橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

夷洲今是何地,夷洲是哪里

夷洲今是何地,夷洲是哪里 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四岁而孤全(quán)文翻译及注释,先公四(sì)岁而孤全文翻(fān)译答案是《先公(gōng)四岁而孤》全文翻译是欧阳修先生四岁时(shí)父亲就去(qù)世了,家境(jìng)贫(pín)寒,没有钱供他读书的。

  关于(yú)先公四岁而孤(gū)全文翻译及注释,先公四(sì)岁而孤全(quán)文翻译(yì)答案(àn)以及(jí)先(xiān)公四岁而孤全文翻译(yì)及注释,先公(gōng)四岁而孤(gū)全文翻译(yì)古诗(shī)文网,先公四岁(suì)而孤全文翻译(yì)答案,先公四岁而孤全文翻译字字落(luò)实,先公四岁而孤全文翻译,告诉我们什么等问题(tí),小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

先公四岁(suì)而孤全文翻译及注(zhù)释,先公四岁(suì)而(ér)孤全文翻(fān)译(yì)答案

  《先公四岁(suì)而孤》全文(wén)翻译是欧阳修先生(shēng)四岁时父亲就去世了(le),家(jiā)境贫寒,没(méi)有钱(qián)供他读(dú)书(shū)。

  太夫(fū)人用芦苇秆(gǎn)在沙地上(shàng)写画,教给他(tā)写字。

  还(hái)教给他诵读许多古人的篇章(zhāng)。

  到(dào)他年龄大(dà)些(xiē)了,家里没(méi)有书可读,便就(jiù)近(jìn)到读书人(rén)家(jiā)去借(jiè)书来(lái)读,有时接着(zhe)进(jìn)行抄写(xiě)。

  就这样(yàng)夜以继日、废寝忘食(shí),只是致力读书。

  从小写的诗(shī)、赋文(wén)字,下笔就有夷洲今是何地,夷洲是哪里(yǒu)成人的水(shuǐ)平,那(nà)样高了。

  原(yuán)文:先公四岁(suì)而孤(gū),家贫无资。

  太夫人(rén)以荻(dí)画地,交易书字。

  多(duō)诵古人(rén)篇章(zhāng)。

  使学为(wèi)诗。

  及其稍长(zhǎng),而家无书读(dú),就闾(lǘ)里士人(rén)家(jiā)借而读(dú)之,或因而抄(chāo)录(lù)。

  抄录未毕,已能诵其书(shū),以至昼(zhòu)夜忘寝食,唯读书是务。

  自幼所(suǒ)作诗赋文字,下笔(bǐ)以如(rú)成(chéng)人。

  出自《祭欧阳(yáng)文忠(zhōng)公》,王(wáng)安石和苏轼所写的两篇(piān)祭文, 总结、评(píng)论、赞美(měi)欧阳修一生人品(pǐn)功(gōng)业。

  文章(zhāng)立意超卓, 笔力雄(xióng)健,为唐(táng)宋(sòng)八大家(jiā)古文中的名篇。

先公(gōng)四岁而(ér)孤的全文(wén)翻译(yì)是什(shén)么?

  【先公(gōng)四岁而孤】翻译

  欧阳修(xiū)先(xiān)生四岁时(shí)父(fù)亲就去世了,家(jiā)境贫寒,没有(yǒu)钱供(gōng)他读书。

  欧阳修的母(mǔ)亲就用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。

  还教给他诵(sòng)读许多古人的篇章,并开始学写诗。

  到他年龄大些了,家里没有(yǒu)书可读,便就近到读书人家去借书(shū)来读(dú),有时(shí)进行抄写。

  抄写(xiě)还没(méi)完成,就可以背诵这(zhè)本书(shū)了。

  就这样(yàng)夜(yè)以(yǐ)继日、废(fèi)寝忘食,只是(shì)致力读(dú)书(shū)。

  从(cóng)小写的诗、赋文字,下笔就有成人的(de)水平,那(nà)样就高了。

  

  【原(yuán)文】

  先公四岁而孤,太夫人以荻画地,教(jiào)以书(shū)字。

  多诵(sòng)古人(rén)篇(piān)章,使(shǐ)学为(wèi)诗。

  及稍(shāo)长(zhǎng),而家贫无书读(dú),就闾里士人家借(jiè)而读之,或因而抄录。

  抄录未必,而已能诵其(qí)书。

  以至昼(zhòu)夜忘寝食,惟读书是务(wù)。

  自幼所作诗赋文字,下笔已如成(chéng)人。

  出处:北(běi)宋欧阳修的《欧阳公事迹》


  【注释】

  先公:指欧阳修

  孤:失去父亲

  荻:指芦苇一类的植物

  以:为了,来(lái)

  诵:森(sēn)闷(多诵(sòng)古(gǔ)人篇章)朗诵

  使:让(ràng)

  为:做

  及:等到

  稍:稍微

  闾里:乡里、邻里(lǐ)

  士人:读书人

  或:有的(de)时候

  因:趁机(jī)


  【作者简(jiǎn)介(jiè)】

  欧阳修ōu yáng xiū ,字永(yǒng)叔(shū),自(zì)号(hào)醉翁(wēng),晚年(nián)号六一居士,谥号文(wén)忠,世(shì)称欧阳(yáng)文(wén)忠(zhōng)公,吉安永丰(今夷洲今是何地,夷洲是哪里属江西)人[自称(chēng)庐陵人],汉(hàn)族,因吉州原属庐陵郡,出生于绵(mián)州(zhōu)(今(jīn)四(sì)川绵阳)北宋时期政治家(jiā)、文学家、史学家和诗人。

  与(yǔ)唐韩愈,柳宗元,宋王安石(shí),苏(sū)洵,苏轼,苏辙,曾巩合称“唐(táng)宋八大夷洲今是何地,夷洲是哪里家”。

  他领导(dǎo)了(le)北宋诗文革新运动,继承(chéng)并发(fā)展了韩愈的古文理论。

  其(qí)散文创作的(de)高度(dù)成(chéng)就与其正确的古文理论相辅相(xiāng)成(chéng),从而开创了一代文风。

  欧阳修在(zài)变革文风的(de)同时,也对诗(shī)风、词风进(jìn)行(xíng)了革新(xīn)。

  在史学方(fāng)面(miàn),也有较高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五(wǔ)代史》,有《欧阳文忠公集》传。


  【创作(zuò)背景(jǐng)】

  欧阳(yáng)修是“唐(táng)宋八大家”之一。

  虽然(rán)家里贫穷(qióng),但他克服此升弯重(zhòng)重困难,勤学(xué)苦读,终有所成。

  欧阳修的经历告诉我们,只要有着远大志向和吃苦(kǔ)精神(shén),就(jiù)一(yī)定会成功。

  欧阳(yáng)修刻苦学(xué)习的精神值得我们赞赏和学习。

  欧阳修的成功,除了他自(zì)身的努力(lì)之外(wài),还有一个促(cù)进他成长的原因是:家(jiā)长(zhǎng)的(de)善(shàn)于教育(yù),严格要求(qiú)。

  欧阳修四岁丧父(fù),家贫,其祖母(mǔ)以(yǐ)荻画地,教他(tā)写(xiě)字。

  他四岁而孤,随叔(shū)父在(zài)现湖北随州长大,幼年家(jiā)贫(pín)无资,祖母以荻(dí)画地,教以识(shí)字。

  欧阳修(xiū)自幼酷爱读书,常从城南李(lǐ)家借书抄读,他天(tiān)资聪颖,又刻苦勤(qín)奋,往往书不(bù)待抄完,已能成诵。

  少年习作诗赋文(wén)章,文笔老练,有(yǒu)如成人,其叔(shū)由此看到(dào)了家族振兴的(de)希望,曾(céng)对欧阳(yáng)修的(de)母(mǔ)亲说:“嫂(sǎo)无(wú)以家贫子(zi)幼为念,笑歼此奇儿也(yě)!不唯起(qǐ)家以大吾门(mén),他日(rì)必(bì)名重(zhòng)当世。

  ”

  十岁时,欧阳修从李家得唐《昌黎先生文集》六(liù)卷,甚爱其文(wén),手不释(shì)卷,这(zhè)为日后北宋诗文革新运动播下了(le)种子。

  仁宗(zōng)天圣八年(nián)(1030)中进士。

  次年任(rèn)西京(今洛阳(yáng))留守(shǒu)推官(guān),与梅(méi)尧臣、尹洙结为至(zhì)交,互相切磋诗文(wén)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 夷洲今是何地,夷洲是哪里

评论

5+2=