橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

浙k是浙江哪个城市的

浙k是浙江哪个城市的 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文(wén)言文翻译及注释(shì)拼(pīn)音是《二(èr)鹊救友》是出自《虞(yú)初新志》的一篇文章,主要讲述两只喜鹊救(jiù)助朋友的寓言故事的。

  关于(yú)二鹊救(jiù)友文言文翻译及(jí)注释讲解,二鹊救友文言文翻译及(jí)注释拼(pīn)音(yīn)以及二鹊救友文言文翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译(yì)及注释古诗浙k是浙江哪个城市的文网nwang,二(èr)鹊(què)救友文言文(wén)翻译(yì)及注释拼音,二鹊(què)救友文言文(wén)翻译及注释及翻译,二鹊救友文言(yán)文翻(fān)译(yì)注(zhù)释及原文(wén)等问题,小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识:

二鹊救(jiù)友文言文翻译(yì)及注释(shì)讲解,二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注(zhù)释拼(pīn)音

  《二鹊救(jiù)友》是出(chū)自《虞初新志》的一(yī)篇文章,主要讲述两只(zhǐ)喜鹊救助朋友的寓言故(gù)事(shì)。

  下面整理(lǐ)了(le)文言文翻译(yì)及注释。

《二鹊救友(yǒu)》文(wén)言文翻译

  某(mǒu)氏(shì)园中,有(yǒu)古木,鹊巢其上,孵雏将(jiāng)出。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其上,悲鸣(míng)不已。

  顷之,有(yǒu)群鹊鸣渐近(jìn),集古木上,忽有(yǒu)二鹊对(duì)鸣,若相语(yǔ)状,俄(é)而扬去。

  未几(jǐ),一鹳横空而来,“咯咯(gē)”作声,二鹊亦尾其后(hòu)。

  群鹊见而噪,若有(浙k是浙江哪个城市的yǒu)所(suǒ)诉(sù)。

  鹳又“咯(gē)咯”作声,似允所请。

  鹳于古(gǔ)木上盘旋三匝(zā),遂俯(fǔ)冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇(shé)吞之。

  群鹊喧舞,若庆(qìng)且(qiě)谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳援友也。

  译文:某人的花园里有一株很古(gǔ)老的树,喜鹊在(zài)上(shàng)面(miàn)筑巢,母(mǔ)鹊孵出来的小鹊都已经快长(zhǎng)成幼鸟(niǎo)了。

  一天,一(yī)只(zhǐ)喜鹊在巢上徘徊(huái)飞翔,不停地(dì)发出悲伤的(de)嚎叫。

  不一会儿,成群的(de)喜鹊都渐渐(jiàn)闻(wén)声赶来,聚集(jí)在树上,两(liǎng)只喜鹊(què)仍然在树(shù)上对叫,好似在(zài)对(duì)话一样,不(bù)一会儿又扬(yáng)长而去(qù)。

  可是又(yòu)过(guò)了一会(huì)儿,一(yī)只鹳(guàn)从空(kōng)中飞来,发出(chū)“咯咯”的声音,两(liǎng)只喜(xǐ)鹊像尾巴一样跟随在它后(hòu)面。

  喜鹊们见(jiàn)了便喧(xuān)叫起来,好像有话要(yào)说(shuō)。

  鹳又发(fā)出“咯(gē)咯”的叫(jiào)声,似乎在答应喜鹊的请(qǐng)求。

  鹳在(zài)古树上盘旋了三圈,突然俯身向(xiàng)鹊巢冲了下来,叼(diāo)出一条赤练蛇(shé)并(bìng)吞了下(xià)去(qù)。

  喜鹊(què)们欢呼了起来,像(xiàng)在庆祝(zhù),并向鹳致谢。

  原(yuán)来(lái)两只喜鹊是去找鹳来(lái)救(jiù)朋友的啊!

注释

  1.鹳(guàn):一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来(lái)是(shì)。

  4.顷之:在(zài)原(yuán)文中(zhōng)等(děng)同"未几"''俄而(ér)'';

  一会(huì)儿的意(yì)思(sī)

  5.已:停

  6.作:发出(chū)

  7.雏:变成幼鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作(zuò)动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在(zài)后面跟

  12.逐:就

  13.翔(xiáng):飞翔

  14.徊:徘(pái)徊

  15.作:发出

二鹊(què)救友文言(yán)文(wén)翻译是什么?

  二鹊救友文言文(wén)翻(fān)译如下:

  在(zài)某人的花园里(lǐ)有(yǒu)一棵古树,喜鹊在上面筑巢,母鹊唤源型马上就(jiù)要孵出小喜鹊了。

  一(yī)天,一(yī)只喜(xǐ)鹊在巢上来回(huí)地(dì)飞,不停地(dì)鸣叫。

  很快,成群的喜鹊都渐渐闻(wén)声赶(gǎn)来,聚集在树上。

  忽然有两(liǎng)只喜(xǐ)鹊(què)在树上(shàng)对叫,好(hǎo)似(shì)在对话(huà)一样,然后便飞走了。

  过了一(yī)会(huì)儿,一只鹳从空中(zhōng)飞来,发出“咯咯(gē)”的声音,两只喜鹊也跟在它后面(miàn)。

  其他(tā)喜鹊们见了便喧叫起来,好像有什么(me)事要说。

  鹳再次发出(chū)“咯(gē)咯”的叫声,似乎在(zài)答应(yīng)喜鹊的请求。

  鹳(guàn)在古(gǔ)树上盘旋三(sān)圈,就俯(fǔ)身向喜鹊(què)的窝冲(下(xià)来),叼出一条赤蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢(huān)呼飞舞起来,好(hǎo)像在庆祝,并且向鹳致(zhì)谢。

  原来两只(zhǐ)喜鹊是去找鹳来做援兵(bīng)的。

二鹊救友(yǒu)文(wén)言文(wén)及(jí)赏(shǎng)析

  原(yuán)文:

  某氏园中(zhōng),有古木,鹊巢(cháo)其上,孵雏(chú)将(jiāng)出。

  一日,鹊徊翔其上(shàng),悲(bēi)鸣不已(yǐ)。

  顷之,有(yǒu)群鹊鸣渐(jiàn)近,集古木(mù)上,忽有二鹊对(duì)鸣(míng),若相语状,俄而扬(yáng)去(qù)。

  未几,一鹳横空(kōng)而来,“咯咯”作声,二鹊(què)亦(yì)尾其后。

  群鹊见而(ér)噪,若(ruò)有(yǒu)所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作(zuò)声(shēng),似允所请。

  鹳(guàn)于古木和(hé)猜上盘旋三匝,遂(suì)俯(fǔ)冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇(shé)吞之。

  群(qún)鹊喧舞,若庆且谢(xiè)也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  赏析:

  动物(wù)世界里的亲情也同样让人感动,本文中喜鹊看到自己同伴的孩子遭到赤蛇的侵(qīn)犯,从(cóng)而“悲鸣不(bù)已(yǐ)",招(zhāo)来群鹊(què),其中(zhōng)两只喜(xǐ)鹊(què)请(qǐng)来一只(zhǐ)鹳,也许是群鹊的友(yǒu)爱感动了鹳,鹳勇(yǒng)敢地“俯冲(chōng)鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之”。

  动物(wù)尚能如此讲究情义,连动物都如此(cǐ),我们人类岂能无情无义。

  所以我们要(yào)助人(rén)为乐,尽自己所(suǒ)能帮(bāng)助他人,要团结友爱。

  当问题(tí)超出(chū)自己能力范裂芦围时,要会动脑筋,就要善于借(jiè)助外部力量加(jiā)以解决(jué),要学(xué)会(huì)求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 浙k是浙江哪个城市的

评论

5+2=