across 和 cross的区(qū)别,cross和across区别和用法是它们(men)二者(zhě)的主要区别在(zài)于(yú)词性和使用场(chǎng)合有所不同:across是(shì)介词,而cross是动词(cí)的(de)。
关于(yú)across 和 cross的区(qū)别,cross和across区(qū)别和(hé)用法以及across 和 cross的区(qū)别,across和cross有什么(me)关系(xì),cross和across区(qū)别和用法(fǎ),across和cross的区别through over,across与cross的区别是什(shén)么等问题,小编将上下红中间白的国旗是哪个国家的 国旗可以随便挂吗为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知识:
across 和 cross的(de)区(qū)别,cross和across区别和用法
它们二者(zhě)的主要区别(bié)在于(yú)词性(xìng)和使用场(chǎng)合有所(suǒ)不同:across是介词,而cross是动(dòng)上下红中间白的国旗是哪个国家的 国旗可以随便挂吗词。across和cross这(zhè)两个词都(dōu)是表(biǎo)示“横(héng)越(yuè)”、“渡过”之意,在(zài)拼写上仅差一个字母,所以很容易(yì)混淆。
cross1.作动词(cí)用(yòng)穿过,越过。
渡过(guò);
交(jiāo)叉, 相交
它们二者的主要区别在于词(cí)性和使(shǐ)用场合有(yǒu)所不同:across是介词,而cross是动(dòng)词。
across和cross这两个词(cí)都是表(biǎo)示“横越”、“渡过”之意,在拼写上仅(jǐn)差一个字母,所(suǒ)以很容(róng)易混淆。
cross1.作动词用(yòng)
穿过(guò),越过。
渡(dù)过;
交叉, 相交; 错过(guò)。
主要表示在物体表面上横穿(chuān)。
如横过(guò)马路、过(guò)桥、过河等,与go across同(tóng)义(yì)。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过(guò)马路时(shí)没注意看(kàn),负有(yǒu)部分责任(rèn)。
He has crossed the border(边(biān)界,边境) into another territory(领土(tǔ),版图).
他已越过(guò)边界(jiè)进入别国(guó)的领土。
2.作(zuò)名词用
作名词(cí)时,有十字架;
十字形(xíng)饰物;
画十字(zì)的(de)动作;
杂交品种; 混合物;
痛苦, 苦难等意(yì)思。
它有较强的构(gòu)词能力(lì),它所(suǒ)构(gòu)成的词(cí)的(de)某(mǒu)些词义和用法是(shì)值得注(zhù)意的。
比如(rú)crossroads是“十字路”或“十字路(lù)口”的(de)意思,它的前(qián)面(miàn)可(kě)以(yǐ)用a,但-s是(shì)不能(néng)丢(diū)掉的(de)。
The accident took place at a crossroads.
车祸(huò)发生(shēng)在(zài)十(shí)字路(lù)口。
3.cross-reference
“前后参照”、“互见条目”的意思(sī),专指同一(yī)书刊中(zhōng)前后互相参阅(yuè)的说明(míng)。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中,前(qián)后参照的互见条目用大写(xiě)字(zì)母表(biǎo)示。
4.crossing
“渡口(kǒu)”、“横道线”或“(铁路与公路(lù)的(de))交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码(mǎ)头是在中环(huán)的一个渡口(kǒu)。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆都(dōu)要在斑马线前停下。
across1.介词
(表示位置)在…对(duì)面[另一边]; 横在[披(pī)在(zài)]…上; 掠过…; 透过(guò)
(表示方(fāng)向)横越, 横跨; 横穿, 穿越; 从…的另一面[边];
(表示状态)与…交叉(chā)着; 触及, 波及, 影响(xiǎng)到adv.从这一边到另(lìng)一边(biān);
在(zài)对(duì)面, 向对面;
跨度(dù);
成十字形, 成(chéng)交叉(chā)状;
传达(dá)过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城横跨中国西北。
2.across与go/walk等动词连用表示“穿过,越过(guò),横穿”的(de)意思。
与cross基本同义,也是表(biǎo)示从(cóng)物(wù)体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这(zhè)条公路,你(nǐ)会(huì)发(fā)现邮(yóu)局(jú)就在你的左边。
cross和across区别和(hé)用法是(shì)什么?
1、词性不(bù)同
across用(yòng)作介词或(huò)副词,表示一个穿越动作时(shí)要与一个实义(yì)动词连用。
cross用作动词,可单独表汪枣(zǎo)示穿(chuān)越(yuè)动作。
2、用法不同
cross用作名(míng)词时的意(yì)思是(shì)“十字形”,转(zhuǎn)化为动词(cí)后(hòu)可表(biǎo)示(shì)“画(huà)十字,划(huà)叉删去”,还可表示“交叉”“横(héng)穿,跨(kuà)越”。
cross既可用作不(bù)及物(wù)动词,也可用(yòng)作及物动词。
用作及(jí)物动词时,接(jiē)名词或(huò)代词作宾语。
cross与oneself连(lián)用常旁陵(líng)岁指某些基督徒“用手在胸前画十字”。
across与数量短语连用,置于单位(wèi)名词之后,意为“…宽”,表示(shì)跨度。
across还可表(biǎo)示状态,意为(wèi)运睁(zhēng)“成(chéng)十字形交叉状”。
across后常加from。
3、词源不(bù)同
across:14世纪进入英语,直接源(yuán)自古法语的(de)an acros,意为从一(yī)头到(dào)另一(yī)头,处于跨越的位置。
cross:直(zhí)接源自古英语的cros;最(zuì)初(chū)源自(zì)古典拉丁语(yǔ)的crux,意为高而(ér)圆的柱子。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 上下红中间白的国旗是哪个国家的 国旗可以随便挂吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了