就在笑(xiào)果文化风波(bō)闹的(de)沸沸(fèi)扬扬之际,网(wǎng)上又有人爆出知名上市(shì)公司(sī)广(guǎng)告(gào)牌(pái)使用歧视中国人(rén)词汇,要求下(xià)架(jià)该(gāi)英文广告牌。
某知名博主在社交媒(méi)体上表示(shì),苏(sū)州一(yī)投诉(sù)平台上接到一(yī)封投诉(sù)信,指(zhǐ)责国际比赛上广告商“长虹”的英(yīng)文名CHANGHONG,容易被看成CHANG CHONG,而后(hòu)者与某个知名辱华词汇相近。自清朝起,这个词被洋人用来嘲笑(xiào)中(zhōng)国人的口(kǒu)音,逐(zhú)渐演变成歧(qí)视亚洲人的词汇,成为北(běi)美(měi)数十年(nián)排华史(shǐ)中的典(diǎn)型代表。
粤西是指什么地方
近年(nián)来,有诸多国(guó)外品(pǐn)牌、艺人因为使用该词汇辱华(huá)遭(zāo)到海内外华人的共同(tóng)抵制。
而这篇举(jǔ)报信(xìn)中(zhōng)的“长虹”则可能是知名上市公司四川长虹(hóng)。根据该(gāi)公(gōng)司官网消息显示,四川长虹(hóng)为中国国家羽毛(máo)球队尊荣(róng)赞助商,并(bìng)且通告(gào)中有提到(dào)上述举报(bào)信中(zhōng)的苏迪曼(màn)杯。
而(ér)举报(bà粤西是指什么地方o)信中容易引起辱华联想的英(yīng)文广告词(cí),正是上图(tú)中长虹的红色Logo。但是(shì)由于小编(biān)没有(yǒu)英文母语环境,看到这个Logo的第(dì)一反应并无法将(jiāng)之与辱(rǔ)华词汇联(lián)想起来。
至于举报信中的“长虹(hóng)”是否为上市公司四(sì)川长虹,小编有拨打四川长虹官网(wǎng)的(de)电话询(xún)问,但截至发稿,该(gāi)电话无人(rén)接听。
对于(yú)这个(gè)举(jǔ)报,网友的(de)意见也是分歧极大,有(yǒu)人认为“举报者过于敏感”,有人则开玩笑称(chēng)“看不清可以去(qù)看(kàn)看眼科,利(lì)好爱尔眼科”,但也有网友认为“大是大非面(miàn)前,上市公司更(gèng)应作出表率”“老(lǎo)外骂你,你听不懂就当做没发生,这不是阿Q精神么?”对此你怎么看(kàn)呢(ne)?
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 粤西是指什么地方
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了