橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一般来讲涨潮和落潮的主要原因是什么,涨潮和落潮的主要原因是什么引力

一般来讲涨潮和落潮的主要原因是什么,涨潮和落潮的主要原因是什么引力 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊(què)救友文言(yán)文(wén)翻译(yì)及(jí)注释(shì)讲解(jiě),二鹊救友文言文翻译及注释拼音(yīn)是《二鹊救友》是出(chū)自《虞初新志》的(de)一篇文章,主要讲(jiǎng)述两只喜鹊救助朋友的寓言故事的。

  关于二(èr)鹊(què)救友文言文翻(fān)译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻(fān)译及注释拼音(yīn)以及二鹊救友文言文(wén)翻译及注释(shì)讲解(jiě),二鹊(què)救友文言文翻(fān)译(yì)及注释古诗文网nwang,二鹊救友文言文翻译及(jí)注释拼(pīn)音(yīn),二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注(zhù)释及翻译(yì),二鹊救友(yǒu)文言文翻译注释及原文等问题,小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

二鹊救友文言(yán)文翻译及(jí)注释讲解(jiě),二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译及注(zhù)释(shì)拼音(yīn)

  《二鹊救友(yǒu)》是出自《虞(yú)初(chū)新志》的(de)一篇文章,主要(yào)讲述两只(zhǐ)喜鹊救(jiù)助朋友的寓言(yán)故事(shì)。

  下面整理了文言文翻译及注释(shì)。

《二鹊救友》文言文翻译

  某(mǒu)氏园中,有古木(mù),鹊(què)巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若(ruò)相语状(zhuàng),俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后(hòu)。

  群鹊见而噪,若有(yǒu)所(suǒ)诉。

  鹳又“咯(gē)咯”作声,似允(yǔn)所请(qǐng)。

  鹳于古木上(shàng)盘旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞,若(ruò)庆且谢(xiè)也。

  盖二(èr)鹊招鹳援友也(yě)。

  译(yì)文:某人的花园里有一株(zhū)很古老的树,喜(xǐ)鹊在上(shàng)面筑巢,母鹊孵出来的小鹊(què)都已经快(kuài)长成幼(yòu)鸟了。

  一天,一只喜(xǐ)鹊在巢上徘徊飞翔,不停地发出悲伤的嚎叫(jiào)。

  不(bù)一会儿(ér),成群(qún)的喜鹊(què)都渐渐闻声赶来(lái),聚集在树上,两只(zhǐ)喜鹊(què)仍然在树上对叫,好似在对(duì)话一样,不一会儿又扬长而(ér)去(qù)。

  可是又过了一会儿,一只鹳从空(kōng)中飞(fēi)来(lái),发出“咯(gē)咯”的声音,两只喜鹊像尾巴一(yī)样跟随在它后面(miàn)。

  喜鹊们见了便喧叫起来,好像有话要(yào)说。

  鹳又(yòu)发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请(q一般来讲涨潮和落潮的主要原因是什么,涨潮和落潮的主要原因是什么引力ǐng)求。

  鹳在古树上盘旋了三圈,突然俯身向鹊(què)巢冲了下来(lái),叼出一条赤练蛇并吞(tūn)了下去。

  喜鹊们欢呼了起来,像在庆祝,并(bìng)向鹳(guàn)致谢(xiè)。

  原(yuán)来两只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!

注释(shì)

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在(zài)原文中等同"未(wèi)几"''俄而'';

  一会儿的意(yì)思

  5.已:停

  6.作:发出(chū)

  7.雏:变成(chéng)幼鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑(zhù)巢(名(míng)作动)

  10.俄(é)而:一会

  11.尾:在后面跟(gēn)

  12.逐:就

  13.翔(xiáng):飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作(zuò):发出

二鹊(què)救友文言(yán)文翻译是(shì)什(shén)么?

  二(èr)鹊救友文言文翻译如下:

  在某人的花园里有一(yī)棵(kē)古(gǔ)树,喜鹊在上面筑(zhù)巢,母(mǔ)鹊唤源型(xíng)马上就要孵出小喜鹊了。

  一天(tiān),一只喜鹊(què)在(zài)巢上来回地飞,不停地鸣叫。

  很(hěn)快(kuài),成群的喜(xǐ)鹊都渐(jiàn)渐闻声赶来,聚集在树上。

  忽(hū)然有(yǒu)两只喜鹊在树上对叫,好似在对(duì)话(huà)一样,然后(hòu)便飞(fēi)走(zǒu)了(le)。

  过了一会儿(ér),一只(zhǐ)鹳从空(kōng)中飞来,发出(chū)“咯咯”的声音(yīn),两只喜鹊(què)也跟在它后面(miàn)。

  其他喜鹊(què)们见了便喧叫起来,好像有什么事要说。

  鹳再次发出(chū)“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在答应(yīng)喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋三(sān)圈(quān),就俯身向喜(xǐ)鹊的窝冲(下(xià)来),叼出一条(tiáo)赤(chì)蛇并吞了下去。

  喜(xǐ)鹊(qu一般来讲涨潮和落潮的主要原因是什么,涨潮和落潮的主要原因是什么引力è)们欢呼飞舞起来,好(hǎo)像在庆祝(zhù),并且向鹳(guàn)致谢。

  原来两只喜鹊(què)是去找鹳(guàn)来做援兵的(de)。

二(èr)鹊救友文言文及(jí)赏析(xī)

  原文:

  某氏(shì)园中(zhōng),有古木,鹊(què)巢其上,孵雏将出(chū)。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其上(shàng),悲(bēi)鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣(míng)渐近,集(jí)古木(mù)上,忽(hū)有二鹊对鸣(míng),若(ruò)相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空(kōng)而来,“咯(gē)咯”作声(shēng),二鹊亦尾其(qí)后。

  群(qún)鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯(gē)咯”作声(shēng),似(shì)允所请。

  鹳(guàn)于古木(mù)和猜上盘旋三匝,遂俯冲(chōng)鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳(guàn)援友也。

  赏析:

  动(dòng)物世界里(lǐ)的亲(qīn)情也同样让人感动,本(běn)文中喜鹊看到(dào)自(zì)己同(tóng)伴的孩子遭到赤蛇的侵犯,从而“悲(bēi)鸣不已",招来群鹊,其中两只喜鹊请来一只鹳,也许是(shì)群鹊(què)的(de)友爱感动(dòng)了(le)鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动物尚能如此讲究情义,连(lián)动物(wù)都如此,我们人类岂(qǐ)能无情(qíng)无义。

  所以我们要助人为乐(lè),尽(jǐn)自己所能帮助他人,要团(tuán)结友爱(ài)。

  当问题超(chāo)出自己能力范(fàn)裂芦围时,要(yào)会动脑筋(jīn),就(jiù)要善于借助外部(bù)力量加以解决(jué),要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一般来讲涨潮和落潮的主要原因是什么,涨潮和落潮的主要原因是什么引力

评论

5+2=