远则怨近(jìn)则不逊是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊是“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的(de)意思是:相近了会看(kàn)你不(bù)顺眼、对(duì)你不(bù)尊重,远离了又会(huì)埋怨你的。
关于远则怨近则不逊是什(shén)么意思(sī)解释,远则怨,近(jìn)则不逊以及远则怨近则不逊是什么(me)意思(sī)解释,远则怨近则不(bù)逊是什(shén)么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊(xùn)近则怨,前一句是什么?,远则怨,近则(zé)不恭等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊
“近(jìn)则(zé)不逊,远则怨”的(de)意(yì)思是:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又会(huì)埋怨(yuàn)你。
原文:子(zi)曰:“唯女子(zi)与小人为难养也,近之(zhī)则(zé)不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女子(zi)与小人为难养也”的说话(huà)对象是“君(jūn)子”中(zhōng)的“人(rén)主”,“女子”不是泛指(zhǐ)所(suǒ)有的女性,而是特指“人主”身(shēn)边(biān)的(de)“臣妾”,亦引申为“人主(zhǔ)”所(suǒ)宠幸的(de)身(shēn)边(biān)人,小人则是与君子之道相违背之人(rén)。
近则不逊(xùn)远(yuǎn)则怨什么意思(sī)
近(jìn)则不逊,远则怨的意(yì)思:相近了会看你不(bù)顺(shùn)眼、对你(nǐ)不(bù)尊(zūn)重(zhòng),远离(lí)了又(yòu)会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯(wéi)女子(zi)与键帆小(xiǎo)人为(wèi)难养也!近(jìn)之则(zé)不孙(sūn),远之(zhī)则(zé)怨。
”意思是(shì)孔(kǒng)子(zi)说:“妾(qiè)侍(shì)仆从真难(nán)蓄(xù)养啊!亲(qīn)近他们则恃(shì)宠而(ér)骄,疏远他们则(zé)心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发(fā)语词,表肯定或无实义。
如(rú)《管子(zi)》中(zhōng)的“如月如(rú)日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携(xié)哗天(tiān)子,受命于天”。
通常是解作“只有(yǒu)”,今不从。
女子与小(xiǎo)人在此处应(yīng)是指(zhǐ)古时(shí)贵(guì)族所蓄养(yǎng)的妾(qiè)侍仆从。
一说“女子”是(shì)指春秋时卫稿隐(yǐn)雹灵公的夫人南子,也(yě)有人认为是泛指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不(bù)孙”,即“不逊(xùn)”,不(bù)恭敬、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义(yì)皆同(tóng)“逊”。
唯女(nǚ)子(zi)与小(xiǎo)人为难养也解析
“唯女子与(yǔ)小人为难养也”这句话,在主张男女(nǚ)平权的(de)现代受到了很多抨(pēng)击,被认为是歧(qí)视女性。
《论语》中的一些章句(jù)缺乏语境的支撑,若(ruò)仅仅是从字面去(qù)理(lǐ)解,而对孔子“尚仁”的思想核心没(méi)有“一以贯之”的认识(shí),就比(bǐ)较(jiào)容易(yì)引发误会。
本章(zhāng)争(zhēng)议的(de)焦点(diǎn),就在于“女子(zi)”一词究竟(jìng)是否(fǒu)泛指(zhǐ)女性。
其实,即(jí)便本章的(de)“女(nǚ)子”确实是泛指女性(xìng),那也(yě)是指孔(kǒng)子所观察到的(de)、当时社会和文化背(bèi)景中的特定(dìng)“女性(xìng)”群体。
之(zhī)所以要(yào)强调这一点(diǎn),是因为古代与现代(dài)的社(shè)会形态(tài)和文化背景差异巨大,而这些(xiē)因素对于群体的心理塑造则(zé)具有决定性的作用。
远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊是“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是:相近了会(huì)看你不(bù)顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋(mái)怨你(nǐ)的。
关于远则怨近则不(bù)逊是(shì)什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊以(yǐ)及远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什么意思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是什么(me)意思呢,远则怨,近则不逊(xùn),远(yuǎn)则不逊近则怨,前一句(jù)是(shì)什么?,远则怨,近则不恭等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
远则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近(jìn)了会(huì)看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你不尊重,远离(lí)了又(yòu)会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为(wèi)难养(yǎng)也,近(jìn)之则不逊,远(yuǎn)之(zhī)则怨。
”“唯(wéi)女子(zi)与小人为难养也(yě)”的说话对象是“君子”中的(de)“人主”,“女子”不是泛指所有的(de)女性,而是特指“人主”身(shēn)边(biān)的“臣(chén)妾”,亦引申(shēn)为“人主”所(suǒ)宠(chǒng)幸的身边人(rén),小人则是(shì)与君weather可数吗感叹句,a bad weather可数吗子之道相(xiāng)违背之人。
近则不逊远则(zé)怨什么意思
近则不逊,远则(zé)怨的(de)意思:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离(lí)了又会埋怨你。
此(cǐ)句的原文为子曰:“唯(wéi)女子(zi)与键帆小人为难(nweather可数吗感叹句,a bad weather可数吗án)养也!近之则不孙,远之则(zé)怨。
”意思(sī)是(shì)孔子说:“妾侍仆(pū)从真(zhēn)难蓄养啊!亲近(jìn)他们则恃(shì)宠而骄,疏(shū)远他们则心生怨恨。
”
在这(zhè)句话中(zhōng),“唯”,用于(yú)句首的发语词,表肯定(dìng)或(huò)无实义(yì)。
如《管(guǎn)子》中的(de)“如月(yuè)如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解(jiě)作(zuò)“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与(yǔ)小人在此处应是指(zhǐ)古时(shí)贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时(shí)卫(wèi)稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为是(shì)泛指(zhǐ)女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义(yì)皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小人为难养(yǎng)也解析(xī)
“唯女子与小人为难(nán)养也”这(zhè)句话,在主(zhǔ)张男女平权的现代受到了很多抨击,被认(rèn)为是歧视女性。
《论语》中的一(yī)些章句缺乏语(yǔ)境(jìng)的(de)支(zhī)撑,若仅仅是从字面(miàn)去理解,而对孔子“尚仁”的思想核心没有“一以(yǐ)贯之”的认识,就(jiù)比(bǐ)较容(róng)易引发误会。
本章争议的焦点,就在于(yú)“女(nǚ)子”一词究竟是(shì)否(fǒu)泛指女性。
其实(shí),即便本章的“女子(zi)”确(què)实(shí)是泛指(zhǐ)女性,那也是指孔子所观(guān)察到(dào)的、当(dāng)时社会和文化背景(jǐng)中(zhōng)的特定“女性”群(qún)体。
之所以要强调这一(yī)点(diǎn),是因为古(gǔ)代与现代的社(shè)会形态和文化背景差异巨大,而这些因(yīn)素对于群体的(de)心(xīn)理塑造则具有决(jué)定性的(de)作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 weather可数吗感叹句,a bad weather可数吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了