橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

北京市有几个区,北京市有几个区,都叫什么

北京市有几个区,北京市有几个区,都叫什么 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积(jī)于(yú)忽微而智勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸(huò)常积于忽微(wēi),而智勇多困于所溺翻译(yì)是“而智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺”的翻译(yì):聪明勇敢(gǎn)的(de)人反而常被所(suǒ)溺爱的人或事(shì)困扰的。

  关于祸患常积于忽微而智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译以及祸患(huàn)常(cháng)积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫(fū)祸患常积(jī)于忽微,而(ér)智(zhì)勇多困于(yú)所(suǒ)溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而(ér)智(zhì)勇多困于(yú)所溺(nì)翻译,而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺翻(fān)译的而(ér),而智勇多困于所溺是什么意思等问(wè北京市有几个区,北京市有几个区,都叫什么n)题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):

祸患常积北京市有几个区,北京市有几个区,都叫什么于忽微而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻(fān)译,夫祸(huò)常积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺翻译

  “而智勇多(duō)困于(yú)所溺”的翻译:聪明勇敢的人反而(ér)常被所(suǒ)溺(nì)爱的人或事困(kùn)扰(rǎo)。

  出自《五代(dài)史伶官(guān)传(chuán)序》:“故方其盛也(yě),举天下之豪杰莫(mò)能(néng)与之(zhī)争;

  及(jí)其衰也,数十伶(líng)人困之,而身死(sǐ)国(guó)灭,为(wèi)天下(xià)笑。

  夫祸患常积(jī)于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!作《伶(líng)官传》。

  ”译(yì)文:因此,当庄宗强(qiáng)盛的时候,普天(tiān)下的豪杰,都不能跟他抗(kàng)争;

  等(děng)到他衰(shuāi)败的时候,几十个(gè)伶人围困他(tā),就自(zì)己丧命,国家(jiā)灭亡,被天下人讥笑。

  可见祸患常常是由微(wēi)小的事(shì)情(qíng)积累(lèi)而(ér)成的,聪(cōng)明勇敢(gǎn)的人反而常被所溺爱的人或事困扰(rǎo),难道只(zhǐ)有(yǒu)宠(chǒng)爱伶人才会这样吗(ma)?于(yú)是(shì)作(zuò)《伶(líng)官传(chuán)》。

  《五代史伶官(guān)传序》是宋(sòng)代文学家欧阳修创(chuàng)作(zuò)的一篇史论。

  此文通过(guò)对(duì)五代时期的(de)后唐盛衰过程的具体(tǐ)分析,推(tuī)论出:“忧劳可以兴国(guó),逸豫(yù)可以(yǐ)亡身”和“祸患常积(jī)于忽微,而智勇多困于所溺(nì)”的(de)结论,说明国(guó)家兴衰败亡不由天命而取决于“人(rén)事”,借以(yǐ)告诫(jiè)当时北宋王朝执政者要吸取历史教训,居安思危,防微杜渐,力戒骄侈(chǐ)纵欲。

  文(wén)章(zhāng)开门(mén)见山,提(tí)出全文主旨:盛衰(shuāi)之(zhī)理(lǐ),决定于(yú)人事。

  然后(hòu)便从“人(rén)事”下笔,叙(xù)述庄宗由(yóu)盛转(zhuǎn)衰、骤兴骤亡的过程,以史实具体论证主(zhǔ)旨。

  具体写法上,采用先(xiān)扬后抑和对比论证的(de)方(fāng)法,先极赞(zàn)庄宗成功时(shí)意气之盛(shèng),再叹其失(shī)败时形势之衰(shuāi),兴(xīng)与(yǔ)亡、盛与衰前后对照,强烈感人,最后再(zài)辅以《尚书》古训,更增强了文章说服力。

  全文紧扣“盛衰”二字,夹叙夹议,史(shǐ)论结(jié)合,笔带感(gǎn)慨,语调顿挫多姿,感染(rǎn)力很(hěn)强,成为历来传诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 北京市有几个区,北京市有几个区,都叫什么

评论

5+2=