无异于饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴?饮鸠止渴不符合(hé)使用(yòng)资源理念的。关于无异于(yú)饮鸠止(zhǐ)渴以及无异(yì)于饮鸠止渴(kě),饮鸠止渴(kě)能到达(dá)意图吗,饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴告(gào)知咱们(men),饮(yǐn)鸠止渴不(bù)可取,饮鸠止渴告(gào)知咱们的道理等(děng)问题,农商(shāng)网将为你收(shōu)拾(shí)以下的(de)日(rì)子常识:
饮鸠止渴是寓(yù)言故事吗
是的,饮(yǐn)鸠止渴是寓言故事的。
是的,饮鸠(jiū)止渴(kě)是一个寓言故事。最早出自于希腊《伊索寓言·生金(jīn)蛋的鸡》。
故事(shì)中,人(rén)们为了得到鸡蛋,不吝把鸡杀了。成果发(fā)现,鸡与其(qí)他鸡(jī)彻底相同(tóng)。这个故事的涵义是贪心眼前的优(yōu)点一方水等于多少吨水,一方水等于多少吨水而不管长远利益。成语“饮鸠止(zhǐ)渴”由(yóu)此引申(shēn)出来。
无异于饮鸠止渴
饮鸠止渴不(bù)符合使用(yòng)资(zī)源(yuán)理念。
饮鸠(jiū)止渴(kě)会(huì)损坏鸡(jī)的繁衍,不利于可持续发(fā)展,因而(ér)不符合(hé)合理使用(yòng)资源理念。
合(hé)理使(shǐ)用资(zī)源(yuán)理念(niàn)应该是物尽其用,是指(zhǐ)根(gēn)据(jù)不同(tóng)资源的特(tè)色发挥其最大(dà)的使用价值(zhí)。
饮鸠止渴指为了(le)要得到(dào)鸡蛋(dàn),不吝把鸡杀了(le),比方贪(tān)心眼(yǎn)前(qián)的优点而不管长(zhǎng)远利益。
该成语为连动式结构,含贬义,在(zài)句(jù)中一般作谓语(yǔ)、宾语(yǔ)、定语。
滥伐树木,无(wú)异于饮鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解(jiě)析:
短语汉英对应翻译:
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴(kě):to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结构:
一方水等于多少吨水,一方水等于多少吨水 主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(nothing else)+ 比较状语介(jiè)词(than)+ 介词宾语(yǔ)(动(dòng)名词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一方水等于多少吨水,一方水等于多少吨水
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了