屈打成招的屈是什么意思,屈打成招(zhāo)是(shì)什么类型的短语是屈(qū)打成(chéng)招的屈(qū)意(yì)思是(shì)冤(yuān)枉的(de)。
关(guān)于屈打成招(zhāo)的屈是什么(me)意思(sī),屈打成(chéng)招是什(shén)么类型(xíng)的短语以及(jí)屈打(dǎ)成招(zhāo)的屈是什么意思(sī)?,屈打成(chéng)招的屈怎么什(shén)么意(yì)思(sī),屈打成(chéng)招是什么类(lèi)型(xíng)的短语,屈打成招 释义,屈打成招文言(yán)文字(zì)词翻译(yì)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
屈打成招(zhāo)的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短语(yǔ)
屈打(dǎ)成招的(de)屈意思是(shì)冤枉(wǎng)。严刑拷打(dǎ)迫使无罪的人委屈地冤(yuān)枉(wǎng)认罪。
屈打成招出自元·无名氏《争报恩》第三(sān)折:“如今把姐姐(jiě)拖到宫中(zhōng),三推六问,屈打成招。
”
屈(qū)打成(chéng)招(zhāo)的(de)意(yì)思是清白无罪的人冤(yuān)枉受(shòu)刑(xíng),被(bèi)迫招(zhāo)认(rèn)。
屈打(dǎ)成招近义词(cí):不(bù)白之冤(yuān)、私(sī)刑逼供、苦(kǔ)打成招(zhāo)。
反义词:宁死不屈、坚贞不(bù)屈(qū)、不打自(zì)招(zhāo)、铁案如山。
屈打成招原文(wén)典故:刘拟山(shān)家失金钏(chuàn),掠(lüè)问小女奴,具承卖于打鼓者。
又掠(lüè)问打鼓者衣(yī)服、形(xíng)状,求(qiú)之不获,仍复掠问(wèn)。
方差分析英文缩写,方差分析英文翻译 忽承尘上(shàng)微嗽曰:“我(wǒ)居君家四(sì)十(shí)年,不(bù)肯一露形声,故不知有我,今则实不(bù)能忍矣。
此钏非(fēi)夫人不能检点杂(zá)物(wù),误置漆奁中(zhōng)耶?”如言(yán)求之,果不谬,然小(xiǎo)女(nǚ)奴(nú)已(yǐ)无完肤矣。
拟山终生愧悔,恒自道之曰:“时(shí)时不免有(yǒu)此事,安(ān)能处处有此狐(hú)?”故(gù)仕宦(huàn)二十余(yú)载,鞠狱未尝以刑求。
译(yì)文:刘拟山家(jiā)丢(diū)了(le)一只金手镯(zhuó),就严刑拷打小女奴,小(xiǎo)女奴只好承认(自己偷了)卖给(gěi)了打着(zhe)鼓子捡(jiǎn)破烂的人(rén)。
刘拟(nǐ)山又拷(kǎo)问小女奴那打鼓人的(de)衣着(zhe)长相(xiāng),去(qù)找了半(bàn)天(tiān)都没(méi)有找到,于是又拷问这(zhè)个女奴。
忽然他(tā)家屋里(lǐ)天棚顶上有(yǒu)人(rén)轻(qīng)声咳嗽了一(yī)下(xià)说:“我在你家(jiā)住了(le)四十(shí)年,从来也不愿露出(chū)身形(xíng)声音来(lái),因此你不知道(dào)有我(wǒ),今天我(wǒ)实在(zài)是(shì)看(kàn)不下(xià)去了。
那个金镯子是不是你夫人(rén)找东西时,错放在漆盒子里了吗?”按照那个声音提醒的(de)去找,果(guǒ)然找到了,然而(ér)小女奴此时已经被(bèi)打得体无完肤了。
刘拟山(因(yīn)为这件事)终生愧疚后悔,常常对(duì)自(zì)己(jǐ)说:“时时难免(miǎn)有这种(zhǒng)事,怎么能处处有这(zhè)样的狐狸?”因此他(tā)当官二(èr)十多年(nián),审理案子从来没(méi)有刑讯逼(bī)供过(guò)。
屈打成(chéng)招(z方差分析英文缩写,方差分析英文翻译hāo)的(de)屈是(shì)什么意(yì)思
题库内容:
屈: 冤枉 ;招:招(zhāo)供(gōng)。
指无(wú)罪的人(rén)冤枉(wǎng)受刑,被迫(pò)招认有罪(zuì)。
成(chéng)语出处: 元·无(wú)名氏《争报恩》第三折:“如今把(bǎ) 姐姐 拖到官中,三推六(liù)问, 屈打成招 。
”
注音(yīn): ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成(chéng)招的近(jìn)义(yì)词: 苦打成招 不(bù)白之(zhī)冤(yuān) 白(bái):弄清楚。
指遭受(shòu)不明不(bù)白、无中生有的冤枉(wǎng),不获得昭(zhāo)雪(xuě)的屈就蒙受不白之冤
屈打成招(zhāo)的反义词(cí): 宁死不屈 宁愿去死,也(yě)不屈从(cóng)以(yǐ)大义拒敌,宁死(sǐ)不屈让(ràng)团(tuán)物,竞(jìng)燎身于(yú)烈焰中 坚贞(zhēn)不屈 谓坚守节(jié)操不屈服。
吴玉章 《辛亥革命·辛(xīn)亥三月(yuè)二十九日的广州(zhōu)起(qǐ)义》:“从容就义(yì)的 林觉民(mín) ,在(zài)事前
成语语(yǔ)法: 复(fù)杂式;作谓语、宾语、状(zhuàng)语;含(hán)贬义
常用程度: 常用成语
感情.色(sè)彩: 中性成(chéng)语
成语结构: 复杂式成语
产(chǎn)生年代(dài): 古代成语
英(yīng)语翻(fān)译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液(yè)ょう)させられる
其他翻译: <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不(bù)过(guò)招认(rèn)
读(dú)音注意: 招,不能读作“zāo”。
写(xiě)法(fǎ)注意: 屈,不能写(xiě)作“曲”。
歇后语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 方差分析英文缩写,方差分析英文翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了