橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

伊拉克是不是被灭国了

伊拉克是不是被灭国了 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人(rén)成虎(hǔ)告诉我们(men)什么道理,三人成(chéng)虎文言文翻译(yì)及寓意翻译是三人(rén)成虎的(de)意思是三个人谎报城(chéng)市里(lǐ)有老虎,听(tīng)的人(rén)就信以(yǐ)为真(zhēn)的。

  关(guān)于三人成(chéng)虎告诉我(wǒ)们什么道(dào)理,三(sān)人成虎文言文(wén)翻译及寓意翻(fān)译(yì)以及三(sān)人(rén)成虎告(gào)诉我们什么道理,三人成虎文言(yán)文翻(fān)译及寓意(yì)是(shì)什么,三人成虎文言文(wén)翻(fān)译及寓(yù)意翻译,三人(rén)成虎文言文逐句翻(fān)译寓意,三人成虎的文言文(wén)翻译及(jí)注释等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识:

三人成虎告(gào)诉我们什么道理,三人成虎文言(yán)文翻译(yì)及寓意翻译

  三(sān)人成虎的意(yì)思是(shì)三个人(rén)谎(huǎng)报城市里有老虎(hǔ),听(tīng)的人(rén)就信以为真。

  比喻说的(de)人多了,就能使(shǐ)人们把谣言当事实。

  本文整理了三人成(chéng)虎的文言文(wén)原文及(jí)翻译,欢迎阅读。

三人成虎翻译

  庞葱要陪(péi)太子到邯郸去(qù)做(zuò)人(rén)质,庞(páng)葱对魏王说(shuō):“现在,如果有一(yī)个(gè)人说市集(jí)上有老虎,大王相信(xìn)吗?”魏王说伊拉克是不是被灭国了(shuō):“不(bù)相(xiāng)信。

  ”庞(páng)葱说(shuō):“如(rú)果(guǒ)两个人说市集上(shàng)有虎,大王(wáng)相信吗呢?”魏(wèi)王说(shuō):“那我就要疑(yí)惑了。

  ”庞葱又说:“如(rú)果(guǒ)三个人(rén)说市(shì)集上(shàng)有(yǒu)虎,大王相(xiāng)信吗?”魏王说:“我会相(xiāng)信。

  ”庞葱(cōng)说:“大街上不(bù)会有老虎(hǔ)那是很(hěn)清楚(chǔ)的,但是三个人说(shuō)有老虎,就像真有老(lǎo)虎了。

  如今邯郸离大梁,比我们到街市(shì)远得多,而毁谤(bàng)我的人(rén)超过了三(sān)个。

  希(xī)望您能明察秋(qiū)毫。

  ”魏王说(shuō):“我知(zhī)道该怎么办。

  ”于(yú)是庞葱告辞(cí)而去,而毁谤他的话很快传(chuán)到(dào)魏(wèi)王那里(lǐ)。

  后来太子结束了(le)人质的生活,庞葱回国(guó)后,魏王果然没有(yǒu)再召见他(tā)。

三人成虎寓意

  对人对事不能以(yǐ)为多数人说的(de)就可以(yǐ)轻信,而要多方进行考(kǎo)察、思(sī)考,并以事(shì)实(shí)为依据作出正(zhèng)确(què)的判断(duàn)。

  这种现(xiàn)象在实际生活中(zhōng)很普遍(biàn),不(bù)加辨识,轻信谎言,就会让人犯错(cuò)误。

三人成(chéng)虎(hǔ)原文(wén)

  庞葱与太子质于邯(hán)郸,谓魏王(wáng)曰:‘今一人(rén)言市(shì)有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人(rén)疑(yí)之矣。

  ’‘三人(rén)言市有虎(hǔ),王(wáng)信之乎(hū)?’王曰(yuē):‘寡人信之(zhī)矣。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫市之(zhī)无虎明矣,然而三人言而成虎。

  今邯郸去(qù)大(dà)梁也远(yuǎn)于市,而议臣者过于三人,愿王(wáng)察之。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于(yú)是辞行,而谗言先至(zhì)。

  后太子罢质,果(guǒ)不得见。

  (出自《战(zhàn)国策·魏策二》)

《战国策》简介(jiè)

  《战国(guó)策》是中(zhōng)国古代的一部历史学名著。

  它(tā)是一(yī)部国别体史书(《国语》是第一(yī)部)又称《国策》。

  主(zhǔ)要记载战国时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全(quán)书按东周、西(xī)周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山(shān)国依次(cì)分国编写,分为(wèi)12策,33卷,共497篇,约12万(wàn)字(zì)。

  所记载的历史,上(shàng)起公元前490年智伯灭(miè)范氏,下至公元前221年高渐离以筑击秦始皇。

  是先(xiān)秦历史散(sàn)文成就最高,影响最大(dà)的著作之(zhī)一。

三(sān)人成虎文言文翻译(yì)及(jí)寓意

   三人(rén)成虎(hǔ)的(de)意思是三个人谎报(bào)城市里有(yǒu)老虎,听的(de)人就信以为真。

  比喻说的人多了(le),就能使人们把谣言当事实。

  本文整理了三人(rén)成(chéng)虎的文言文原文及翻译(yì),欢迎阅读。

  

三(sān)人成(chéng)虎(hǔ)翻译

   庞葱要陪太子到邯(hán)郸去(qù)做人质,庞(páng)葱对魏王说:“现在(zài),如果有一个人(rén)说(shuō)市集(jí)上(shàng)有老虎,大(dà)王相信吗?”魏王说:“不相(xiāng)信。

  ”庞葱说:“如果两(liǎng)个(gè)人说市集上有虎,大王相信(xìn)吗呢(ne)?”魏(wèi)王说(shuō):“那(nà)我(wǒ)就要疑惑了。

  ”庞葱(cōng)又说:“如果三个人说市集上(shàng)有(yǒu)虎,大王相(xiāng)信吗?”魏(wèi)王说:嫌判森“我会(huì)相信。

  ”庞葱说:“大街上(shàng)不会(huì)有老虎(hǔ)那是很清楚的,但是三个(gè)人说有(yǒu)老虎,就像真有老虎了。

  如今邯郸离大梁,比我们到(dào)街市远得多,而毁谤(bàng)我的人(rén)超过了(le)三个。

  希望您能(néng)明察(chá)秋(qiū)毫。

  ”魏王说:“我知道该怎(zěn)么办。

  ”于是庞(páng)葱告辞(cí)而伊拉克是不是被灭国了去,而毁(huǐ)谤他的话(huà)很快传到魏王(wáng)那里。

  后(hòu)来太(tài)子结束了人质(zhì)的(de)生活,庞葱(cōng)回国后,魏王(wáng)果然(rán)没有再召见他。

三人成虎寓意

   对(duì)人对事(shì)不能(néng)以(yǐ)为多数(shù)人说的就可以轻信,而要多方进行考察、思考,并(bìng)以事实为依据作出正确的(de)判(pàn)断。

  这(zhè)种现(xiàn)象(xiàng)在实(shí)际生活中很普遍(biàn),不加辨(biàn)识(shí),轻(qīng)信谎(huǎng)言,就(jiù)会让人犯错误(wù)。

三人(rén)成虎原文

   庞葱与太子质于邯郸,谓魏(wèi)王曰:‘今一(yī)人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二(èr)人言市有虎(hǔ),王信(xìn)之乎(hū)?’王(wáng)曰:‘寡人(rén)疑之矣。

  ’‘三(sān)人言市(shì)有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰(yuē):‘夫(fū)市之无虎明(míng)矣(yǐ),然而三(sān)人言而成虎。

  今邯郸去大梁也远于市(shì),而议臣者过于(yú)三(sān)人,愿王冲蠢(chǔn)察之。

  ’王曰(yuē):‘寡人(rén)自为(wèi)知。

  ’于是辞行,而谗言(yán)先(xiān)至。

  后太子罢(bà)质,果(guǒ)不(bù)得(dé)见。

   (出自《战国(guó)策·魏策二》)

《战国策》简介

   《战国策》是(shì)中国(guó)古代(dài)的一部历史学名著。

  它是一部(bù)国(guó)别体(tǐ)史书(《国语(yǔ)》是第一部)又称(chēng)《国策(cè)》。

  主要记(jì)载战国时期谋臣策士纵(zòng)横捭阖(hé)(bǎi hé)的斗争。

  全书按东周芹(qín)亩、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫(wèi)国、中山(shān)国依次分国编写,分为(wèi)12策,33卷(juǎn),共497篇,约12万(wàn)字(zì)。

  所记载的(de)历史,上起公元前490年智(zhì)伯(bó)灭范氏,下至公元前(qián)221年高渐离以(yǐ)筑击秦始皇。

  是先秦历史散文(wén)成就最(zuì)高(gāo),影响最大的著作(zuò)之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 伊拉克是不是被灭国了

评论

5+2=