陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的大(dà)官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫来跪在床边训(xùn)话的。
关于(yú)陈万年教子(zi)文言文翻译(yì)注(zhù)释和(hé)启示(shì),文言文《陈万(wàn)年教子》翻译以及(jí)陈万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示(shì),陈(chén)万年(nián)教子文(wén)言文的翻译,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译(yì),陈万年教子解释(shì),《陈万年(nián)教子(zi)》等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:
陈万年教子文言(yán)文翻译(yì)注(zhù)释(shì)和启示(shì),文言文(wén)《陈万年教子(zi)》翻译
《陈(chén)万年(nián)教子》翻(fān)译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训(xùn)话。一直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
《陈万(wàn)年教子》翻译陈(chén)万年(nián)是(shì)朝中(zhōng)显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话。
一(yī)直说(shuō)到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈万年很生气,想要拿(ná)棍(gùn)子打他,说(shuō):“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我(wǒ)的话,这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我(wǒ)完(wán)全明白(bái)您所说(shuō)的(de)话,主要的意(yì)思是教(jiào)我要对上司要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈万年没有再说(shuō)话。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒(jiè):同(tóng)“诫(jiè)”,告(gào)诫(jiè);
教训。
语:谈论,说话(huà)。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词(cí),用棍子打。
之:代(dài)词,指代陈咸(xián)。
曰:说。
乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错(cuò)。
具晓:完全(quán)明白(bái),具,都哈密瓜减肥期间可以吃吗,一个哈密瓜的热量等于几碗饭(dōu)。
大要:主要的意思。
大(dà)要教咸谄:主要的意思(sī)是教我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈万年乃朝中重臣(chén)也,尝病,召子咸教戒于床下(xià)。
语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年(nián)大怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸(xián)谄也。
”万年乃不复言。
陈万(wàn)年教(jiào)子文言文注解及翻(fān)译
文言文是中国(guó)古代(dài)的一(yī)种书面语言,主要(yào)包括以(yǐ)先秦时(shí)期的(de)口语为基础而形成的书(shū)面(miàn)语。
下(xià)面是我为你(nǐ)带来的陈万年(nián)教子文言文(wén)注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎(yíng)阅(yuè)读。
陈万年教子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床(chuáng)下,语(yǔ)至三更(gèng),咸睡,头(tóu)触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之(zhī),曰:乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝反睡(shuì),不听吾言,何(hé)也?咸叩(kòu)头谢(xiè)曰:具(jù)晓所敬(jìng)卖(mài)中(zhōng)言,大要教(jiào)咸(xián)谄(读缠的音))也。
万(wàn)年乃不复言。
选自(zì)(班(bān)固《汉(hàn)书●陈万年传》)
译文
陈(chén)万年是亮(liàng)山(shān)朝中的重臣,曾(céng)经病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫到(dào)床前(qián)。
告诫他做(zu哈密瓜减肥期间可以吃吗,一个哈密瓜的热量等于几碗饭ò)人的道理,讲到半夜(yè),陈咸打瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了(le)屏风。
陈万年(nián)非(fēi)常生气,要拿棍(gùn)子打他(tā),训斥(chì)说:你的父亲口口(kǒu)声声(shēng)教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话(huà),这是(shì)为什么?陈咸(xián)赶忙跪下(xià)叩头道(dào)歉说:您(nín)说的(de)话的意(yì)思(sī)我都知道,主要意思是教我奉承拍马屁(pì)。
陈万年(nián)于是不(bù)敢再说话。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈(chén)万年之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃公(gōng):你的父亲(qīn)
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其:陈万年(nián)的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主(zhǔ)要的(de)意(yì)思。
15.具晓:完(wán)全明(míng)白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言:您说的(de)话的.意思(sī)我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发
①父母是孩子的第(dì)一任(rèn)老师,父母的一言一行(xíng)都(dōu)会(huì)在孩子身上(shàng)印下深深(shēn)的(de)烙印,所以说,作为(wèi)父母千万(wàn)要做一个(gè)合格产品(pǐn).但是也(yě)有(yǒu)教孩子走歪道的(de)父母,文中陈万(wàn)年就是(shì)其(qí)中一个。
②在这个世界上有长(zhǎng)辈教唆小辈学会阿(ā)谀奉承的,陈万年(nián)就是这(zhè)类(lèi)反面角(jiǎo)色的代表之(zhī)一,但也(yě)有一些好的(de)长辈。
③通(tōng)过这篇文(wén)章,我们懂得了不(bù)要光(guāng)阿谀奉承与听(tīng)信(xìn)谗言。
陈万(wàn)年教子(zi)文言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译是(shì)《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有一(yī)次陈万(wàn)年病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫来跪在(zài)床(chuáng)边训话的。
关于陈万年教子文言(yán)文翻(fān)译(yì)注释和(hé)启示,文(wén)言(yán)文《陈万年教子》翻译(yì)以及(jí)陈(chén)万(wàn)年教子文(wén)言文翻译(yì)注释和启示,陈万年(nián)教子(zi)文(wén)言文的(de)翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教(jiào)子(zi)解(jiě)释,《陈万(wàn)年教子(zi)》等问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:
陈万年教(jiào)子文(wén)言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译
《陈万年教子(zi)》翻(fān)译:陈(chén)万年是朝中显赫的大(dà)官(guān),有一次陈万年病了(le),把儿(ér)子陈(chén)咸叫(jiào)来跪在(zài)床(chuáng)边训(xùn)话(huà)。一直说(shuō)到半(bàn)夜,陈咸(xián)打了(le)瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
《陈万年教子》翻译陈万年(nián)是朝中显赫的大官(guān),有(yǒu)一(yī)次(cì)陈(chén)万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话。
一直说到半夜(yè),陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年(nián)很(hěn)生气,想要拿(ná)棍(gùn)子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而(ér)打瞌睡(shuì),不(bù)听我(wǒ)的话,这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶(gǎn)忙跪(guì)下(xià)叩头认错,说:“我(wǒ)完全明白您(nín)所说的话(huà),主要的意思是教(jiào)我(wǒ)要对上(shàng)司要奉承拍马屁(pì)罢了!”陈万(wàn)年没有再说话。
《陈万年(nián)教(jiào)子》注释(shì)尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语:谈论(lùn),说(shuō)话。
睡:打瞌睡(shuì)。
欲(yù):想要(yào)。
杖:名词用作(zuò)动词,用(yòng)棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公(gōng):你(nǐ)的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主(zhǔ)要(yào)的(de)意思。
大要教咸谄:主(zhǔ)要的意思(sī)是教我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教(jiào)子》原文陈(chén)万年(nián)乃朝中(zhōng)重臣也(yě),尝病,召子咸教戒于(yú)床(chuáng)下。
语至三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何(hé)也?”咸叩头(tóu)谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教咸(xián)谄也(yě)。
”万年乃不复言(yán)。
陈万年教子文言文注解(jiě)及翻译
文言文是中(zhōng)国古代的一种书面语言(yán),主要包括以先秦时(shí)期(qī)的(de)口语(yǔ)为基础而形成的书面语。
下(xià)面是(shì)我为你带来的(de)陈万年(nián)教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎(yíng)阅读。
陈万年教子原文
陈万(wàn)年乃朝中重臣(chén),尝(cháng)病,召其(qí)子(zi)陈咸戒于床下,语至三更(gèng),咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不听(tīng)吾言,何(hé)也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓(xiǎo)所敬(jìng)卖中言(yán),大要(yào)教咸谄(读缠的音))也(yě)。
万年乃不(bù)复言。
选自(班固《汉书(shū)●陈万年传》)
译文
陈万年是亮山(shān)朝中的重(zhòng)臣(chén),曾经病了,把儿子陈咸(xián)叫到床前。
告(gào)诫他(tā)做人的(de)道理,讲(jiǎng)到半夜(yè),陈咸打瞌睡,头碰到了(le)屏风(fēng)。
陈万年非(fēi)常(cháng)生气,要(yào)拿棍子打(dǎ)他,训斥说:你的父亲口口声(shēng)声教你,你却(què)打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话,这是为什么?陈咸(xián)赶忙跪下叩头道歉说:您(nín)说的话的意思我都知道,主要意思是教我奉承拍马屁。
陈万年于(yú)是不敢再说话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万(wàn)年之子(zi)。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要(yào):主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万年的儿(ér)子(代词)
12.之(zhī):代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意(yì)思。
15.具晓:完全明白
16.复:再(zài)
17.具(jù)晓(xiǎo)所言:您说的(de)话的(de).意(yì)思我都明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是(shì)孩子的第一(yī)任老师,父母的一言一行(xíng)都(dōu)会在孩子身上印下深(shēn)深的烙印,所(suǒ)以说(shuō),作为(wèi)父(fù)母千万(wàn)要做一(yī)个(gè)合格产(chǎn)品.但是也有教孩子走歪道的父(fù)母,文(wén)中陈万(wàn)年就(jiù)是其(qí)中一个(gè)。
②在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的(de),陈万年(nián)就是这类反面角色的代(dài)表(biǎo)之一,但也有(yǒu)一些好的长辈。
③通过这(zhè)篇文章,我们懂得了不要光阿(ā)谀(yú)奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 哈密瓜减肥期间可以吃吗,一个哈密瓜的热量等于几碗饭
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了