橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

俄罗斯人的尺寸是多少厘米,俄罗斯怎么那么大

俄罗斯人的尺寸是多少厘米,俄罗斯怎么那么大 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊(què)救(jiù)友文言文翻(fān)译及注释(shì)讲解,二(èr)鹊救友文言(yán)文翻译(yì)及注释(shì)拼音是《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一篇文(wén)章,主要讲(jiǎng)述两(liǎng)只喜鹊救助朋友的寓言故事的。

  关于二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译及注释讲(jiǎng)俄罗斯人的尺寸是多少厘米,俄罗斯怎么那么大解,二鹊(què)救友文(wén)言(yán)文翻译及注释拼音以(yǐ)及二鹊救友文言文翻(fān)译(yì)及注释讲解,二鹊救友文(wén)言文翻译及注释(shì)古诗文网nwang,二鹊救友文(wén)言文翻译及(jí)注释拼音,二鹊救友文言文翻译及注释及翻译(yì),二(èr)鹊(què)救友文言(yán)文翻译注(zhù)释及原(yuán)文等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知识:

二鹊救友文(wén)言文翻译(yì)及(jí)注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻译(yì)及注释拼音

  《二(èr)鹊救友(yǒu)》是(shì)出自《虞初新(xīn)志》的一(yī)篇文章(zhāng),主要讲述两只喜鹊救助朋友(yǒu)的寓言故(gù)事(shì)。

  下面整理了文言文翻译及注释(shì)。

《二鹊救友(yǒu)》文言文翻译

  某(mǒu)氏园中,有古木,鹊巢(cháo)其上,孵雏将出。

  一日(rì),鹊徊(huái)翔其上,悲(bēi)鸣(míng)不已。

  顷之,有群鹊(què)鸣(míng)渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若(ruò)相语状,俄而扬(yáng)去。

  未几,一(yī)鹳横空而来,“咯咯”作声,二(èr)鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳(guàn)于古(gǔ)木上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞之。

  群鹊(què)喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译文:某人的花园(yuán)里(lǐ)有一(yī)株(zhū)很(hěn)古(gǔ)老的树,喜鹊在上面筑巢,母鹊(què)孵出来(lái)的(de)小鹊都(dōu)已经(jīng)快长成幼鸟了。

  一天(tiān),一只喜鹊在(zài)巢上徘徊飞(fēi)翔,不(bù)停(tíng)地发出悲(bēi)伤的(de)嚎叫。

  不一会儿,成(chéng)群的(de)喜鹊都(dōu)渐(jiàn)渐(jiàn)闻声赶来,聚集在树上,两只(zhǐ)喜鹊仍然在树上对叫,好似在对话一样,不一会儿又扬长而去(qù)。

  可是又(yòu)过了一(yī)会儿,一只鹳从(cóng)空中飞来,发(fā)出“咯咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊像尾巴一样跟(gēn)随在它后(hòu)面。

  喜鹊们(men)见了便喧叫起来,好像(xiàng)有话要(yào)说。

  鹳又发出“咯(gē)咯(gē)”的(de)叫声,似(shì)乎在(zài)答应喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳在古(gǔ)树上(shàng)盘旋了三圈,突然俯身向鹊(què)巢冲了下来,叼出一条赤练蛇并吞了下去(qù)。

  喜鹊(què)们欢呼了起(qǐ)来,像在庆祝,并向鹳(guàn)致谢。

  原(yuán)来两只喜(xǐ)鹊(què)是去找鹳(guàn)来救朋友(yǒu)的啊!

注释

  1.鹳(guàn):一(yī)种凶猛的(de)鸟。

  2.匝:周。

  3.盖(gài):原来是(shì)。

  4.顷(qǐng)之:在原文(wén)中(zhōng)等同"未几"''俄而(ér)'';

  一会儿的意思

  5.已(yǐ):停

  6.作:发出

  7.雏:变成幼鸟(niǎo)(名作(zuò)动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动(dòng))

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面(miàn)跟

  12.逐:就(jiù)

  13.翔:飞(fēi)翔

  14.徊(huái):徘(pái)徊

  15.作:发出

二(èr)鹊救友文言文翻译是什(shén)么?

  二鹊(què)救友(yǒu)文(wén)言(yán)文翻译如(rú)下(xià):

  在(zài)某(mǒu)人(rén)的花园里(lǐ)有一棵古树(shù),喜鹊(què)在(zài)上面筑(zhù)巢,母鹊(què)唤(huàn)源型马上就要孵出(chū)小喜鹊了。

  一天,一只(zhǐ)喜鹊在(zài)巢上来回地(dì)飞(fēi),不停(tíng)地(dì)鸣叫。

  很快,成群(qún)的喜鹊(què)都渐渐闻(wén)声赶来,聚集在树上(shàng)。

  忽(hū)然有(yǒu)两只喜(xǐ)鹊在树上对叫(jiào),好似在对话一样,然后(hòu)便飞走了(le)。

  过(guò)了一会儿(ér),一只(zhǐ)鹳从(cóng)空中飞(fēi)来,发出(chū)“咯(gē)咯”的声音,两只喜鹊(què)也(yě)跟(gēn)在它后面。

  其他(tā)喜鹊们见了便喧叫起来,好像有什么事要说。

  鹳(guàn)再次(cì)发出“咯咯”的叫声(shēng),似乎在(zài)答应喜(xǐ)鹊的请(qǐng)求。

  鹳在古树上(shàng)盘(pán)旋(xuán)三圈,就(jiù)俯身向喜鹊的(de)窝冲(下来),叼出一条赤(chì)蛇并吞了下去。

  喜(xǐ)鹊们(men)欢呼飞舞(wǔ)起来,好(hǎo)像(xiàng)在庆祝(zhù),并(bìng)且向鹳致谢。

  原来(lái)两只(zhǐ)喜鹊是去找鹳来(lái)做援(yuán)兵的。

二鹊(què)救友文言(yán)文及赏析(xī)

  原文:

  某氏园中(zhōng),有古木(mù),鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊(què)徊翔其上,悲鸣不已。

  顷(qǐng)之,有(yǒu)群鹊鸣渐(jiàn)近,集古(gǔ)木上,忽有二鹊对鸣,若相语(yǔ)状,俄而扬去。

  未(俄罗斯人的尺寸是多少厘米,俄罗斯怎么那么大wèi)几,一鹳(guàn)横空而(ér)来,“咯咯”作(zuò)声(shēng),二鹊亦尾其后。

  群鹊(què)见(jiàn)而噪(zào),若有(yǒu)所诉(sù)。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声(shēng),似(shì)允所请。

  鹳于古木和猜(cāi)上盘旋三匝,遂(suì)俯冲(chōng)鹊(què)巢,衔一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若(ruò)庆(qìng)且谢也。

  盖二鹊(què)招(zhāo)鹳援友也(yě)。

  赏析(xī):

  动(dòng)物世界(jiè)里的亲情也同样让人感动,本文中喜(xǐ)鹊看到自己同伴的(de)孩(hái)子遭到(dào)赤(chì)蛇(shé)的(de)侵犯(fàn),从而“悲鸣不已(yǐ)",招来群鹊,其(qí)中两只喜鹊请(qǐng)来一只鹳,也许是群鹊的(de)友爱(ài)感动了鹳(guàn),鹳勇敢地“俯冲(chōng)鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞之”。

  动物尚能如(rú)此(cǐ)讲究情义,连动物都如此,我们(men)人类(lèi)岂能无情无(wú)义(yì)。

  所(suǒ)以我们要助人为(wèi)乐,尽(jǐn)自己所能(néng)帮助他人(rén),要团结(jié)友(yǒu)爱。

  当问(wèn)题超出自己(jǐ)能力范(fàn)裂(liè)芦围(wéi)时,要会动脑筋,就要(yào)善于借助外部力量加(jiā)以解决(jué),要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 俄罗斯人的尺寸是多少厘米,俄罗斯怎么那么大

评论

5+2=