屈打成(chéng)招的屈(qū)是(shì)什么意思,屈打成招是什么类(lèi)型的短语是屈打成招的屈(qū)意思是冤(yuān)枉的。
关于屈打成招(zhāo)的(de)屈是什么(me)意(yì)思,屈打成招(zhāo)是(shì)什么类型(xíng)的(de)短语以及屈打成招的屈是什么意思(sī)?,屈打成招的(de)屈怎么什(shén)么意思,屈(qū)打成招(zhāo)是什么类(lèi)型的短语,屈打(dǎ)成招 释义,屈打成招(zhāo)文言文字词(cí)翻译(yì)等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:
屈打成招的屈(qū)是什么意思,屈打成招(zhāo)是什么类型的短(duǎn)语
屈打成招(zhāo)的(de)屈意思是冤(yuān)枉。严刑拷(kǎo)打迫使(shǐ)无(wú)罪的人委屈地冤枉(wǎng)认罪。
屈打成招(zhāo)出(chū)自元·无名氏《争报恩》第三折:“如(rú)今把姐姐(jiě)拖到宫(gōng)中,三(sān)推六问,屈打成招。
”
屈打成招的意思是清(qīng)白无罪的人(rén)冤(yuān)枉(wǎng)受刑,被(bèi)迫招认。
屈(qū)打成招近义词:不白之冤、私刑逼供、苦打成(chéng)招。
反义词:宁死(sǐ)不屈、坚贞不(bù)屈、不打自(zì)招、铁案如山。
屈打成招原文典故(gù):刘拟山(shān)家失金钏,掠问华大基因是国企吗小女奴,具承卖(mài)于打鼓者。
又(yòu)掠问打鼓者衣服、形状,求之(zhī)不获,仍复掠问。
忽(hū)承尘上微嗽曰:“我居君家四十年,不肯一露形声,故不知有我(wǒ),今(jīn)则(zé)实不能(néng)忍矣(yǐ)。
此钏非夫人不能检点杂物,误(wù)置漆奁中(zhōng)耶?”如言(yán)求之,果不谬(miù),然小(xiǎo)女奴已无完(wán)肤矣。
拟山终生愧悔,恒自道之曰:“时(shí)时(shí)不免有此(cǐ)事,安能(néng)处处有此(cǐ)狐?”故仕(shì)宦(huàn)二十余载,鞠狱未尝以刑(xíng)求。
译文:刘(liú)拟(nǐ)山家丢了一只金手镯,就严刑拷打小(xiǎo)女奴,小(xiǎo)女奴只(zhǐ)好(hǎo)承认(自己偷了)卖给了(le)打(dǎ)着(zhe)鼓子捡破(pò)烂的(de)人。
刘拟山又(yòu)拷问小女奴那(nà)打鼓人的衣着长相,去找了半天都没有找到(dào),于是又拷问这个女奴。
忽然(rán)他家屋里天棚顶上有(yǒu)人轻声咳嗽了一下说:“我在你家住了四十(shí)年,从来也(yě)不愿露出身形(xíng)声(shēng)音来,因此(cǐ)你不知(zhī)道有我(wǒ),今天我实在是(shì)看不下去了。
那(nà)个金镯子是不是(shì)你(nǐ)夫人找东西时,错(cuò)放(fàng)在漆盒子里了吗?”按照(zhào)那个声音(yīn)提醒的去找,果然找(zhǎo)到了,然(rán)而小女奴此时已经(jīng)被打(dǎ)得体无完肤了(le)。
刘拟山(因为这件事)终(zhōng)生愧疚(jiù)后悔,常常对自己说:“时时难免有这(zhè)种事,怎么能处处(chù)有(yǒu)这样的(de)狐狸?”因此他当官二十多年,审理案(àn)子从来没有刑(xíng)讯逼供(gōng)过(guò)。
屈打成招的屈是什么意思
题库(kù)内(nèi)容(róng):
屈: 冤(yuān)枉 ;招:招(zhāo)供。
指无(wú)罪的人冤枉受(shòu)刑,被迫(pò)招(zhāo)认有(yǒu)罪。
成语出(chū)处: 元·无(wú)名氏《争报恩》第三折:“如今把(bǎ) 姐姐 拖(tuō)到(dào)官中,三推六问, 屈打成招 。
”
注音(yīn): ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义词: 苦打成招 不(bù)白之冤 白:弄清楚。
指遭(zāo)受(shòu)不明不白(bái)、无中(zhōng)生(shēng)有的冤枉,不获得昭雪的屈就蒙受不白之冤
屈打成招(zhāo)的反义(yì)词: 宁死不(bù)屈 宁愿去死(sǐ),也不屈从以大义拒敌,宁死不(bù)屈(qū)让团物,竞燎身于烈焰中 坚贞(zhē华大基因是国企吗n)不屈 谓坚守(shǒu)节操不屈(qū)服。
吴玉章(zhāng) 《辛亥革命·辛(xīn)亥(hài)三月(yuè)二(èr)十(shí)九日的(de)广州起义》:“从容就义的 林觉民(mín) ,在(zài)事(shì)前
成语语法(fǎ): 复(fù)杂式;作谓语、宾语、状语;含贬义(yì)
常用程度(dù): 常用成语
感情.色彩: 中性(xìng)成语(yǔ)
成语结构: 复杂式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语(yǔ)翻译(yì): 拷问(wèn)(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其(qí)他翻译: <法或樱(yīng)>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过招认(rèn)
读音(yīn)注(zhù)意: 招,不(bù)能读作“zāo”。
写法注意: 屈,不能写作(zuò)“曲”。
歇后语: 杨(yáng)乃武坐牢(láo)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 华大基因是国企吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了