橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

做梦梦到孟婆是什么意思,始于月老终于孟婆是什么意思

做梦梦到孟婆是什么意思,始于月老终于孟婆是什么意思 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈(chén)万(wàn)年教子文言文翻(fān)译注释和(hé)启示,文言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻译是《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官(guān),有一(yī)次(cì)陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训话的(de)。

  关于(yú)陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译以(yǐ)及陈(chén)万年(nián)教子文言文翻(fān)译(yì)注(zhù)释和启示(shì),陈万年教子文(wén)言文的翻译(yì),文言文《陈万年(nián)教(jiào)子(zi)》翻(fān)译,陈万年教子解释,《陈(chén)万年教(jiào)子》等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

陈(chén)万年(nián)教子(zi)文言文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示(shì),文言文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译(yì)

  《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的大官(guān),有一次(cì)陈(chén)万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话。

  一直说到半(bàn)夜(yè),陈(chén)咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏(píng)风。

《陈万年教子》翻译

  陈(chén)万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一(yī)次(cì)陈万年病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪在床边训(xùn)话。

  一直说到半夜(yè),陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡,头碰到了(le)屏风。

  陈万(wàn)年(nián)很生气,想要拿棍子打他,说(shuō):“我作为父亲(qīn)教育(yù)你,你(nǐ)反而(ér)打(dǎ)瞌(kē)睡(shuì),不听我(wǒ)的话,这是什(shén)么(me)道(dào)理?”陈咸赶忙跪下叩头认(rèn)错,说:“我完全明白您所说(shuō)的话,主要(yào)的意思是教我(wǒ)要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万(wàn)年没有再说话。

《陈万年教(jiào)子》注释

  尝:曾经(jīng)。

  戒:同(tóng)“诫(jiè)”,告诫(jiè);

  教训(xùn)。

  语:谈(tán)论(lùn),说话(huà)。

  睡(shuì):打(dǎ)瞌(kē)睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词,用棍子打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃公(gōng):你的(de)父亲 ,乃:你(nǐ)

做梦梦到孟婆是什么意思,始于月老终于孟婆是什么意思

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明白,具,都(dōu)。

  大要:主要的意(yì)思(sī)。

  大(dà)要教咸谄:主要的(de)意(yì)思是教我奉承(chéng)拍马。

  谄(chǎn),谄媚(mèi),奉(fèng)承(chéng)。

  拍(pāi)马屁。

  乃:是(shì)

  复(fù):再。

  言(yán):话。

  显:显赫。

《陈万年教子》原文

  陈(chén)万(wàn)年(nián)乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣也(yě),尝病,召(zhào)子(zi)咸(xián)教戒于(yú)床(chuáng)下。

  语至(zhì)三更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要(yào)教咸谄也(yě)。

  ”万年(nián)乃(nǎi)不复言(yán)。

陈(chén)万年教(jiào)子文言(yán)文注解(jiě)及翻译(yì)

     文言文是中(zhōng)国古代的一种书面语(yǔ)言(yán),主(zhǔ)要包括以(yǐ)先秦(qín)时(shí)期的口语为(wèi)基础而形成的(de)书面语(yǔ)。

  下(xià)面是我为你带(dài)来的陈万年(nián)教子文言文注解(jiě)及翻(fān)配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。

     陈万年(nián)教子原(yuán)文

     陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语做梦梦到孟婆是什么意思,始于月老终于孟婆是什么意思(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所(suǒ)敬(jìng)卖中言,大要教咸谄(chǎn)(读(dú)缠的(de)音))也。

   万年乃不复言(yán)。

     选自(班(bān)固《汉书●陈万年传》)

     译(yì)文

     陈(chén)万年是(shì)亮山朝中的重臣,曾经病了(le),把儿(ér)子陈咸叫到床前。

  告诫他做人的道理,讲到半夜,陈(chén)咸打瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏风。

  陈万年非常生气,要拿(ná)棍子打他,训斥说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话,这是(shì)为(wèi)什么?陈咸赶(gǎn)忙跪(guì)下(xià)叩头道歉说:您说的话的意思我都知道,主(zhǔ)要意思(sī)是教我(wǒ)奉承(chéng)拍马屁。

  陈(chén)万年于是不敢(gǎn)再说话。

     注释(shì)

     1.咸:陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫(jiè)。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的(de)父亲

     5.尝:曾经(jīng)。

     6.具:全(quán),都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打(dǎ)

     11.其(qí):陈万年(nián)的儿子(代(dài)词)

     12.之(zhī):代(陈(chén)咸(xián))

     13.曰:说

     14.大要;主要的意思。

     15.具晓:完全明白(bái)

     16.复:再(zài)

     17.具(jù)晓所言:您说的话的.意(yì)思我都明白(bái)

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩(hái)子的第(dì)一任老师(shī),父母的一言一行都会在孩子(zi)身上印下深深的烙印,所以(yǐ)说,作为父母千万要做(zuò)一个(gè)合格产品.但是也有教孩子走歪道的(de)父母(mǔ),文中(zhōng)陈万(wàn)年(nián)就是其中一个。

     ②在这个世界上有(yǒu)长辈教(jiào)唆小辈学会阿谀奉承的(de),陈万(wàn)年就是这类反面角色的代表之一,但也有(yǒu)一(yī)些好的长辈。

     ③通过这篇文章,我(wǒ)们懂得了不要光阿谀奉(fèng)承与听信谗言。

  陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万年(nián)教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈(chén)万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话的。

  关于(yú)陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译以及陈万年教子(zi)文言文翻(fān)译注(zhù)释(shì)和(hé)启示,陈万年教子文言文的(de)翻译,文言文《陈万年教子》翻译(yì),陈(chén)万年教子解(jiě)释,《陈(chén)万年教子》等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  《陈万年教(jiào)子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训话。

  一直说到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰到(dào)了屏风。

《陈万年教子(zi)》翻译

  陈万年是朝中(zhōng)显赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年很(hěn)生气,想要(yào)拿(ná)棍子打他(tā),说(shuō):“我作为父亲教(jiào)育你(nǐ),你反而打瞌睡,不听我(wǒ)的话,这是什么道理?”陈(chén)咸赶忙跪下叩(kòu)头(tóu)认(rèn)错,说:“我完全明(míng)白您(nín)所说的(de)话,主(zhǔ)要的意(yì)思是(shì)教我要对上司(sī)要奉承(chéng)拍马屁罢了(le)!”陈(chén)万年没有再(zài)说(shuō)话(huà)。

《陈万(wàn)年教子》注释

  尝(cháng):曾(céng)经。

  戒:同“诫”,告(gào)诫;

  教训。

  语(yǔ):谈论,说话(huà)。

  睡:打瞌(kē)睡。

  欲:想(xiǎng)要。

  杖:名词用作(zuò)动词,用棍子打。

  之:代词,指代(dài)陈咸(xián)。

  曰:说(shuō)。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明白,具,都(dōu)。

  大要:主(zhǔ)要的意(yì)思。

  大要教咸谄(chǎn):主要(yào)的(de)意(yì)思(sī)是教我(wǒ)奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。

  拍马屁。

  乃(nǎi):是

  复:再(zài)。

  言:话。

  显(xiǎn):显(xiǎn)赫。

《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》原文(wén)

  陈万年乃(nǎi)朝中(zhōng)重臣(chén)也,尝(cháng)病,召子(zi)咸教戒(jiè)于床下。

  语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教咸(xián)谄也。

  ”万(wàn)年(nián)乃不复言。

陈万年教子文言(yán)文(wén)注解(jiě)及翻译

     文言文是中国古(gǔ)代的一种(zhǒng)书面语言,主要包括以(yǐ)先(xiān)秦时期(qī)的口语为基础而形成(chéng)的书面语。

  下面是我(wǒ)为你带来(lái)的陈万年(nián)教(jiào)子文言文注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢(huān)迎(yíng)阅读。

     陈万年教子原(yuán)文(wén)

     陈万年乃朝中(zhōng)重臣,尝病(bìng),召其(qí)子陈咸戒于床下,语至三(sān)更,咸睡,头触屏风(fēng)。

  万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬(jìng)卖中(zhōng)言(yán),大要教咸谄(chǎn)(读缠的(de)音))也。

   万年乃不复言。

     选自(班固《汉书●陈万年传》)

     译文

     陈万年是亮(liàng)山朝中的重臣(chén),曾经病了,把儿子陈咸(xián)叫到床前。

  告诫(jiè)他做人的道(dào)理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸(xián)打瞌睡(shuì),头碰到了屏风。

  陈万(wàn)年(nián)非常生气,要拿棍子打(dǎ)他,训(xùn)斥(chì)说:你的父亲口口声声教你(nǐ),你却打(dǎ)瞌(kē)睡,(你)不听(tīng)我的话,这是为什么?陈咸赶(gǎn)忙(máng)跪下叩头(tóu)道歉说:您说的话的(de)意思我都知道,主要(yào)意思是(shì)教我(wǒ)奉承拍马屁。

  陈万年于(yú)是(shì)不敢再说话。

     注释

     1.咸(xián):陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要(yào)。

     4.乃(nǎi)公(gōng):你(nǐ)的(de)父(fù)亲

     5.尝:曾经(jīng)。

     6.具(jù):全(quán),都

     7.谢(xiè):道歉

     8.语:说(shuō)话(huà)

   做梦梦到孟婆是什么意思,始于月老终于孟婆是什么意思  9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年(nián)的(de)儿子(代词)

     12.之(zhī):代(陈咸(xián))

     13.曰:说

     14.大要;主要的意思。

     15.具晓:完(wán)全明白

     16.复:再(zài)

     17.具晓所言:您说的话的.意思我(wǒ)都明白(bái)

     18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。

     19.睡:打瞌睡(shuì)。

     启发

     ①父母是孩(hái)子(zi)的第一任(rèn)老师(shī),父母的一(yī)言一(yī)行都会在孩子(zi)身上印(yìn)下(xià)深深(shēn)的烙(lào)印,所以说,作为父母(mǔ)千万(wàn)要做(zuò)一个合格产品(pǐn).但是也(yě)有教孩(hái)子(zi)走歪(wāi)道的父母,文(wén)中陈(chén)万(wàn)年就是其(qí)中一个。

     ②在这个世界(jiè)上有长辈教唆小辈学会阿谀(yú)奉承的(de),陈万年(nián)就是这类反(fǎn)面角(jiǎo)色(sè)的(de)代(dài)表之一,但也有一些好的长辈。

     ③通过(guò)这篇文章,我(wǒ)们懂得了不要光阿谀奉承与听信(xìn)谗(chán)言(yán)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 做梦梦到孟婆是什么意思,始于月老终于孟婆是什么意思

评论

5+2=