橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

悲痛和悲恸的区别在哪,比悲伤更高级的词

悲痛和悲恸的区别在哪,比悲伤更高级的词 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马(mǎ)光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文(wén)是司(sī)马光幼年时,担(dān)心(xīn)自己记诵诗书以备应(yīng)答的能力不如别人,所以大家在(zài)一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休(xiū)息;(司马光却)独(dú)自留下(xià)来,专心(xīn)刻苦地(dì)读书,一直(zhí)到能够(gòu)背的烂熟于心为(wèi)止的(de)。

  关于司马光好学文(wén)言文(wén)翻译及注释,司马光好(hǎo)学文言文(wén)翻译及原(yuán)文以(yǐ)及(jí)司马光好学文言文翻译(yì)及注释,司马光好(hǎo)学文言文翻译阅(yuè)读(dú)答案(àn),司马光好学文言文翻译及原(yuán)文,司马(mǎ)光好学文言文翻(fān)译启示,司(sī)马光(guāng)好学文言文翻译及答案等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知识:

司马光好学文(wén)言文翻译及注释,司马光(guāng)好学文言文翻译(yì)及原文(wén)

  司(sī)马(mǎ)光幼(yòu)年时,担心自己记诵诗书以备应答的(de)能力不如别人(rén),所以大家(jiā)在一(yī)起学习讨论(lùn)时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;

  (司马光却(què))独自留下来,专心(xīn)刻苦地读书,一(yī)直到能够(gòu)背(bèi)的烂熟于心为(wèi)止。

  (因为)读书时下的工夫多,收获大,(所以)他所精读(dú)和背诵过的书,就(jiù)能终身(shēn)不忘。

《司(sī)马光(guāng)好学(xué)》翻译(yì)

  司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备(bèi)应答的能力不如(rú)别人(rén),所以大家在(zài)一(yī)起学习(xí)讨论时(shí),别的兄(xiōng)弟会背诵了,就去玩耍休息;

  (司马光却)独自留下(xià)来(lái),专心刻苦地读书,一直到能(néng)够背的烂熟于心为止。

  (因为)读书时(shí)下的工夫多,收获(huò)大(dà),(所以)他所精读和背(bèi)诵过的(de)书,就能(néng)终身(shēn)不忘。

  司马光曾经说(shuō):“ 读书不能(néng)不背诵,当你(nǐ)在骑马走路的时候,在(zài)半夜(yè)睡不着(zhe)觉(jué)的(de)时候,吟咏读(dú)过的文章,想想它(tā)的意思,收获就会非常大! ”

《司(sī)马光好学》原(yuán)文

  司马温公幼时,患(huàn)记问不若(ruò)人。

  群居讲习,众兄弟既(jì)成诵,游息矣(yǐ);

  独下帷绝编,迨(dài)能倍诵乃(nǎi)止。

  用力多者收功远,其所精(jīng)诵,乃(nǎi)终(zhōng)身不忘也。

  温公尝(cháng)言:“书不(bù)可(kě)不成诵。

  或在马(mǎ)上,或中夜不寝时,咏其文(wén),思其义,所得多矣。

  ”(选自朱(zhū)熹编辑的《三朝名臣言行录》)

《司马光好学》文言文翻译(yì)及注(zhù)释是什么

  一、《山宴司(sī)马光(guāng)好学》文(wén)言文翻译

  司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答(dá)的能(néng)力不如别人。

  大家在一(yī)起学习讨(tǎo)论(lùn)的(de)时候,别的兄弟(dì)都会背诵(sòng)了,就去玩耍休息。

  司马光却独自留下来,专心刻苦地读书,直到能够熟练(liàn)地背诵为(wèi)止。

  下工夫(fū)多的人往(wǎng)往收(shōu)获就大,司马光所精读和背(bèi)诵过的(de)文章,就能够终(zhōng)生不忘。

  司(sī)马光曾(céng)经说:“读书不能不背诵,有时在骑马(mǎ)赶路的时候,有时在(zài)半夜睡(shuì)不着觉的时候,吟诵(sòng)学过的文章,思考它的含义,收获就会非(fēi)常大。

  ”

  二、《司(sī)马光好学》注释

  司(sī)马温公:即司(sī)马(mǎ)光,他死后(hòu)被(bèi)追赠为温国公(gōng)。

    

  患(huàn):担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等(děng)到。

    

  倍诵:背诵。

  倍(bèi),同“背”。

    

  尝(cháng):曾(céng)经。

    

  或(huò):有时。

    

  中夜:半(bàn)夜。

  

  司马光的其他故事

  1、制警枕  

  司马光退(tuì)居洛阳的时候,着手写《资(zī)治通鉴》,他用圆木做了一个枕头,取名“警枕”,意(yì)在时刻警惕自己不要贪睡(shuì)。

  头悲痛和悲恸的区别在哪,比悲伤更高级的词枕在这样一(yī)块圆木头上,进人梦乡后,身(shēn)子(zi)只要稍微(wēi)一动,“警枕”就会(huì)滚动(dòng),将自己惊醒。

  惊醒后的(de)司马光立即起床,继续(xù)握(wò)笔写书。

    

  2、卖马  

  司马光在年老的时(shí)候,日子过得比(bǐ)较紧。

  有一次,家里没有钱用,他吩咐一位老兵嫌旦把他相伴多年的坐(zuò)骑——一(yī)匹老马牵到市场上卖(mài)掉(diào)。

  老兵临走(zǒu)时,司马光(guāng)叮咛道(dào):“这匹(pǐ)马曾犯有肺(fèi)病(bìng),要(yào)是有人买马,你要据实告诉人家。

  ”

  老兵私下笑他迂腐,却(què)不能理解(jiě)他(tā)对人诚实的用心(xīn)。

  司(sī)马光竟(jìng)然如此真诚(chéng),芹唯(wéi)扰这在一般人看来,简直是不(bù)可(kě)思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 悲痛和悲恸的区别在哪,比悲伤更高级的词

评论

5+2=