远则怨近则不逊是(shì)什(shén)么意(yì)思(sī)解释,远则怨(yuàn),近则不逊(xùn)是“近(jìn)则不逊,远则(zé)怨”的意思是(shì):相近(jìn)了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重(zhòng),远离(lí)了又会(huì)埋怨你的。
关于远则怨近则不逊是什(shén)么意思解(jiě)释,远则怨(yuàn),近(jìn)则不(bù)逊以及远(yuǎn)则怨近则(zé)不(bù)逊是什么(me)意思解释,远则怨近则(zé)不逊是什(shén)么意思呢,远则(zé)怨,近则不逊,远则不(bù)逊近则怨(yuàn),前一(yī)句是什么?,远则怨(yuàn),近则不恭等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
远则(zé)怨近(jìn)则不尿布疹擦红霉素软膏效果好吗,尿布疹红霉素软膏一天涂几次逊是什么意思解释(shì),远则怨,近则不(bù)逊
“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋(mái)怨你。
原文(wén):子曰:“唯女子(zi)与小人为难养也,近之则不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯(wéi)女(nǚ)子与(yǔ)小人为难养也”的说话对象是“君子”中的“人主”,“女子(zi)”不(bù)是(shì)泛指所有的女(nǚ)性,而(ér)是特(tè)指“人主(zhǔ)”身边的“臣妾(qiè)”,亦(yì)引申(shēn)为“人主”所宠幸的身边人,小人(rén)则是与君子(zi)之道(dào)相(xiāng)违背之人。
近则不逊远则怨什么意思
近则(zé)不(bù)逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远(yuǎn)离了又会埋(mái)怨你(nǐ)。
此(cǐ)句的原文为(wèi)子曰(yuē):“唯女子与键帆小(xiǎo)人为(wèi)难养也(yě)!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养(yǎng)啊(a)!亲近他们则恃(shì)宠而骄,疏(shū)远他们则心生怨恨。
”
在这句话中(zhōng),“唯(wéi)”,用于句首的发(fā)语词,表(biǎo)肯定(dìng)或无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯(wéi)君之节”,《礼(lǐ)记(jì)·表记》中的“唯携哗天子,受(shòu)命(mìng)于天”。
通常是解作“只有”,今不(bù)从。
女子与小人在(zài)此处应(yīng)是指古(gǔ)时贵族所(suǒ)蓄养(yǎng)的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子(zi),也有人(rén)认为是泛指女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也(yě)有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不(bù)恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义(yì)皆同(tóng)“逊”。
唯女(nǚ)子与小人为难(nán)养也解析
“唯女子(zi)与小(xiǎo)人为难(nán)养(yǎng)也”这句话,在主张(zhāng)男女平权的现代受到了很多抨击,被认(rèn)为是(shì)歧视女性。
《论语(yǔ)》中(zhōng)的(de)一(yī)些(xiē)章(zhāng)句缺(quē)乏语境的支撑,若仅仅是从字(zì)面去理解,而(ér)对孔(kǒng)子“尚仁”的思想核(hé)心没有“一(yī)以贯(guàn)之”的认识,就比(bǐ)较容易引发(fā)误会。
本章(zhāng)争议的焦点(diǎn),就(jiù)在(zài)于“女子”一词究竟是否(fǒu)泛指女性。
其实,即便本(běn)章(zhāng)的“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子所观察到的、当时社会和文化背景(jǐng)中的特定“女性”群体。
之所以要强调这一点(diǎn),是(shì)因(yīn)为古代与(yǔ)现代的(de)社会形态(tài)和文化(huà)背景(jǐng)差(chà)异巨大,而这些因素对于群(qún)体的心理(lǐ)塑造则具有决定(dìng)性的作用。
远则怨近则(zé)不逊是什么意思解释(shì),远则怨,近则不逊是“近则(zé)不逊,远则(zé)怨”的意思(sī)是(shì):相近了(le)会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋(mái)怨你的。
关于远(yuǎn)则怨近(jìn)则(zé)不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊以及远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是(shì)什么意思(sī)解释,远则(zé)怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不(bù)逊近则怨,前一(yī)句是什么?,远则怨(yuàn),近则不恭等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识(shí):
远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨,近则(zé)不逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意(yì)思是:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨(yuàn)你。
原(yuán)文:子曰:“唯女子(zi)与小人为(wèi)难(nán)养也,近(jìn)之则不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女子与小人(rén)为(wèi)难养也”的说话(huà)对象是“君子”中的(de)“人主”,“女子”不是泛指所有(yǒu)的女性,而是特指(zhǐ)“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引申为(wèi)“人(rén)主”所宠幸的身边人,小(xiǎo)人(rén)则是与(yǔ)君子之道相(xiāng)违背之(zhī)人。
近则不(bù)逊远则怨(yuàn)什(shén)么(me)意思
近则(zé)不逊,远则怨的意思(sī):相(xiāng)近了(le)会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之则不(bù)孙,远之则怨。
”意思(sī)是孔子说:“妾(qiè)侍仆从真难蓄养啊(a)!亲近他们则恃宠而(ér)骄,疏(shū)远他们则心生怨恨。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用于句首的发语(yǔ)词,表肯定或无实义。
如《管(guǎn)子》中(zhōng)的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的(de)“唯携哗(huā)天子,受命于天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与小人在(zài)此处(chù)应(yīng)是(shì)指古(gǔ)时贵族所蓄养的(de)妾侍仆(pū)从。
一说“女子”是指(zhǐ)春秋时卫稿隐(yǐn)雹灵公的夫人南子,也(yě)有人认为是(shì)泛指(zhǐ)女(nǚ)性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不(bù)孙”,即“不(bù)逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女(nǚ)子与小人(rén)为难养也(yě)解析
“唯女子(zi)与小(xiǎo)人为难养也”这(zhè)句(jù)话,在主张(zhāng)男女平权(quán)的现代受到了很多抨(pēng)击(jī),被认为是歧视女性。
《论语》中的一(yī)些章句缺乏语境的(de)支撑,若仅仅是(shì)从字(zì)面去理解,而(ér)对孔子(zi)“尚仁(rén)”的思想(xiǎng)核心没有“一以贯(guàn)之”的认识,就(jiù)比较容易(yì)引发误会。
本章(zhāng)争(zhēng)议的焦(jiāo)点,就在(zài)于“女子(zi)”一词究竟是否(fǒu)泛指女(nǚ)性。
其实,即(jí)便(biàn)本(běn)章的“女子”确实是泛(fàn)指(zhǐ)女性,那(nà)也是指孔子所(suǒ)观察到的、当时社会(huì)和文化(huà)背景中(zhōng)的特定(dì尿布疹擦红霉素软膏效果好吗,尿布疹红霉素软膏一天涂几次ng)“女(nǚ)性”群(qún)体(tǐ)。
之所以要强调这一点,是因(yīn)为(wèi)古代与现(xiàn)代的社会(huì)形态和文化背景差异巨大,而(ér)这些因素对于(yú)群体的(de)心理塑造则具有决定性(xìng)的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 尿布疹擦红霉素软膏效果好吗,尿布疹红霉素软膏一天涂几次
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了