橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

没带罩子让捏了一节课感受

没带罩子让捏了一节课感受 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì)及原文,列子杞人忧(yō没带罩子让捏了一节课感受u)天文言文翻(fān)译是《杞人忧(yōu)天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》的(de)。

  关于杞人(rén)忧天文言文翻译及原文,列(liè)子杞人忧天文言(yán)文翻译(yì)以及(j没带罩子让捏了一节课感受í)杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文,杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻(fān)译及道理(lǐ),列(liè)子杞人(rén)忧天文言文翻译(yì),七上杞(qǐ)人忧(yōu)天文(wén)言文(wén)翻译,杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文拼音版等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

杞人忧(yōu)天文言文翻译及(jí)原文,列子杞人(rén)忧天文言文翻译(yì)

  《杞人忧天(tiān)》是一则寓(yù)言(yán),出自《列子·天瑞篇》。

  小编整理了杞人忧(yōu)天文言文翻译,来看(kàn)一下(xià)!

杞人忧天文言文原文

  杞国有人忧天地崩(bēng)坠,身(shēn)亡所寄,废寝食者。

  又(yòu)有(yǒu)忧彼之所忧者,因往(wǎng)晓(xiǎo)之,曰(yuē):“天,积气(qì)耳,亡处亡气。

  若屈伸呼吸,终日在天中(zhōng)行止,奈何忧崩坠乎”

  其人曰(yuē):“天果积气,日月星宿,不当(dāng)坠(zhuì)耶”

  晓之者曰:“日月星宿(sù),亦积气(qì)中(zhōng)之(zhī)有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤(shāng)。

  ”

  其人曰:“奈地坏何”

  晓之者曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚,亡(wáng)处亡块。

  若躇步跐蹈(dǎo),终日在地上(shàng)行止,奈(nài)何忧其坏”

  其人舍然大喜(xǐ),晓之者亦舍(shě)然大喜。

杞人(rén)忧天翻译

  古代杞国有个人(rén)担心天会塌、地会(huì)陷,自(zì)己无处存(cún)身,便食不(bù)下(xià)咽(yàn),寝不安席。

  另外又有个人为这个杞国(guó)人的忧愁而忧愁,就去开导(dǎo)他,说:“天不过(guò)是积(jī)聚的气体罢了,没有哪个地方没(méi)有空(kōng)气(qì)的。

  你一举一(yī)动,一呼一(yī)吸,整(zhěng)天都在天空里活动,怎么还担心天(tiān)会塌下来呢(ne)?”

  那(nà)人说(shuō):“天(tiān)是气体(tǐ),那日(rì)、月(yuè)、星、辰不就会(huì)掉(diào)下(xià)来吗(ma)?”开(kāi)导他的人说:“日、月、星、辰(chén)也是(shì)空气(qì)中发(fā)光的东西,即使(shǐ)掉下(xià)来,也不会(huì)伤(shāng)害什么。

  ”

  那人又说:“如果地(dì)陷下去怎么办?”

  开(kāi)导他的人说:“地不过是堆(duī)积的土(tǔ)块罢(bà)了,填满(mǎn)了(le)四处,没(méi)有什么地方是没(méi)有土块的(de),你行走跳跃(yuè),整天(tiān)都(dōu)在地上活动,怎么还担心(xīn)地(dì)会陷下去(qù)呢(ne)?”

  (经过这(zhè)个人一解释)那(nà)个杞(qǐ)国人(rén)才放下心来,很高兴;

  开导他的人也(yě)放了心,很高兴。

杞人忧天的(de)故事

  公元前(qián)611年,楚国遇(yù)上(shàng)严(yán)重灾荒(huāng),饿死不少(shǎo)百姓,楚庄王(wáng)在(zài)韬光养晦“三年不鸣、不(bù)飞”。

  楚之四邻(lín)乘其(qí)危难群起(qǐ)攻(gōng)楚。

  庸国国君遂起(qǐ)兵(bīng)东(dōng)进,并(bìng)率领南(nán)蛮附(fù)庸各(gè)国的军队(duì)会聚(jù)到选(今枝(zhī)江(jiāng))大(dà)举伐楚,楚(chǔ)国危在旦夕。

  楚庄王(wáng)火速派使者联合巴国、秦(qín)国从腹(fù)背攻(gōng)打庸(yōng)国。

  公元前611年,楚与秦、巴三国联军大举破庸(yōng),庸(yōng)都(dōu)方城(chéng)四面(miàn)楚歌,遂为三国所灭(miè),楚王实现了“一鸣惊人”的壮志(zhì)。

  时(shí)间来到了唐代。

  陆象先是唐朝一个很有气(qì)量的人。

  当时(shí)太平公(gōng)主(zhǔ)专权(quán),宰(zǎi)相(xiāng)萧至忠、岑义(yì)等大臣都投靠(kào)她,只有象先洁身自好,从不去巴结。

  先天(tiān)二年,太平公主(zhǔ)事发被杀,萧(xiāo)至忠等被诛。

  受这件事牵(qiān)连的人很(hěn)多,象(xiàng)先(xiān)暗(àn)中化解(jiě),救(jiù)了许多人,那些人(rén)事后都(dōu)不(bù)知道。

  先天三(sān)年(nián),象先出任剑南道按察使,一个司马劝象先说:“希望明公采取些杖罚来(lái)树立威(wēi)名(míng)。

  要不然,恐怕没人会听我们(men)的(de)。

  ”象先说(shuō):“当政的人讲理就可以(yǐ)了,何必要(yào)讲严刑呢(ne)这不是宽(kuān)厚人的(de)所为。

  ”

  六年(nián),象先出任蒲州(zhōu)刺史。

  吏民有(yǒu)罪(zuì)了,大(dà)多开导(dǎo)教育一(yī)番(fān),就放了。

  录事对象先说:“明公(gōng)您(nín)不鞭打他(tā)们(men),哪(nǎ)里有威风!”象先(xiān)说:“人情都差(chà)不多的,难道他们(men)不明(míng)白我的话如果(guǒ)要(yào)用刑,我(wǒ)看应该先从你开始。

  ”录事惭愧地(dì)退(tuì)了下去。

  象先常(cháng)常说(shuō):“天下本来无事,都是人自己给自己找麻烦,才将事情(qíng)越弄越糟(庸人(rén)自扰)。

  如(rú)果(guǒ)在开始就能清醒这一点,事(shì)情就简单多了(le)。

  ”

杞人忧天原文(wén)及翻译注释

  杞人忧天的(de)翻译(yì)及原文如(rú)下(xià):

  译文:

  杞国有个人(rén)担心天地会(huì)崩塌,自己没有可(kě)以(yǐ)生(shēng)存的地方,于指渗是睡不着吃(chī)不(bù)下。

  又有个人为这(zhè)个杞国人的担心而担(dān)心(xīn),就去劝(quàn)导(dǎo)他,说(shuō):“天不过(guò)是积聚的气体罢了,没(méi)有哪个地方是没(méi)有空气的。

  你的(de)举止呼(hū)吸(xī),整天(tiān)都在空气中进行,为什么(me)还担心天会(huì)塌下(xià)来呢?”

  那(nà)人说:“天(tiān)果(guǒ)真(zhēn)是积聚的气体,那么(me)太(tài)阳、月亮(liàng)、星星(xīng)就(jiù)不会掉下来(lái)吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮、星(xīng)星也是空气中(zhōng)发光的气体,即使掉(diào)下来(lái),也不(bù)会伤害到谁(shuí)。

  ”

  那(nà)人又说:“如果地(dì)陷下去(qù)了怎么办?”劝导(dǎo)他的人说:“地(dì)不过是堆(duī)积的(de)土块罢了,它填满(mǎn)了(le)四处,没(méi)有哪个地方是没有孝逗山土块的。

  你的行(xíng)走,整天都在地上进行,为什么还担(dān)心(xīn)地会陷下去(qù)呢?”于是那个杞国人才放下心来很(hěn)开心,劝导他的人也放下心来很(hěn)开心。

  原文:

  杞国有人忧天地(dì)崩(bēng)坠(zhuì),身亡所(suǒ)寄,废寝(qǐn)食者。

  又有忧彼之(zhī)所(suǒ)忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳(ěr),亡处亡(wáng)气巧中。

  若屈伸呼(hū)吸,终日(rì)在(zài)天中(zhōng)行止(zhǐ),奈何(hé)忧崩坠乎(hū)?”其人曰:“天果积气,日(rì)、月(yuè)、星宿,不当坠耶?”

  晓(xiǎo)之者曰(yuē):“日、月、星宿,亦积(jī)气中之有(yǒu)光耀者,只使(shǐ)坠,亦不(bù)能(néng)有所中伤。

  ”其人曰(yuē):“奈地(dì)坏何(hé)?”晓之者曰:“地,积块(kuài)耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块。

  若躇(chú)步跐蹈,终日在地上行止(zhǐ),奈(nài)何忧(yōu)其(qí)坏?”其(qí)人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜(xǐ)。

  详(xiáng)细介绍:

  《杞(qǐ)人忧天》是中(zhōng)国战国时(shí)期道家经典著作《列(liè)子》中记载的一则寓(yù)言。

  这则(zé)寓言通过杞人担忧天地崩坠的故事,嘲(cháo)笑了那(nà)种整天怀着毫无必要的担心和(hé)无穷无尽的忧愁,既自扰又扰(rǎo)人的庸(yōng)人(rén),告(gào)诉人们不要毫(háo)无根据地忧(yōu)虑和担心(xīn)。

  全文寓意深刻,形象鲜明(míng),言(yán)简意赅,逻辑严谨(jǐn),文气(qì)贯通,一气呵成。

  这则寓言见于《列子·天(tiān)瑞篇》。

  列子(zi)为(wèi)了在文(wén)章中(zhōng)形象地说明其宇宙观与自然观,又从其宇宙观与自然观阐明其人生观而采用了这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 没带罩子让捏了一节课感受

评论

5+2=