢(ne)?以(yǐ)我看来(lái),向一(yī)妇(fù)人夸耀自己,是达到(dào)目的了;其他(匡(kuāng)国安民的事)却没(méi)有见到(dào)。

  (我)又怎能(néng)吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时(shí)朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽太(tài)守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到(dào)他的前妻和前妻的后夫察液,便(biàn)接到(dào)官(guān)署(shǔ),住(zhù)在园中。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中(zhōng),这个(gè)故(gù)事是(shì)用来赞美(měi)朱买臣的(de)。

  但在(zài)本文中(zhōng),朱买臣(chén)却(què)成(chéng)了讽刺的对象,讽(fěng)刺(cì)他(tā)一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安(ān)民了。

  越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇(fù)言》以及越妇言文言文(wén)阅读翻译(yì),越妇言原(yuán)文(wén),《越妇言》,越女词(cí)译文,古代(dài)小品文(wén)鉴赏辞(cí)典越妇(fù)言翻译等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

越妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》

  《越(yuè)妇言》是(shì)唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽(fěng)今(jīn),言辞犀(xī)利,借朱买臣前妻之口,表达对封建(jiàn)官僚的讽(fěng)刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇(fù)言文言文翻(fān)译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍(rěn)其去(qù)妻,筑室(shì)以(yǐ)居(jū)之,分衣食以活之,亦(yì)仁者之(zhī)心也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁(wēng)子左右者(zhě),有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦(kǔ)时节,见翁子之志,何尝(cháng)不言通达后以匡(kuāng)国致君为己(jǐ)任,以安民济物为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左(zuǒ)右(yòu)者,亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏(shū)爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑(miè)然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂急于(yú)富贵(guì)未(wèi)假度者(zhě)耶(yé)?以吾(wú)观之(zhī),矜于(yú)一妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而死(sǐ)。

  译文(wén):朱(zhū)买臣地(dì)位变高(gāo)的时候(hòu),没有痛恨(ln的公式大全,ln4-ln2等于多少hèn)他(tā)的前妻,建房子让她居(jū)住,分衣服食物让(ràng)她生存,这也是仁爱(ài)之人的心意啊(a)!

  一天,前(qián)妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好(hǎo)多年了。

  每(měi)次(cì)想(xiǎng)到(dào)忍(rěn)饥挨冻(dòng)勤勉苦读(dú)的时候(hòu),看见(jiàn)买臣的志向(xiàng),何尝不曾说过官运亨(hēng)通以后(hòu),把匡正国(guó)家、辅(fǔ)助国君作为(wèi)自己的使(shǐ)命,把安抚平民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也好多年了,买(mǎi)臣果然官(guān)运亨通了(le)。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他(tā)衣锦(jǐn)还乡,这也达到(dào)顶点了。

  但(dàn)他从前所说的(de)话,了无声息再也(yě)听不到了。

  难道(dào)是天下没有(yǒu)处理(lǐ)的事情(qíng)使他这样吗(ma)?抑或是急于求富贵(guì)而没有(yǒu)时间考虑呢?依我看(kàn)来,他只(zhǐ)是在一个妇人面前(qián)夸耀就满足了,其他的没有发现能做什(shén)么。

  又怎能(néng)吃他的食(shí)物呢(ne)?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻(qī):前妻(qī)。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处(chù)为(wèi)使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做(zuò)洒(sǎ)扫庭除(chú)之事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的父(fù)亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称呼(hū)。

  有(yǒu)年矣:有些年(nián)了,好多年了(le)。

  通达:做(zuò)高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使(shǐ)其(qí)成为(wèi)圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵(jué):赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富(fù)阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公(gōng)元833年(太和七年),大中十(shí)三年(nián)(公(gōng)元859年)底至京师,应进士试,历(lì)七年不第(dì)。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃(nǎi)自ln的公式大全,ln4-ln2等于多少编其文为《谗(chán)书(shū)》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续(xù)考了(le)几年,总(zǒng)共(gòng)考了十多次,自称“十(shí)二三(sān)年就试期(qī)”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱(luàn)隐居九华山(shān),光启三年(公元(yuán)887年),55岁时归(guī)乡依吴越王钱镠,历(lì)任(rèn)钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中等(děng)职(zhí)。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平三年)去世(shì),享(xiǎng)年77岁。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱(zhū)买(mǎi)臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生(shēng)活贫困),就做房(fáng)子让她居住(zhù),给(gěi)衣(yī)食让她活命。

  这(zhè)也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前(qián)妻对他的近侍说:“(以前)我(wǒ)李和(作(zuò)为(wèi)妻子)为老爷做(zuò)家务(wù)事,有些年了。

  每(měi)当(dāng)想起(qǐ)那饥寒勤苦的(de)时候(hòu),看见老(lǎo)爷表达志愿时(shí),何尝不说得志后,要(yào)以匡正国家,使君圣明为己任(rèn),以安抚百姓(xìng)、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右,也(yě)有些年了,老(lǎo)爷(yé)果然得(dé)志了。

  天子赐给他爵位并且任用他(tā),让他穿着锦绣官服(fú)并且白天返(fǎn)回故乡,这种荣耀(yào)也到(dào)极点了。

  可是他从前所说(匡(kuāng)正国家、安(ān)抚(fǔ)百姓(xìng))的话(huà),却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事使他这样呢(ne)?还(hái)是他急于享受富贵没有空闲(xián)去考(kǎo)虑(这些国(guó)家(jiā)大(dà)事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自(zì)己(jǐ),是达到目的了(le);其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时朱买臣(chén)的前妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的家乡,春秋(qiū)时属(shǔ)越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武(wǔ)帝时曾(céng)任会稽(jī)太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫(pín),其妻离他而去(qù)。

  后来(lái)朱为本郡(jùn)太守(shǒu),荣归故(gù)乡,路(lù)上见(jiàn)到他的前妻和前(qián)妻的后夫察液,便接到官署(shǔ),住在(zài)园中。

  不久,前妻(qī)自(zì)缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没(méi)盯中(zhōng),这个故事是用来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但在本(běn)文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺的(de)对象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就只贪图(tú)享(xiǎng)受(shòu),不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 ln的公式大全,ln4-ln2等于多少

评论

5+2=