橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一kg等于多少斤 1公斤等于2斤吗

一kg等于多少斤 1公斤等于2斤吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是(shì)唐(táng)代文(wén)学家(jiā)罗隐创作的(de)一篇(piān)小品文的。

  关(guān)于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越(yuè)女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识(shí):

越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的(de)一篇(piān)小品文。

  全(quán)文借古讽今,言辞犀(xī)利(lì),借朱买臣(chén)前(qián)妻(qī)之口(kǒu),表达对封(fēng)建官(guān)僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言(yán)文言文(wén)翻译

  买臣之贵(guì)也,不忍其去妻(qī),筑室以居之,分(fēn)衣食以活(huó)之,亦仁(rén)者(zhě)之心也。

  一旦,去妻(qī)言于买臣(chén)之近(jìn)侍曰:“吾(wú)秉箕(jī)帚(zhǒu)于翁子左右者,有年(nián)矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不(bù)言通达(dá)后以匡国(guó)致君(jūn)为(wèi)己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天子疏(shū)爵以(yǐ)命(mìng)之(zhī),衣(yī)锦以(yǐ)昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言(yán)者(zhě),蔑然(rán)无闻(wén)。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵(guì)未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也。

  又安(ān)可食其(qí)食!”乃闭(bì)气而(ér)死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变(biàn)高的时候,没(méi)有痛(tòng)恨他的前妻,建(jiàn)房子(zi)让她居住(zhù),分(fēn)衣服食物(wù)让她生存,这也是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天,前(qián)妻对(duì)朱买臣(chén)的(de)身边侍从说:“我(wǒ)在朱(zhū)买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次(cì)想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时候,看(kàn)见买臣的(de)志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通以(yǐ)后(hòu),把匡(kuāng)正(zhèng)国家、辅助国君作为自(zì)己(jǐ)的使(shǐ)命,把安抚平(píng)民救济百姓作为心愿。

  而我不(bù)幸离开买臣也(yě)好(hǎo)多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵(jué)位,任(rèn)用他(tā),让他衣锦还乡,这也达到顶(dǐng)点了(le)。

  但他从前(qián)所(suǒ)说的话,了无(wú)声息再也听不(bù)到(dào)了。

  难一kg等于多少斤 1公斤等于2斤吗(nán)道是(shì)天下没有处理的事情使(shǐ)他这(zhè)样吗(ma)?抑或(huò)是急于(yú)求富贵而(ér)没有(yǒu)时间(jiān)考虑呢?依我看来(lái),他只是(shì)在一(yī)个妇人面前(qián)夸(kuā)耀就满足了(le),其他的没有发现能做(zuò)什么(me)。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国(guó),故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居(jū)住。

  居,此(cǐ)处为使动用法。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身(shēn)边的(de)侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做(zuò)洒扫庭(tíng)除(chú)之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代(dài)妇(fù)女称丈夫的父亲(qīn)为(wèi)翁(wēng),翁子(zi)是对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年(nián)了,好多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成为圣明(míng)的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市(shì)新(xīn)登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元833年(nián)(太和七(qī)年),大中十三(sān)年(公(gōng)元859年)底至(zhì)京师,应进士试,历七(qī)年不第(dì)。

  咸(xián)通(tōng)八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益(yì)为(wèi)统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后来(lái)又断断续续(xù)考了(le)几年,总共考了十(shí)多次,自称(chēng)“十二三年就试期”,最终还是铩羽而(ér)归,史称“十上不(bù)第(dì)”。

  黄巢起义后(hòu),避(bì)乱(luàn)隐居九(jiǔ)华山,光启三年(nián)(公元887年),55岁时(shí)归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言原文及翻(fān)译

  越(yuè)妇言原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到(dào)他的前妻(qī)(生活贫困(kùn)),就(jiù)做(zuò)房子让她(tā)居住(zhù),给(gěi)衣(yī)食让她活(huó)命。

  这也(yě)是“仁者(zhě)之(zhī)心”吧。

  有一(yī)天,他的前妻对他(tā)的近(jìn)侍说(shuō):“(以前)我李和(作为(wèi)妻子)为老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每(měi)当想(xiǎng)起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得(dé)志后,要(yào)以匡正国家,使君圣明(míng)为己任,以安抚百姓、救济(jì)人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷(yé)左右,也有些年了(le),老(lǎo)爷果然得(dé)志了。

  天子赐给他爵(jué)位并(bìng)且任(rèn)用他(tā),让他穿着锦(jǐn)绣官(guān)服并且白天返回故乡,这种荣(róng)耀也到极点(diǎn)了(le)。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的(de)话(huà),却没有再听说了。

  是天下无事(shì)使他这样呢(ne)?还是他(tā)急于(yú)享(xiǎng)受富贵没有空闲去考(kǎo)虑(这些国家大事)呢?以(yǐ)我(wǒ)看来,向一(yī)妇人夸耀(yào)自己,是达到(dào)目的了(le);其他(匡(kuāng)国安(ān)民的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃(chī)他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的(de)一篇(piān)。

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时(shí)属越(yuè)国(guó),故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任(rèn)会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家(jiā)贫,其妻离他(tā)而(ér)去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣(róng)归(guī)故乡,路上(shàng)见到他的前妻(qī)和前妻的后夫察液,便接到官署(shǔ),住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在(zài)《汉书(shū)》哪没盯(dīng)中,这个故事是用(yòng)来赞美(měi)朱买臣的。

  但在本文中(zhōng),朱(zhū)买臣却成了讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦得到富(fù)贵就(jiù)只贪(tān)图享受,不思匡国安民(mín)了。

  越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇(piān)小品文(wén)的。

  关于越(yuè)妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词(cí)译文,古(gǔ)代小(xiǎo)品文(wén)鉴(jiàn)赏辞(cí)典越妇(fù)言翻译等问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知识:

越妇(fù)言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的(de)一篇小(xiǎo)品文(wén)。

  全文借(jiè)古讽今(jīn),言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达对(duì)封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批(pī)判精神。

越妇言文(wén)言文(wén)翻译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室(shì)以居之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左(zuǒ)右者,有年(nián)矣。

  每念饥(jī)寒(hán)勤苦时节(jié),见翁子之志,何尝(cháng)不言通达(dá)后以匡国(guó)致君为己任(rèn),以(yǐ)安民(mín)济物为心期。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右者(zhě),亦有年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天(tiān)子疏(shū)爵(jué)以(yǐ)命(mìng)之,衣(yī)锦以(yǐ)昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使之然(rán)耶?岂急于富贵未假度者耶(yé)?以吾观之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食(shí)其(qí)食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨(hèn)他的前妻(qī),建(jiàn)房(fáng)子(zi)让她居(jū)住,分衣服食物(wù)让她生存,这也(yě)是(shì)仁爱之人的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买(mǎi)臣的身边(biān)侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那(nà),好多年(nián)了(le)。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻(dòng)勤(qín)勉(miǎn)苦读的时候,看见买臣的志向,何(hé)尝不曾说过官(guān)运亨(hēng)通以后,把匡正(zhèng)国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平(píng)民救济(jì)百姓(xìng)作为心(xīn)愿。

  而(ér)我不幸离开买臣也好(hǎo)多年(nián)了,买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他(tā),让他(tā)衣(yī)锦还乡,这也达到顶(dǐng)点了(le)。

  但他从前所说的话,了无声息再(zài)也听不(bù)到了。

  难道是天下没有处理的事(shì)情使他这(zhè)样(yàng)吗?抑或是急于(yú)求富(fù)贵(guì)而(ér)没有时间考虑呢?依我(wǒ)看来,他只是在一(yī)个妇人面(miàn)前夸耀就满足了(le),其他(tā)的没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣(chén)的(de)前(qián)妻,因朱买臣(chén)的家(jiā)乡,春秋时属(shǔ)越国(guó),故称(chēng)越(yuè)妇。

  去妻(qī):前(qián)妻。

  居之(zhī):让她(tā)居住。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦(dàn):一天。

  近(jìn)侍(shì):身(shēn)边(biān)的侍(shì)从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸(bǒ)箕,指(zhǐ)做洒扫庭(tíng)除(chú)之(zhī)事。

  意思是(shì)为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁(wēng)子是对(duì)丈(zhàng)夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年了(le),好多年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵(guì),即(jí)辅佐国君一kg等于多少斤 1公斤等于2斤吗,使其成为圣明的君(jūn)主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐(cì)给(gěi)爵位(wèi)。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙(zhè)江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗(shī)人(rén)。

  生于公元833年(nián)(太和七年),大(dà)中(zhōng)十三(sān)年(公元859年)底至(zhì)京师,应(yīng)进士试,历七年不第(dì)。

  咸通八(bā)年(公元(yuán)867年(nián))乃自编其文为《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断(duàn)断(duàn)续续(xù)考了几年,总(zǒng)共考了十多次,自(zì)称“十二三年就试期”,最(zuì)终还(hái)是铩羽而(ér)归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴(wú)越王钱镠,历任钱(qián)塘令(lìng)、司(sī)勋郎(láng)中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五代后梁开(kāi)平三年)去(qù)世,享年(nián)77岁。

越(yuè)妇言原文(wén)及(jí)翻译

  越(yuè)妇言(yán)原(yuán)文及翻(fān)译(yì)如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生(shēn一kg等于多少斤 1公斤等于2斤吗g)活贫(pín)困(kùn)),就做房子让她居(jū)住,给衣食让她活命(mìng)。

  这(zhè)也是(shì)“仁者之心”吧。

  有一(yī)天(tiān),他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子(zi))为老爷做家(jiā)务事,有(yǒu)些年了。

  每当想起那饥(jī)寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不(bù)说(shuō)得志(zhì)后(hòu),要以(yǐ)匡正国家,使君圣(shèng)明(míng)为己任(rèn),以(yǐ)安抚百(bǎi)姓、救济人民(mín)为心愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷左(zuǒ)右,也有些(xiē)年了,老爷(yé)果然得志了(le)。

  天子赐给他爵位并且任用(yòng)他,让(ràng)他穿着锦(jǐn)绣(xiù)官服并且(qiě)白天(tiān)返回故乡,这种荣耀(yào)也到极(jí)点(diǎn)了。

  可(kě)是他从前(qián)所说(shuō)(匡(kuāng)正国家(jiā)、安(ān)抚百(bǎi)姓)的话(huà),却没有再听说了。

  是天(tiān)下无事使他这样呢?还是他急于(yú)享受(shòu)富贵没有空闲(xián)去考虑(这(zhè)些国(guó)家大(dà)事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了(le);其他(匡国安民的(de)事(shì))却没有(yǒu)见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物(wù)呢!”于(yú)是自(zì)缢(yì)而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一篇(piān)。

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱买臣(chén)的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称(chēng)越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣(chén)年(nián)轻时家贫,其(qí)妻离他(tā)而去(qù)。

  后(hòu)来朱为本(běn)郡(jùn)太守,荣归故(gù)乡,路上见到(dào)他的前妻(qī)和前妻(qī)的后夫(fū)察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没(méi)盯中(zhōng),这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享(xiǎng)受,不思匡国(guó)安民(mín)了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一kg等于多少斤 1公斤等于2斤吗

评论

5+2=