远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊是“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意(yì)思是:相(xiāng)近(jìn)了(le)会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋(mái)怨你(nǐ)的。
关于远则(zé)怨近则不逊是什(shén)么意思(sī)解释(shì),远则怨(yuàn),近则不逊以及远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解(jiě)释(shì),远则怨近则不逊是什(shén)么(me)意(yì)思呢,远则怨,近则(zé)不逊,远则不逊近则怨,前一(yī)句是什(shén)么?,远则(zé)怨(yuàn),近(jìn)则不恭等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下(xià)知识(shí):
远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊(xùn)是什么意思解释(shì),远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是:相近了(le)会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子(zi)与小人为难(nán)养(yǎng)也,近之则不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女子与小人为(wèi)难养也”的说(shuō)话(huà)对象是“君子”中的“人主”,“女(nǚ)子(zi)”不(bù)是泛指(zhǐ)所有的女性(xìng),而是特指“人主(zhǔ)”身边的“臣妾”,亦引申为(wèi)“人主(zhǔ)”所宠幸的身(shēn)边(biān)人,小(xiǎo)人则是与君子之道相违背之人。
近则(zé)不逊远则怨什么意(yì)思(sī)
近则不逊,远则(zé)怨的意思:相近了会看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你不尊重(zhòng),远离了(le)又会(huì)埋怨(yuàn)你。
此句(jù)的原文为(wèi)子(zi)曰:“唯女子与键帆小人为难养也(yě)!近之则不孙,远之则怨。
”意思是(shì)孔子说:“妾侍(shì)仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲近(jìn)他们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在(zài)这句话(huà)中(zhōng),“唯”,用于(yú)句首的发(fā)语词,表肯定或无实义。
如《管子》中的(de)“如月如(rú)日,唯君之节(jié)”,《礼记·表(biǎo)记(jì)》中(zhōng)的(de)“唯(wéi)携哗天子,受命于(yú)天”。
通常是解作(zuò)“只有”,今不从。
女子与小人在(zài)此处应是(shì)指古时贵族(zú)所蓄(xù)养的(de)妾侍(shì)仆从。
一(yī)说“女子”是指春(chūn)秋时卫稿(gǎo)隐雹(báo)灵(líng)公的夫人(rén)南(nán)子(zi),也有人认为是泛指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也(yě)有解作“调教”、“相处(chù)”的(de),亦通。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义(yì)皆同“逊”。
唯女(nǚ)子与小人为难(nán)养(yǎng)也解析
“唯女子与小人为难养也”这句话,在主张男(nán)女平(píng)权的现代受到(dào)了很多(duō)抨击,被认(rèn)为是歧视女性。
《论语》中(zhōng)的一(yī)些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是(shì)从字面(miàn)去理解,而对孔子“尚仁”的思想核心没有“一以贯之”的认识,就比较容(róng)易引发误会。
本章争(zhēng)议(yì)的焦点(diǎn),就在于“女子”一词(cí)究竟是耳根全部小说的阅读顺序是什么,耳根小说阅读顺序关系(shì)否(fǒu)泛指女性。
其实,即便本章(zhāng)的“女(nǚ)子”确(q耳根全部小说的阅读顺序是什么,耳根小说阅读顺序关系uè)实是泛指(zhǐ)女(nǚ)性,那也是指孔子(zi)所观(guān)察(chá)到的(de)、当时(shí)社会和文化背景中(zhōng)的特定(dìng)“女性(xìng)”群体。
之所以要强调这一点,是因为古代与现(xiàn)代(dài)的社(shè)会形态和文化背景差(chà)异巨大(dà),而这些(xiē)因素(sù)对(duì)于群体的心理塑造则(zé)具有决定性的(de)作用。
远则(zé)怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨(yuàn)”的(de)意思是:相近了会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对(duì)你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离(lí)了又会埋怨你的(de)。
关于远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么(me)意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊以及远则(zé)怨近(jìn)则(zé)不逊(xùn)是什么意思(sī)解释,远则(zé)怨近则不逊是什么(me)意思呢(ne),远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn),近则不逊(xùn),远则不逊近则怨,前一句是什(shén)么?,远则(zé)怨,近则不恭等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋(mái)怨你。
原文(wén):子曰(yuē):“唯女子与小人为难(nán)养也,近之则(zé)不逊,远(yuǎn)之则怨(yuàn)。
”“唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也”的说话对象是“君子”中的“人主”,“女(nǚ)子(zi)”不是泛指所有的(de)女(nǚ)性,而是特指“人主”身边(biān)的“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人(rén)主(zhǔ)”所宠幸(xìng)的身边人,小人则是(shì)与君子之道相违(wéi)背之(zhī)人(rén)。
近则不逊远则怨什么(me)意思
近则(zé)不逊,远(yuǎn)则(zé)怨的(de)意思:相近了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你不(bù)尊(zūn)重(zhòng),远(yuǎn)离了又会(huì)埋怨你。
此句(jù)的原(yuán)文为子曰:“唯女子与键(jiàn)帆小(xiǎo)人(rén)为难养也!近之则(zé)不孙,远之(zhī)则怨。
”意(yì)思是孔子(zi)说:“妾(qiè)侍仆(pū)从(cóng)真难(nán)蓄养(yǎng)啊!亲近他们(men)则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在(zài)这句话中,“唯(wéi)”,用于句首(shǒu)的发语词,表肯(kěn)定或无实义。
如《管子(zi)》中的(de)“如月(yuè)如日,唯君之节(jié)”,《礼记·表记(jì)》中(zhōng)的“唯携(xié)哗天(tiān)子,受命于天”。
通常是解(jiě)作“只有”,今不从。
女子与(yǔ)小人在此处应是指(zhǐ)古时贵族所蓄养的妾侍仆从(cóng)。
一说“女(nǚ)子”是(shì)指春秋时卫稿(gǎo)隐(yǐn)雹灵公的夫(fū)人南(nán)子,也有(yǒu)人认为是泛(fàn)指(zhǐ)女(nǚ)性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作(zuò)“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无(wú)礼、骄横(héng)。
“孙”音义(yì)皆(jiē)同“逊”。
唯(wéi)女子与小人为难(nán)养(yǎng)也解(jiě)析(xī)
“唯(wéi)女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养(yǎng)也”这(zhè)句话,在主张男女(nǚ)平权的(de)现代(dài)受到了(le)很(hěn)多抨击,被认为是(shì)歧视女性。
《论(lùn)语》中(zhōng)的一些章(zhāng)句缺(quē)乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是从(cóng)字面去理解,而对(duì)孔(kǒng)子“尚仁”的思想核心没有“一以贯(guàn)之”的认识,就比较(jiào)容易引(yǐn)发误会。
本章(zhāng)争议的焦点,就在于“女子(zi)”一(yī)词究竟是否泛(fàn)指女(nǚ)性。
其实,即便(biàn)本章的“女子”确实(shí)是泛指女性,那也(yě)是(shì)指(zhǐ)孔(kǒng)子(zi)所观察到的(de)、当时社会和文化背景中的特定“女性”群体。
之(zhī)所以要强调这(zhè)一点,是因为古代与现代(dài)的社会(huì)形态和文化背景差异巨大,而这(zhè)些因素(sù)对于群体的心理(lǐ)塑造则具有(yǒu)决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 耳根全部小说的阅读顺序是什么,耳根小说阅读顺序关系
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了