橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色

丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而(ér)从六国破(pò)亡之故(gù)事是又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国古今异义是“苟以(yǐ)天下之大,而从六国(guó)破亡之(zhī)故事,是又在六国(guó)下矣(yǐ)”翻译是(shì)如果凭借偌(ruò)大国家,却追随(suí)六(liù)国灭(miè)亡的前例,这就比不上六国(guó)了的。

  关于苟以天下之大(dà)而(ér)从六国破(pò)亡(wáng)之故事是(shì)又在六(liù)国下矣翻(fān)译,苟以天下之大而从六国古今异义以及苟以天下之大而(ér)从六国破亡之故事(shì)是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事古(gǔ)今异义词(cí),苟以天下之(zhī)大而从六国(guó)古今异(yì)义,六(liù)国论苟以天下之大(dà),苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大的翻(fān)译等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识:

苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国(guó)破亡(wáng)之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而(ér)从六国古今异义

  “苟以天下之(zhī)大,而(ér)从六国破亡(wáng)之故事,是又(yòu)在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这就比(bǐ)不(bù)上六国了。

  出自宋代苏洵(xún)的《六国论》。

  原(yuán)文:夫(fū)六国与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而(ér)犹有可以(yǐ)不赂而胜(shèng)之之(zhī)势(shì)。

  苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà),下而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六(liù)国下(xià)矣(yǐ)。

  《六国论》提出并论证了六国灭(miè)亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借(jiè)古讽今”,抨击宋王朝对(duì)契丹和西(xī)夏的屈辱政(zhèng)策,告诫北宋统治(zhì)者要吸(xī)取六国(guó)灭(miè)亡的教训,以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六国论(lùn)》翻译(yì)及原(yuán)文

     《六(liù)国(guó)论》是苏(sū)洵政论文的代表作品。

  下面是的(de)我为大家(jiā)精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家(jiā)阅读!希望能(néng)够帮助(zhù)到大家!更(gèng)多精彩内容请(qǐng)持(chí)续(xù)关注!

  《六国论》翻译及原文(wén)

      作(zuò)者简介

     苏洵(公元1009年5月(yuè)22日至1066年5月21日)字明允(yǔn),四(sì)川眉山人。

  生于宋(sòng)真宗大中祥符二年四(sì)月二十(shí)五日(1009年5月(yuè)22日(rì)),卒于英宗治平三(sān)年四月戊申(1066年(nián)5月21日),年五十(shí)八岁(suì)。

  年二十七,始发愤(fèn)为学。

  岁馀举进士(shì),又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭(bì)户益读书,遂(suì)通六(liù)经、百家(jiā)之说,下笔顷(qǐng)刻(kè)数千言。

  至和(hé)、嘉祐(yòu)间,与二子轼、凳纳茄(jiā)辙同(tóng)至(zhì)京(jīng)师(shī)。

  欧阳修(xiū)上(shàng)其(qí)所(suǒ)著(zhù)权书、衡(héng)论等二十二篇,士大(dà)夫争(zhēng)传之。

  宰(zǎi)相韩琦奏(zòu)于朝,除秘书(shū)省校书郎。

  历(lì)迁陈州(zhōu)项(xiàng)目城令。

  与姚辟同修建隆以来礼(lǐ)书,为太常(cháng)因革(gé)礼一百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集二十卷,及谥法三卷,均《宋(sòng)史本(běn)传(chuán)》并传于(yú)世。

  

      原(yuán)文(wén)

     六(liù)国破(pò)灭,非兵(bīng)不(bù)利 ,战不善,弊在(zài)赂秦。

  赂秦而(ér)力亏,破(pò)灭之道也(yě)。

  或曰(yuē):六国(guó)互丧,率赂秦耶?曰:不(bù)赂者(zhě)以赂者丧,盖失强援(yuán),不能独完。

  故曰:弊在赂秦也(yě)。

     秦以攻取(qǔ)之(zhī)外(wài),小则获(huò)邑,大则得城。

  较秦之所得,与战胜(shèng)而得(dé)者,其(qí)实百(bǎi)倍;诸侯(hóu)之所亡,与战败而(ér)亡者,其(qí)实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之(zhī)所(suǒ)大患,固(gù)不在战矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí),以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草(cǎo)芥。

  今日割(gē)五城,明日割十(shí)城,然后(hòu)得一夕安(ān)寝。

  起视四(sì)境,而秦(qín)兵又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌(yàn),奉之弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故(gù)不战(zhàn)而强(qiáng)弱胜负(fù)已判矣。

  至于颠覆(fù),理固宜(yí)然。

  古人云:“以地事秦(qín),犹(yóu)抱薪救(jiù)火,薪不尽(jǐn),火不(bù)灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦(qín),终继(jì)五国(guó)迁灭(miè),何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既(jì)丧,齐亦不免矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远略,能(néng)守其(qí)土,义不(bù)赂秦。

  是(shì)故(gù)燕虽小国(guó)而(ér)后(hòu)亡(wáng),斯用(yòng)兵之效也。

  至丹以(yǐ)荆卿(qīng)为计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五战于(yú)秦,二败(bài)而三(sān)胜。

  后秦(qín)击赵者再,李牧连却之。

  洎(jì)牧以谗诛(zhū),邯(hán)郸为郡,惜其用(yòng)武而不终也。

  且燕赵处(chù)秦革(gé)灭殆尽之际,可谓智力孤危(wēi),战败而亡,诚不(bù)得已(yǐ)。

  向使三国各(gè)爱其地,齐人(rén)勿附于(yú)秦,刺客(kè)不行,良将犹(yóu)在,则胜负之数,存(cún)亡(wáng)之理(lǐ),当与秦(qín)相较,或未(wèi)易(yì)量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋(móu)臣,以(yǐ)事秦之(zhī)心,礼天下之奇才(cái),并力(lì)西向,则吾(wú)恐秦人食之不得下咽也(yě)。

  悲夫(fū)!有如此之势(shì),而为秦人积(jī)威之所(suǒ)劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之(zhī)所劫(jié)哉(zāi)!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹(yóu)有可以(yǐ)不赂(lù)而胜之(zhī)之势。

  苟以天下(xià)之大,而从六国破亡(wáng)之故事(shì),是又在六(liù)国下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在于(yú)贿(huì)赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下(xià)句(jù)的“曰”是对(duì)该设问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上文,表(biǎo)示原(yuán)因(yīn),有(yǒu)“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法(fǎ))而夺取。

     9.小:形容词作名词,小(xiǎo)的地(dì)方(fāng)。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东(dōng)西),大(dà),最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛(fàn)指他(tā)们的先人祖辈,指列国的先公先王。

  厥,其(qí)。

  先,对去(qù)世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与父(fù)辈(bèi).

     13.暴(bào)霜(shuāng)露(lù):暴露在霜露之(zhī)中(zhōng)。

  意思是冒着霜露。

  和下文(wén)的斩(zhǎn)荆棘,已有尺寸之地(dì),都是形容创业的(de)艰苦。

     14.视:对待

     15.举以(yǐ)予人(rén):拿(ná)它(tā)(土(tǔ)地)来(lái)送给别人。

  实际(jì)是(shì)举之(zhī)以予(yǔ)人,省略(lüè)了(le)之,代土地。

     16.然则(zé):既(jì)然这样,那么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉之弥繁(fán),侵之愈急:(诸侯)送给秦(qín)的(de)土地越多,(秦国)侵(qīn)略诸侯也(yě)越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的(de)意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照)道理本来(lái)就应该这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见(jiàn)《史记魏(wèi)世(shì)家》和《战国(guó)策(cè)魏策(cè)》。

     24.此言得(dé)之(zhī):这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人(rén)国家,同(tóng)时迁其国宝、重器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦(qín)国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦王族(zú)的姓,此借指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免(miǎn):幸免(miǎn)。

     31.始(shǐ)有远(yuǎn)略(lüè):起初有长远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却(què)之(zhī):使(shǐ)...退却(动词(cí)的使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话(huà)。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国(guó)改为秦(qín)国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵(zhào)两国(guó)正处在(zài)秦国把其他(tā)国家(jiā)快要(yào)消灭干净的时候。

  革,改(gǎi)变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(liàng)(国(guó)力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如。

     44.胜负之数,存(cún)亡(wáng)之理(lǐ):胜负(fù)存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之(zhī)地(dì)封天下之谋(móu)臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动。

     49.食之不得下咽(yàn)也:指寝食不安,内心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人积(jī)威之所(suǒ)劫(jié):而,却。

  积威(wēi):积久而(ér)成的威(wēi)势。

  劫,胁迫(pò),劫持。

     52.日削月割(gē),以趋于亡(wáng):日,每天,名(míng)作状。

  月,每(měi)月,名(míng)作状(zhuàng)。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使为积威之所劫哉:治理国家的人不要被积久的威势(shì)胁迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而(ér)犹(yóu)有可(kě)以不赂(lù)而胜(shèng)之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之大(dà)苟(gǒu),如(rú)果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在六国(guó)之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例(lì)。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻取之外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可用而(ér)代(dài)替)

     3.举(jǔ)以予人(rén) ( 把) 全译(yì):把土地拿来送给别人省(shěng)略句:举以之予(yǔ)人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日(rì)削月割,以趋于亡(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂(lù)者以赂(lù)者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之所得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限(xiàn),暴(bào)秦之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(jí)(前一个“之”指奉秦(qín)之物,后一个“之”指赂秦各国(guó)。

  都(dōu)是(shì)代词。

  )

     7.此言得之 (代(dài)词,指代(dài)上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百(bǎi)倍(bèi)(因果承接)

     2.起视四境(jìng),而秦(qín)兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不(bù)战而强弱胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不(bù)助五国(guó)也(yě) (转折)

     5.二(èr)败而三胜(shèng)(并(bìng)列)

     6.而从六国破亡之故事(承接)

     然(rán):

     1.然则:既然这样,那(nà)么(me)。

     2.然后:这(zhè)样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(名词(cí),军队(duì))

     3.斯用兵之效也(名词(cí),战(zhàn)争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝(pù)露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动词(cí),侍(shì)奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词(cí),旧事)

     犹(yóu):

     1.犹(yóu)抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不(bù)赂(lù)而胜(shèng)之之势(副(fù)词(cí),仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远(yuǎn)略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战(zhàn)败(bài)而亡者(失去(qù)土地(dì)。

  动词)

     2.是(shì)故(gù)燕虽(suī)小国而后亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏(fú)尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不(bù)助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜(shèng)而得(dé)者(和(hé)。

  介词(cí))

      古(gǔ)今异义

     1.其实:

     古(gǔ)义(yì):它的实际数量(liàng) 今义:实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈和父辈 今(jīn)义:父亲(qīn)的(de)父亲

     3.至于:

     古义(yì):以至于。

  今(jīn)义(yì):表示到达某种程度

     4.可以(yǐ):

     古(gǔ)义:可以凭借 今义(yì):表示(shì)可能或能够(表示许(xǔ)可(kě))

     5.故事:

     古义(yì):旧事,前例 今义:文学体裁(cái)的一种

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋与(yǔ)力(lì)量 今义(yì):指人类思考能力与认知水平

     7.然后:

     古义(yì):这样以后(hòu) 今义(yì):用(yòng)于顺(shùn)承复句的后一分句的句首,或一段的开(kāi)头,表示某一行(xíng)动或(huò)情(qíng)况发生后,接着发生或引起另一行动或情况,有(yǒu)的跟前一分句的(de)“先”、“首(shǒu)先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义(yì):招致 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古义;到```地(dì)方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今(jīn)义;第二次(cì)

     成语

     如(rú)弃(qì)草芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔掉一根小草那样。

  形容(róng)毫不在意。

     抱薪(xīn)救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的方法(fǎ)去消除灾(zāi)祸,结果使(shǐ)灾祸反而扩大。

      特(tè)殊句式

     一、介词结(jié)构后(hòu)置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐(qí)人勿附(fù)于秦(qín)

     3.其(qí)势(shì)弱于秦

     二、省略句(jù)

     1.子孙视之(zhī)不(bù)甚惜(xī),举以予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí)

     3.至丹以(yǐ)荆(jīng)卿(qīng)为计

     4.为丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色国者无使为积(jī)威之所劫哉

     5.较秦之所得(dé)与战胜而得者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思厥先祖父,暴霜露(lù),斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为国者无使(shǐ)为(wèi)积威之所劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而为秦人(rén)积威之所劫

     四、判断(duàn)句(jù)

     1.是又在六(liù)国(guó)下(xià)矣(yǐ)

     2.与嬴而不助五(wǔ)国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂(lù)秦(qín)而力(lì)亏,破灭之(zhī)道也

     5. 六国(guó)破灭,非兵不利,战不善,弊(bì)在赂(lù)秦

     五、定(dìng)语后置句(jù)

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置(zhì)句

     1.并力西(xī)向

      词类活(huó)用(yòng)

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚持(施行)正义 名词作动词(cí)

     2.牧连(lián)却之

     却:使(shǐ)……退却,译为(wèi)打退 动(dòng)词的使(shǐ)动用法

     3.以事秦之心礼天下之奇(qí)才(cái)

     事(shì):侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之不得(dé)下咽(yàn)也

     下:吞下 名词为动词(cí)

     5.日削(xuē)月割,以趋于(yú)亡

     日(rì):每天 月:每月名词作状语(yǔ)

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     7.惜其用武(wǔ)而(ér)不终也

     终:坚持到底 形(xíng)容词作动词

     8.不能独完

     完:完好(hǎo),保全 形容(róng)词作(zuò)动词(cí)

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜(yí)然

     理:按理来(lái)说名词作状(zhuàng)语(yǔ)

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形(xíng)容词作动(dòng)词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方面:大(dà):大(dà)的方面 形(xíng)容(róng)词作名(míng)词(cí)

     12.下而(ér)从六国破亡之故(gù)事

     下(xià):取(qǔ)自下策 名词(cí)作(zuò)动词

      通假字

     1.诸侯之地(dì)有(yǒu)限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌

     通餍(yàn):满足(zú)

     2.当与秦相(xiāng)较,或未易量

     通(tōng)倘:如果

     3.为国者(zhě)无(wú)使(shǐ)为积(jī)威之所劫哉

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着(zhe)

      译(yì)文

     六国的(de)灭亡,不是(因为他们的)武器(qì)不锋(fēng)利,仗打得不好,弊端(duān)在于用土地(dì)来贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿赂(lù)秦国亏(kuī)损了自己的力量(liàng),(这(zhè)就(jiù))是灭亡的(de)原(yuán)因(yīn)。

  有人问:“六(liù)国(guó)一个接一个的灭亡,难(nán)道全部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂(lù)秦(qín)国的国(guó)家因为有贿赂(lù)秦(qín)国的国(guó)家(jiā)而灭亡。

  原因(yīn)是不贿赂秦国的国(guó)家失掉了强有力的外援,不能独自保(bǎo)全。

  所(suǒ)以说:弊病在于(yú)贿(huì)赂(lù)秦国。

  ”

     秦国除(chú)了用战争夺取土地以外,(还(hái)受到(dào)诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就获得邑镇,大(dà)的(de)就获得(dé)城池。

  比较(jiào)秦国受贿赂所得到的土(tǔ)地与战胜别国所(suǒ)得到的土地,(前者)实际多百倍。

  六国(guó)诸侯(贿(huì)赂(lù)秦国)所(suǒ)丧(sàng)失的土地(dì)与(yǔ)战败所丧(sàng)失(shī)的土地相比,实(shí)际也(yě)要(yào)多百倍。

  那么秦国最想(xiǎng)要的,与六国诸侯最担心的(de),本来就不在于战争。

  想到他(tā)们的(de)祖辈和父辈,冒着寒霜雨露(lù),披(pī)荆斩棘,才(cái)有了很(hěn)少(shǎo)的一点土地。

  子(zi)孙(sūn)对(duì)那(nà)些土地却不(bù)很爱惜,全(quán)都(dōu)拿来送(sòng)给别人(rén),就像扔掉小草一(yī)样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天割(gē)掉十座城,这(zhè)才能睡一夜安稳觉。

  明(míng)天(tiān)起(qǐ)床一(yī)看(kàn)四周边(biān)境,秦国的军队又(yòu)来了(le)。

  既然这样,那么诸侯的土地有(yǒu)限,强(qiáng)暴的(de)秦国的欲(yù)望(wàng)永远不会满足(zú),(诸侯)送给他的(de)越多,他侵犯(fàn)得就越急迫(pò)。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁(shuí)负(fù)就已经决定了。

  到了覆灭的地(dì)步,道理本(běn)来就(jiù)是这样子(zi)的。

  古(gǔ)人(rén)说:“用土地侍奉秦(qín)国,就好像抱(bào)柴(chái)救火(huǒ),柴不烧完,火就不会灭。

  ”这(zhè)话(huà)说的很正确(què)。

     齐(qí)国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随(suí)着(zhe)五(wǔ)国灭亡了(le),为什么呢?(是因为(wèi)齐国)跟秦国交(jiāo)好而(ér)不(bù)帮助其他五国。

  五国已(yǐ)经灭亡了,齐国也就(jiù)没法幸免了。

  燕国(guó)和赵国(guó)的国(guó)君,起(qǐ)初有长(zhǎng)远的(de)谋略,能够守住他们的国土,坚持(chí)正(zhèng)义(yì),不(bù)贿赂秦国。

  因此燕(yàn)虽然(rán)是个小国,却后来(lái)才(cái)灭亡,这(zhè)就是(shì)用兵(bīng)抗秦的(de)效果。

  等到后来燕(yàn)太子丹用派遣(qiǎn)荆(jīng)轲(kē)刺杀秦王(wáng)作对付秦国的(de)计策,这才招致了(le)(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵国(guó)曾经与秦(qín)国交战五次(cì),打了(le)两次败仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来秦国两次攻(gōng)打赵国(guó)。

  (赵国(guó)大将)李(lǐ)牧接连打退秦国(guó)的(de)进(jìn)攻(gōng)。

  等到李(lǐ)牧(mù)因受诬(wū)陷而被杀(shā)死(sǐ),(赵(zhào)国都城)邯郸变成(chéng)(秦国的(de)一个)郡,可惜赵(zhào)国用武力抗秦而没能(néng)坚(jiān)持到底。

  而且燕赵两国正处在秦国把其(qí)他国家快要消灭干净的时候,可(kě)以(yǐ)说是智谋穷竭(jié),国(guó)势(shì)孤立危急,战败了而亡国,确实是(shì)不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依(yī)附(fù)秦国。

  (燕国的)刺(cì)客(kè)不去(刺秦王)(赵(zhào)国的)良将李(lǐ)牧还活(huó)着,那么(me)胜败的(de)命运,存亡的理数,倘若与秦国相(xiāng)比较(jiào),也许还(hái)不容易(yì)衡量(liàng)(出高低来)呢(ne)。

     唉!(如果六国诸(zhū)侯)用贿赂秦国的(de)土地来(lái)封(fēng)给(gěi)天下的(de)谋臣,用(yòng)侍奉秦国的心来礼遇天下的(de)奇才(cái),齐心合力地(dì)向西(对付(fù)秦国),那么,我(wǒ)恐怕秦国(guó)人(rén)饭(fàn)也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦(qín)国积久的(de)威(wēi)势所胁(xié)迫,天天割地,月月(yuè)割地,以至于(yú)走向灭亡。

  治理国(guó)家的人不要被积久的威势所胁迫啊!

     六国和秦国(guó)都(dōu)是诸侯之国,他们的势(shì)力(lì)比(bǐ)秦国弱,却还有可以(yǐ)不贿赂秦国而(ér)战(zhàn)胜(shèng)它的优势。

  如果凭借偌大国(guó)家(jiā),却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊(bì)

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占(zhàn)天(tiān)下,各国之(zhī)间不断进(jìn)行战(zhàn)争。

  最后(hòu)六国被(bèi)秦国逐个击破而灭亡(wáng)了。

  六国灭(miè)亡的原因是多方面的(de),其根本原因(yīn)是秦国经过(guò)商秧(yāng)变法的彻底改革,确立了先进(jìn)的生产(chǎn)关系,经济得到较(jiào)快的发(fā)展(zhǎn),军事(shì)实(shí)力(lì)超过了(le)六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历史(shǐ)发展走(zǒu)向统(tǒng)一的大(dà)势,有(yǒu)其历史的必然性。

  本文属于史(shǐ)论,但并(bìng)不(bù)是(shì)进(jìn)行史学的分析,也不是就历史谈历史,而是借史立论,以古(gǔ)鉴今,选(xuǎn)择一个角度,抓住一(yī)个问题,持之(zhī)有故、言之成理地确立自己的论点,进行深入论(lùn)证,以(yǐ)阐明自己(jǐ)对现实政治的主张。

  因此我们分(fēn)析这篇文章,不是看它是否准确、全(quán)面(miàn)地评价了历史事实,而应着眼(yǎn)于其强烈的(de)现实针对性。

  本文从历(lì)史与现实结(jié)合的(de)角度(dù),依据史实,抓住(zhù)六国(guó)破灭“弊在赂秦”这一点来立(lì)论,针砭(biān)时(shí)弊,切(qiè)中要害,表明了作(zuò)者明达而深湛的政治见解。

  文末巧(qiǎo)妙地联系(xì)北宋现(xiàn)实(shí),点出全文的(de)主(zhǔ)旨,语(yǔ)意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证(zhèng)严密

     本文为论(lùn)说文(wén),其结构完美地体(tǐ)现(xiàn)了论证的一般方法和规则,堪称古代论说(shuō)文的典范。

  文章开(kāi)篇(piān)即提出六国破灭“弊(bì)在赂秦”的论(lùn)点;然后以(yǐ)史(shǐ)实(shí)为据,分别就“赂秦”与“未尝赂(lù)秦(qín)”两类国家从正面加以(yǐ)论证(zhèng);又以(yǐ)假设进一步申(shēn)说,如果不赂(lù)秦则(zé)六国不至(zhì)于(yú)灭(miè)亡,从(cóng)反面加以论证;从而得出(chū)“为国(guó)者无(wú)使(shǐ)为积威之(zhī)所劫”的论(lùn)断;最后借古论今,讽谏北宋统治(zhì)者切勿“从六国(guó)破亡之故事”。

  文章围绕中(zhōng)心论点展开论证,既深(shēn)入又充分,逻辑(jí)严密,无懈(xiè)可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构(gòu)严(yán)整(zhěng)。

  不仅句与句、段与段之间有紧密的逻辑(jí)联系,而且首尾(wěi)照应(yīng),古今相(xiāng)映。

  文中运用(yòng)例证、引证、假设(shè),特别(bié)是(shì)对比的论证方法。

  如“赂者”与“不赂(lù)者”对比;秦与诸(zhū)侯双方土(tǔ)地得失(shī)对比,既(jì)以秦受赂所得与(yǔ)战胜所得对比,又(yòu)以(yǐ)诸侯行赂所亡(wáng)与战败所亡对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六(liù)国与北宋对(duì)比(bǐ)。

  通过(guò)对(duì)比增强了“弊在赂秦”这一(yī)论点的鲜明性、深(shēn)刻性(xìng)。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面,本(běn)文除了具有一般论说文用词准确、言简意赅的特(tè)点之外,还有语言生动形象的(de)特点。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的(de)描述,引古(gǔ)人之(zhī)言来形象(xiàng)地说明(míng)道理,用“食之不得下咽(yàn)”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文章的表达效果。

  文章的字里(lǐ)行(xíng)间饱含着作者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫(fū)”等感(gǎn)情强烈的嗟(jiē)叹,就是在夹叙(xù)夹议(yì)的文字(zì)中,也流溢着作者的情感,如对以(yǐ)地事秦的憎恶,对(duì)“义不赂秦”的赞赏,对(duì)“用武而不终”的惋(wǎn)惜(xī),对为国者“为积威(wēi)之所劫”痛惜、激愤,都溢(yì)于言表(biǎo),有着(zhe)强烈的感染力,使文章不仅以理服人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方式的运(yùn)用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章(zhāng)法(fǎ)严(yán)谨,而且富于变化,承转灵活,纵(zòng)横恣(zì)肆,起(qǐ)伏跌宕,雄奇遒(qiú)劲(jìn),具有雄辩(biàn)的力量和(hé)充沛的气势(shì)。

  苟以天下之大而从六国破亡(wáng)之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义是“苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣”翻译(yì)是如果(guǒ)凭借偌(ruò)大国家(jiā),却追随(suí)六国灭亡的前例(lì),这就比不上六国了的。

  关于(yú)苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国破(pò)亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大(dà)而从六国古今异(yì)义以及(jí)苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国(guó)破亡之故(gù)事是(shì)又(yòu)在六(liù)国下矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大,而从六(liù)国破亡之故事古(gǔ)今异义(yì)词,苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义,六(liù)国论苟(gǒu)以天下之大,苟以天下之大(dà)的翻译等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大而从(cóng)六国破亡之故事是(shì)又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大而从(cóng)六国(guó)古今(jīn)异义(yì)

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣”翻译(yì)是如果凭借(jiè)偌大国(guó)家,却(què)追随六国灭亡的(de)前(qián)例,这就比不(bù)上六国了(le)。

  出自宋代苏(sū)洵的《六国论》。

  原文:夫六国(guó)与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势(shì)。

  苟以(yǐ)天(tiān)下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣。

  《六(liù)国论(lùn)》提出并论(lùn)证了(le)六国(guó)灭(miè)亡“弊(bì)在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契(qì)丹和西夏的屈辱政策(cè),告(gào)诫北(běi)宋统(tǒng)治(zhì)者(zhě)要吸取六国(guó)灭亡的教训,以免重(zhòng)蹈覆(fù)辙。

《六国(guó)论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵(xún)政论文(wén)的代表作品。

  下面是(shì)的(de)我为大家精心(xīn)整的(de)“《六国论》翻译及原(yuán)文”!供(gōng)大家阅读(dú)!希望(wàng)能(néng)够(gòu)帮助到大家(jiā)!更多精彩内容请持续关注!

  《六国论(lùn)》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年5月21日(rì))字明允,四川(chuān)眉(méi)山人。

  生于宋真宗大中(zhōng)祥符二(èr)年四月二十五日(1009年(nián)5月22日),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年5月(yuè)21日(rì)),年五十(shí)八岁。

  年(nián)二十(shí)七,始发愤(fèn)为学(xué)。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉(xī)焚所为(wèi)文,闭户(hù)益读书,遂通六经、百(bǎi)家之说,下笔顷刻数千言。

  至(zhì)和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙(zhé)同(tóng)至(zhì)京师(shī)。

  欧阳修上其(qí)所(suǒ)著权书、衡(héng)论(lùn)等二十(shí)二篇(piān),士(shì)大(dà)夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目(mù)城(chéng)令(lìng)。

  与姚(yáo)辟同(tóng)修建隆以来礼书,为太常因革礼一百卷(juǎn)。

  书(shū)成而卒(zú)。

  洵著有嘉祐集二(èr)十卷,及谥法三(sān)卷,均《宋史本传(chuán)》并传于(yú)世(shì)。

  

      原(yuán)文

     六国破灭(miè),非兵不利(lì) ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦(qín)而力亏(kuī),破灭(miè)之(zhī)道(dào)也。

  或曰(yuē):六(liù)国互丧,率赂秦耶(yé)?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援(yuán),不能独(dú)完(wán)。

  故曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦以(yǐ)攻取之(zhī)外(wài),小则获邑,大则得城。

  较秦之所得(dé),与(yǔ)战胜而得(dé)者,其实(shí)百倍(bèi);诸侯之所亡,与战败而亡者,其(qí)实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸(zhū)侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先(xiān)祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆(jīng)棘,以有尺寸之(zhī)地(dì)。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如弃(qì)草芥。

  今日割(gē)五城(chéng),明日(rì)割十城,然后得一(yī)夕(xī)安寝。

  起视四境,而(ér)秦(qín)兵又(yòu)至(zhì)矣(yǐ)。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌(yàn),奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(jí)。

  故不(bù)战而强(qiáng)弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于(yú)颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱(bào)薪救(jiù)火,薪不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此(cǐ)言(yán)得(dé)之。

     齐(qí)人未尝赂(lù)秦,终继(jì)五国迁灭,何(hé)哉?与嬴而不助五国也。

  五国(guó)既丧(sàng),齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远略(lüè),能守其土,义(yì)不赂秦(qín)。

  是故燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也。

  至丹(dān)以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五(wǔ)战于秦,二败而三胜。

  后秦击(jī)赵(zhào)者(zhě)再,李牧连却之。

  洎牧(mù)以谗诛,邯郸为郡,惜其(qí)用武而不(bù)终也(yě)。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡(wáng),诚不得已(yǐ)。

  向使三(sān)国各爱(ài)其(qí)地(dì),齐(qí)人勿(wù)附于秦,刺客不行,良(liáng)将犹在,则胜(shèng)负之数,存亡之理,当与秦相(xiāng)较,或(huò)未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封(fēng)天下(xià)之谋臣,以事秦(qín)之心,礼天(tiān)下之奇才,并力西向,则吾(wú)恐秦人(rén)食(shí)之(zhī)不得下咽也。

  悲夫!有如此(cǐ)之势,而为秦人(rén)积威之(zhī)所劫,日削月割,以(yǐ)趋于亡(wáng)。

  为国(guó)者无(wú)使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而(ér)犹有(yǒu)可以不赂(lù)而胜之之势。

  苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故(gù)事,是又在六国下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好(hǎo)。

     3.弊(bì)在(zài)赂(lù)秦(qín):弊病在于贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和(hé)。

     4.或曰:有(yǒu)人(rén)说。

  这是设问(wèn)。

  下(xià)句的“曰”是对该设问的(de)回答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承(chéng)接上文(wén),表(biǎo)示原因(yīn),有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的办法)而夺(duó)取。

     9.小:形容词(cí)作名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指(zhǐ)他们(men)的(de)先人祖辈,指(zhǐ)列国的先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的尊长的敬称(chēng)。

  祖父,祖(zǔ)辈与(yǔ)父辈.

     13.暴(bào)霜(shuāng)露:暴露(lù)在霜(shuāng)露之中。

  意思是冒(mào)着霜露。

  和下文的(de)斩荆棘(jí),已(yǐ)有尺寸之地(dì),都是形(xíng)容(róng)创业(yè)的(de)艰苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以(yǐ)予(yǔ)人:拿它(土(tǔ)地)来(lái)送给别人。

  实(shí)际(jì)是举之以予人,省略(lüè)了之,代土(tǔ)地。

     16.然(rán)则:既然这样(yàng),那么(me)。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥繁(fán),侵之愈(yù)急(jí):(诸侯(hóu))送给秦的土地越多,(秦国(guó))侵略诸侯(hóu)也越(yuè)急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的意(yì)思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理(lǐ)本来就应该这样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏世(shì)家》和《战国策(cè)魏策》。

     24.此(cǐ)言得(dé)之:这话对了。

  得(dé)之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭人国(guó)家,同时迁其国宝、重器(qì),故(gù)说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦(qín)国(guó)。

  与,亲附。

  嬴(yíng),秦王族的(de)姓(xìng),此(cǐ)借指秦国。

     29.既(jì):已经(jīng)。

     30.免(miǎn):幸(xìng)免。

     31.始有远略:起(qǐ)初有长远的(de)谋略。

     32.义(yì):名词(cí)作动词,坚(jiān)持(chí)正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小(xiǎo)人(rén)的坏话。

     40.邯郸(dān)为郡(jùn):秦灭赵之后,把赵国改为秦国(guó)的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之(zhī)际:燕赵两(liǎng)国(guó)正处在(zài)秦国(guó)把其他国家快要消(xiāo)灭干净的(de)时(shí)候(hòu)。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力(lì)量(国力)。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜(shèng)负之数,存亡之理(lǐ):胜(shèng)负存(cún)亡的(de)命运(yùn)。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如(rú)果(guǒ)。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以(yǐ),用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之(zhī)不得下咽也:指(zhǐ)寝食不(bù)安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作(zuò)动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势(shì):优势。

     51.而(ér)为秦人积威之(zhī)所劫:而,却。

  积(jī)威(wēi):积久而成(chéng)的(de)威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月割,以趋于亡:日,每(měi)天,名作状。

  月,每(měi)月(yuè),名作状。

  以(yǐ),而(ér)。

     53.为国者无使为积威之所劫哉(zāi):治(zhì)理国(guó)家的人(rén)不要被(bèi)积久的威势胁迫啊!

     54.势(shì)弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而犹有可以(yǐ)不(bù)赂而胜之(zhī)之势。

  可以:可(kě)以凭(píng)借。

     56.苟以(yǐ)天下之(zhī)大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送(sòng)给别人省略(lüè)句:举以(yǐ)之予人

     4.以地(dì)事(shì)秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下之(zhī)大(dà)(凭借)

     6、日(rì)削(xuē)月割(gē),以趋于亡(以(yǐ)至(zhì)于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗(chán)诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结构助词,的)

     3.以(yǐ)有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之(zhī)不甚(shèn)惜 (代(dài)词(cí),土地(dì))

     5.诸(zhū)侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈(yù)急(jí)(前一(yī)个“之”指奉(fèng)秦之物,后一个“之”指赂秦(qín)各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词(cí),指(zhǐ)代上面的(de)道理)

     而(ér):

     1.与战胜而(ér)得者,其实百倍(因果承接(jiē))

     2.起视(shì)四境,而秦(qí丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色n)兵又至矣(可(kě)是(shì),表示(shì)转折)

     3.故(gù)不战而强弱(ruò)胜(shèng)负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事(承接)

     然:

     1.然则:既(jì)然这样(yàng),那么。

     2.然后(hòu):这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队(duì))

     3.斯用兵之效也(名(míng)词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(yàn)(形容词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动(dòng)词,侍奉(fèng))

     2.下而从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始(shǐ)有(yǒu)远(yuǎn)略(名词,起初)

     2.始速祸焉(yān)(副词(cí),才)

     向:

     1.向使三(sān)国各爱其地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所亡与战败而亡者(zhě)(失去土地。

  动词)

     2.是(shì)故(gù)燕虽小(xiǎo)国而后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附(fù)。

  动(dòng)词(cí))

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古(gǔ)今异(yì)义

     1.其实:

     古义:它(tā)的(de)实际数量 今义:实(shí)际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父(fù)亲的父亲(qīn)

     3.至于:

     古(gǔ)义:以(yǐ)至于。

  今义:表示到达某种(zhǒng)程度

     4.可以(yǐ):

     古义:可以凭(píng)借 今(jīn)义:表(biǎo)示可能(néng)或(huò)能够(gòu)(表示(shì)许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义(yì):文学体裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指人类(lèi)思考能力与认(rèn)知(zhī)水平

     7.然(rán)后:

     古义(yì):这样(yàng)以后 今(jīn)义:用于(yú)顺承复句(jù)的后(hòu)一分句的句首,或一(yī)段的开头,表(biǎo)示某(mǒu)一(yī)行动或情况发生(shēng)后,接着发生或引(yǐn)起另一行动或(huò)情况(kuàng),有的跟前一分句的“先”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义(yì):招致 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古义(yì);到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今义;第二次

     成语

     如弃(qì)草芥:

     芥,小草。

  就像扔(rēng)掉一根(gēn)小草那样。

  形容(róng)毫不在意(yì)。

     抱薪(xīn)救火:

     薪:柴草。

  抱着(zhe)柴(chái)草去(qù)救火。

  比喻用错的方(fāng)法去消除(chú)灾祸,结果使灾(zāi)祸反而扩大。

      特(tè)殊句式(shì)

     一、介词结(jié)构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势(shì)弱于(yú)秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙(sūn)视之不甚惜(xī),举以予人

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈急

     3.至丹以荆卿(qīng)为计(jì)

     4.为国者(zhě)无使(shǐ)为积(jī)威之所劫哉

     5.较秦(qín)之所(suǒ)得与战(zhàn)胜而得(dé)者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思(sī)厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘(jí)

     三(sān)、被动句(jù)

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为国者无(wú)使为积威(wēi)之所劫哉

     3. 有如此之势(shì),而为秦人积(jī)威(wēi)之所劫(jié)

     四、判(pàn)断句

     1.是(shì)又在六国下矣

     2.与嬴(yíng)而不助五国(guó)也

     3.是故(gù)燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也

     4. 赂(lù)秦而力亏,破灭(miè)之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后(hòu)置句(jù)

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力西向

      词类活用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(施行)正义(yì) 名词作(zuò)动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打退 动词的(de)使动用法

     3.以事(shì)秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名(míng)词为动词(cí)

     4.则吾恐秦人食之不得下咽也

     下:吞下(xià) 名词(cí)为动词

     5.日削月割,以趋于亡(wáng)

     日:每天 月:每月(yuè)名词(cí)作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其(qí)用武(wǔ)而(ér)不终也

     终:坚持到底(dǐ) 形容词作(zuò)动词

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保全 形容词作(zuò)动词

     9.至于(yú)颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致 形容词作(zuò)动(dòng)词

     11.小则获(huò)邑(yì),大则得城

     小:小的(de)方(fāng)面:大:大的方面(miàn) 形(xíng)容词(cí)作名词(cí)

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取自(zì)下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或(huò)未易量

     通倘:如果

     3.为国者(zhě)无使为积威之(zhī)所劫哉(zāi)

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译(yì)文

     六国的灭亡,不是(因为他(tā)们的)武器不(bù)锋利,仗打得(dé)不好,弊(bì)端在于用土地来(lái)贿赂秦国。

  拿土(tǔ)地贿赂(lù)秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的原(yuán)因。

  有人问:“六国一个(gè)接一个的(de)灭亡,难(nán)道全部是因为(wèi)贿赂(lù)秦国吗(ma)?”(回答)说(shuō):“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而(ér)灭亡。

  原因(yīn)是不贿赂秦国的国家失掉了(le)强有(yǒu)力的外援(yuán),不能独自保全。

  所以说(shuō):弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取(qǔ)土(tǔ)地(dì)以外(wài),(还受到(dào)诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就获得邑镇,大(dà)的就获(huò)得城池。

  比较秦(qín)国(guó)受贿赂所得到(dào)的(de)土地与战胜别国所得到的土地(dì),(前者)实际多(duō)百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧失的(de)土地与战(zhàn)败(bài)所丧失的土地相(xiāng)比,实际也要多百倍。

  那么(me)秦国最(zuì)想(xiǎng)要的(de),与六国(guó)诸(zhū)侯最担心的,本来就不在于战争。

  想到(dào)他们的祖辈和父辈,冒着寒(hán)霜雨露(lù),披(pī)荆斩棘,才有了很少的一点土地(dì)。

  子(zi)孙对那(nà)些土地却不很爱惜,全都拿来(lái)送给别人(rén),就像(xiàng)扔掉(diào)小(xiǎo)草一样不珍(zhēn)惜。

  今天(tiān)割掉五座城(chéng),明天割(gē)掉十座(zuò)城,这才能睡一夜安稳觉(jué)。

  明天起床一看四周边(biān)境,秦(qín)国的(de)军队又来了。

  既然(rán)这样(yàng),那么诸侯的土(tǔ)地有限,强暴的秦国的(de)欲望永远(yuǎn)不会(huì)满足,(诸(zhū)侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱(ruò),谁胜谁负就已经决定了。

  到了(le)覆(fù)灭的地(dì)步,道理本来就是(shì)这样子(zi)的(de)。

  古人说:“用土地侍奉(fèng)秦国,就好(hǎo)像抱柴救火,柴不(bù)烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话(huà)说的很正确。

     齐国不曾贿赂(lù)秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么(me)呢?(是因为齐国)跟秦国交好而(ér)不帮助其他五(wǔ)国。

  五国已(yǐ)经灭亡了,齐国也(yě)就没法幸免了。

  燕国和赵国(guó)的国君,起初有长远的谋略(lüè),能够守住他们的国土,坚持正义,不贿(huì)赂秦国。

  因此燕(yàn)虽(suī)然(rán)是个小国,却后来才(cái)灭亡(wáng),这(zhè)就是用(yòng)兵抗秦(qín)的效(xiào)果。

  等到后(hòu)来燕太子丹(dān)用派遣(qiǎn)荆(jīng)轲刺杀秦王作对付秦(qín)国的计策,这才招致了(le)(灭亡的(de))祸患。

  赵国曾经(jīng)与秦国交战五次,打了两次败仗,三次(cì)胜仗。

  后来秦国两(liǎng)次攻(gōng)打赵国(guó)。

  (赵国(guó)大将)李牧接连打退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬陷而被(bèi)杀死,(赵国都城)邯(hán)郸变成(chéng)(秦(qín)国的一个)郡(jùn),可惜(xī)赵国用武(wǔ)力抗秦(qín)而(ér)没能坚持(chí)到底(dǐ)。

  而且燕(yàn)赵两国正处(chù)在(zài)秦国(guó)把其他国家(jiā)快要消灭干(gàn)净(jìng)的时(shí)候,可以说是智谋穷竭,国势(shì)孤立危急,战败了而亡国(guó),确实是不(bù)得已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三(sān)国都爱(ài)惜他们的国土(tǔ),齐国不(bù)依附(fù)秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦(qín)王(wáng))(赵国的)良将李牧(mù)还活着(zhe),那么胜败的命运,存亡的理数,倘若(ruò)与秦国(guó)相比(bǐ)较,也许(xǔ)还不容易(yì)衡量(出高低来)呢(ne)。

     唉!(如果六国(guó)诸侯)用贿(huì)赂秦(qín)国的(de)土地来封(fēng)给天(tiān)下的(de)谋臣,用侍奉秦国(guó)的(de)心来礼(lǐ)遇天下的奇才,齐(qí)心合(hé)力地向(xiàng)西(对付秦(qín)国),那么,我恐怕(pà)秦(qín)国人饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样的有利(lì)形势,却被(bèi)秦(qín)国积久的威(wēi)势(shì)所胁迫,天天割(gē)地,月月割地,以至于走向灭亡。

  治理国家(jiā)的人(rén)不(bù)要被积(jī)久的(de)威势所(suǒ)胁迫啊!

     六国和秦国都(dōu)是诸侯之国,他们的势力比秦国弱,却还(hái)有可以不贿赂秦国而战胜(shèng)它(tā)的优势(shì)。

  如(rú)果凭借偌大(dà)国家(jiā),却(què)追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七(qī)雄(xióng)争霸。

  为了(le)独占天下,各国(guó)之间(jiān)不断进行(xíng)战争(zhēng)。

  最后(hòu)六国被(bèi)秦(qín)国逐个击破(pò)而(ér)灭亡了。

  六国灭亡的原因(yīn)是多(duō)方(fāng)面的,其根本原因是(shì)秦国经过商秧变(biàn)法的彻(chè)底改革(gé),确(què)立了(le)先(xiān)进的生产关系,经(jīng)济得到较快(kuài)的发(fā)展,军事(shì)实(shí)力超(chāo)过(guò)了(le)六国。

  同时,秦灭六(liù)国,顺(shùn)应(yīng)了当时(shí)历史发展(zhǎn)走(zǒu)向统一的大势(shì),有其历史(shǐ)的必然性。

  本文属于史(shǐ)论,但并不是(shì)进行史学的(de)分析,也不是就历(lì)史谈历史,而是(shì)借史立论,以古鉴今(jīn),选择一个(gè)角(jiǎo)度,抓住一个问(wèn)题,持之有故、言(yán)之成理地(dì)确立自己的(de)论点(diǎn),进行深(shēn)入论证(zhèng),以(yǐ)阐明自己对现实政治的主(zhǔ)张。

  因(yīn)此我们分析这篇文章,不(bù)是看它(tā)是否准确、全(quán)面地评(píng)价了历史事实,而应着眼(yǎn)于其强烈的(de)现实针(zhēn)对性。

  本(běn)文从(cóng)历史与现(xiàn)实结合(hé)的角(jiǎo)度(dù),依据史实,抓住六国破灭“弊在赂(lù)秦”这一点(diǎn)来立论,针砭时(shí)弊(bì),切中要(yào)害,表明了作者(zhě)明达(dá)而深湛的政治(zhì)见解(jiě)。

  文末巧妙地联(lián)系(xì)北宋现实,点出全文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密(mì)

     本文为(wèi)论说文,其结构完(wán)美(měi)地体(tǐ)现了论证的一般(bān)方法和规则,堪(kān)称古代论说文(wén)的典范。

  文章开篇即提出六国破灭(miè)“弊在(zài)赂秦”的(de)论点;然(rán)后以史实为据,分(fēn)别(bié)就“赂秦(qín)”与“未尝赂(lù)秦”两类国家从(cóng)正面加以论证;又以假设进(jìn)一步申(shēn)说,如果(guǒ)不赂秦(qín)则(zé)六国不至(zhì)于(yú)灭亡,从反面加(jiā)以论(lùn)证;从而得出“为国者无使为积威之所劫”的论断;最后借古论(lùn)今,讽谏北(běi)宋(sòng)统治者切勿(wù)“从六(liù)国破亡之故事”。

  文章围(wéi)绕(rào)中心论点展(zhǎn)开论证,既深(shēn)入又充分,逻(luó)辑严密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结(jié)构严整。

  不仅句与(yǔ)句、段与(yǔ)段之间有(yǒu)紧密的逻辑联(lián)系,而且首尾(wěi)照应,古今相映。

  文(wén)中运(yùn)用例证、引证、假(jiǎ)设,特别是对比的论证方法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂(lù)者”对比(bǐ);秦与诸侯(hóu)双(shuāng)方土地得失(shī)对比(bǐ),既以秦受赂所得与(yǔ)战胜所得对(duì)比,又(yòu)以(yǐ)诸侯行(xíng)赂所亡与战败所亡对比(bǐ);赂秦之频与“一夕安(ān)寝(qǐn)”对比;以六国与北宋对比(bǐ)。

  通过对比增强了“弊在赂(lù)秦”这一论点(diǎn)的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面(miàn),本文(wén)除(chú)了(le)具有一般论说(shuō)文用词准确、言简意赅的(de)特点之(zhī)外,还(hái)有语言生动形象的(de)特点。

  在论(lùn)证中穿(chuān)插“思厥先祖父……而秦(qín)兵又(yòu)至矣”的描述,引古人之(zhī)言来形象地说明道理,用“食之不得(dé)下咽”形容(róng)“秦人”的(de)惶恐不(bù)安,大(dà)大(dà)增强(qiáng)了(le)文章的表(biǎo)达效果。

  文章的字里行(xíng)间饱(bǎo)含着作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等(děng)感情强烈(liè)的嗟叹(tàn),就是在(zài)夹叙(xù)夹议的(de)文字中,也流溢(yì)着作者的情感,如对以(yǐ)地事秦的憎恶,对(duì)“义不赂秦(qín)”的(de)赞赏,对“用武而不(bù)终”的惋惜,对为国者(zhě)“为积威(wēi)之所劫”痛(tòng)惜、激(jī)愤(fèn),都溢于言(yán)表,有(yǒu)着强烈(liè)的感染力,使文(wén)章不仅以理服人,而且以情感人。

  再(zài)加上对偶、对比、比喻、引用(yòng)、设(shè)问(wèn)等修辞方式的运(yùn)用,使文章(zhāng)“博(bó)辨(biàn)以昭”(欧阳修语(yǔ)),不仅章法严(yán)谨,而(ér)且富于变(biàn)化,承(chéng)转灵活,纵横恣肆,起伏(fú)跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具有雄辩(biàn)的力量和充沛的气势(shì)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色

评论

5+2=