橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

黑豆熬水喝有什么好处和坏处,黑豆煮水坚持喝一个月

黑豆熬水喝有什么好处和坏处,黑豆煮水坚持喝一个月 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇(piān)小(xiǎo)品文的。

  关于(yú)越(yuè)妇言文言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇言》以(yǐ)及越妇(fù)言文言文阅读翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

越妇言文言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽(fěng)今,言辞犀利,借朱(zhū)买(mǎi)臣前妻(qī)之口,表(biǎo)达对封建官僚的讽(fěng)刺之意,具有强烈的批判(pàn)精神。

越妇言(yán)文言文翻译(yì)

  买臣(chén)之贵也(yě),不忍其去妻(qī),筑室以居之,分衣食(shí)以活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节,见(jiàn)翁子(zi)之(zhī)志,何(hé)尝不(bù)言通达(dá)后(hòu)以匡国(guó)致君为(wèi)己任,以安(ān)民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁(wēng)子果通达矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏爵(jué)以(yǐ)命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未(wèi)假(jiǎ)度(dù)者耶?以吾观(guān)之,矜于(yú)一妇人(rén),则(zé)可(kě)矣,其(qí)他(tā)未之见也。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭气而死(sǐ)。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高(gāo)的时候,没(méi)有痛恨他的前妻,建房(fáng)子让她居(jū)住,分(fēn)衣服食物(wù)让她(tā)生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣(chén)的身边侍从(cóng)说:“我在朱买(mǎi)臣的跟前(qián)做(zuò)这做那,好多年了(le)。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的(de)志向,何(hé)尝不曾(céng)说过官运亨(hēng)通以后,把匡正国家、辅助(zhù)国(guó)君(jūn)作为自(zì)己的使(shǐ)命(mìng),把安(ān)抚(fǔ)平(píng)民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也(yě)好多(duō)年了,买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用他,让他衣(yī)锦还乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但他(tā)从前(qián)所说(shuō)的话,了无(wú)声(shēng)息再也听不到了。

  难道是天下没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间(jiān)考虑呢?依我看来(lái),他只是在(zài)一(yī)个妇人面前夸耀(yào)就满足了(le),其(qí)他(tā)的(de)没(méi)有发现能做什么(me)。

  又(yòu)怎能吃他的食物(wù)呢?”于是自缢而死。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天(tiān)。<黑豆熬水喝有什么好处和坏处,黑豆煮水坚持喝一个月/p>

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫的(de)父亲为翁,翁子是(shì)对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多(duō)年了。

  通达:做(zuò)高官(guān)。

  匡国(guó):匡正国(guó)家(jiā)。

  致君(jūn):使(shǐ)君尊(zūn)贵,即辅佐国君(jūn),使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙(zhè)江(jiāng)富阳市新登(dēng)镇)人,唐(táng)代诗(shī)人。

  生于公(gōng)元833年(nián)(太和七年),大中十(shí)三年(公元859年)底至京师,应进(jìn)士(shì)试,历七年不(bù)第。

  咸通(tōng)八年(公元867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书(shū)虽(suī)胜一(yī)名休(xiū)”。

  后来又断断续(xù)续考了几年,总共考了十多次(cì),自称(chēng)“十(shí)二三年(nián)就试期”,最终还是(shì)铩(shā)羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时归(guī)乡依吴(wú)越王钱镠,历(lì)任(rèn)钱塘令、司(sī)勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇(fù)言原文(wén)及翻译

  越妇言原文及(jí)翻译如下(xià):

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到(dào)他的前妻(生(shēng)活贫困),就做房(fáng)子让她居住,给(gěi)衣食让(ràng)她活(huó)命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他的前(qián)妻对(duì)他(tā)的近侍说(shuō):“(以(yǐ)前)我李和(hé)(作为妻子)为老爷做家务事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥寒勤苦的(de)时候,看见(jiàn)老爷表达志愿(yuàn)时,何(hé)尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己(jǐ)任,以(yǐ)安抚百姓、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开老爷(yé)左右(yòu),也有些年(nián)了(le),老爷果然得志了。

  天子赐给他(tā)爵位(wèi)并且任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有再听说了。

  是天下(xià)无事使他这样呢?还是他急(jí)于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇(fù)人夸耀自己,是达(dá)到目的了;其他(匡国(guó)安民的事(shì))却没(méi)有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他(tā)的食物(wù)呢!”于(yú)是自缢而(ér)死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中(zhōng)的一篇(piān)。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一(yī)前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫(pín),其妻(qī)离他而(ér)去(qù)。

  后(hòu)来朱为本(běn)郡(jùn)太守,荣归(guī)故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫(fū)察(chá)液(yè),便接到官署,住(zhù)在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这个(gè)故(gù)事是(shì)用(yòng)来赞美(měi)朱买臣的(de)。

  但(dàn)在本文中,朱买(mǎi)臣(chén)却成了(le)讽刺的对象(xiàng),讽刺他一旦得(dé)到富贵就(jiù)只贪图享受,不思匡(kuāng)国安民了。

  越妇言(yán)文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是(shì)唐(táng)代文(wén)学家罗(luó)隐创作的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文的。

  关于越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越(yuè)妇言(yán)文言(yán)文阅(yuè)读翻译,越妇(fù)言原文(wén),《越妇言(yán)》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻(fān)译等(děng)问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言(yán)》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文(wén)借(jiè)古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚(liáo)的(de)讽刺之意,具有强烈的批(pī)判精神。

越(yuè)妇言文(wén)言文(wén)翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其(qí)去妻(qī),筑室以居之,分(fēn)衣食以(yǐ)活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言(yán)于(yú)买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁(wēng)子(zi)左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志(zhì),何尝不言通达后(hòu)以(yǐ)匡国致君为己任,以安民济物为(wèi)心期。

  而吾(wú)不幸离翁(wēng)子左右者,亦有年矣,翁子(zi)果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命(mìng)之(zhī),衣锦以昼(zhòu)之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂急于(yú)富贵未假度者耶(yé)?以吾观(guān)之,矜(jīn)于一妇(fù)人,则(zé)可矣,其他(tā)未之见也。

  又安可食其(qí)食(shí)!”乃闭(bì)气(qì)而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位(wèi)变高的时候,没有痛(tòng)恨他(tā)的前妻,建(jiàn)房子让她居住(zhù),分衣服(fú)食物让她生存,这也是仁爱之(zhī)人的心(xīn)意啊!

  一天(tiān),前(qián)妻对(duì)朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣的跟前做(zuò)这(zhè)做那,好多年(nián)了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的时候(hòu),看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅助国君作为自(zì)己的使命,把安抚(fǔ)平民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而(ér)我不幸离开买臣也(yě)好(hǎo)多(duō)年了,买臣果然官(guān)运亨(hēng)通了。

  天子(zi)赐给(gěi)爵位,任用他,让他(tā)衣(yī)锦还乡(xiāng),这也(yě)达(dá)到顶(dǐng)点了。

  但(dàn)他从前所说(shuō)的话,了(le)无声息再(zài)也(yě)听(tīng)不到了。

  难道是(shì)天下没(méi)有处理(lǐ)的事情使他这样(yàng)吗?抑或是急于求富贵而没(méi)有(yǒu)时间考(kǎo)虑呢?依我看来,他(tā)只(zhǐ)是在一个妇人面前夸耀就满(mǎn)足了,其(qí)他(tā)的(de)没有发现能做(zuò)什(shén)么。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣(chén)的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时属(黑豆熬水喝有什么好处和坏处,黑豆煮水坚持喝一个月shǔ)越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍(shì)从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除之事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称(chēng)丈夫的父亲(qīn)为翁(wēng),翁子是(shì)对丈(zhàng)夫(fū)的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些(xiē)年(nián)了,好多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其(qí)成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物(wù),这里(lǐ)指(zhǐ)人。

  心(xīn)期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者(zhě)介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太(tài)和(hé)七(qī)年),大中(zhōng)十(shí)三年(公元859年)底至(zhì)京师,应进士试,历七年不第。

  咸(xián)通八年(公(gōng)元(yuán)867年)乃自编(biān)其文为《谗(chán)书》,益为统治阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断(duàn)续(xù)续考了几年,总共考了十多(duō)次,自称“十二(èr)三年就(jiù)试期(qī)”,最(zuì)终(zhōng)还(hái)是铩羽而归,史称“十上(shàng)不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁时归(guī)乡依吴越王钱镠,历(lì)任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事中等职(zhí)。

  公元(yuán)909年(五(wǔ)代(dài)后梁开(kāi)平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及翻译(yì)

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前(qián)妻(生(shēng)活贫困),就做房子(zi)让她居住,给衣食让(ràng)她活命。

  这也是(shì)“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对他的近(jìn)侍(shì)说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子(zi))为老爷(yé)做家(jiā)务事,有些(xiē)年了。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦的时候,看见老爷(yé)表达志愿时,何(hé)尝不说得志后,要(yào)以匡正国家,使君圣明为(wèi)己任,以(yǐ)安抚(fǔ)百姓(xìng)、救济人民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也有些年了,老爷果然得志(zhì)了。

  天子(zi)赐(cì)给(gěi)他爵位并且任用他,让(ràng)他穿(chuān)着(zhe)锦绣(xiù)官服并且白天返回故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀(yào)也到极点了。

  可(kě)是(shì)他(tā)从前所说(匡正国家、安(ān)抚(fǔ)百(bǎi)姓)的话,却没有再听说了。

  是(shì)天下无(wú)事使他这(zhè)样(yàng)呢?还是(shì)他急于(yú)享受富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸(kuā)耀自己(jǐ),是达到目的了;其他(匡国(guó)安民的(de)事(shì))却没有见(jiàn)到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的(de)食(shí)物呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越国,故称(chēng)越妇(fù)。

  朱买(mǎi)臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家(jiā)贫(pín),其妻离他而去。

  后(hòu)来朱为本郡太守,荣归(guī)故乡,路上(shàng)见(jiàn)到他的(de)前妻和(hé)前(qián)妻(qī)的后夫察液,便接到(dào)官(guān)署,住在园(yuán)中(zhōng)。

  不久(jiǔ),前妻(qī)自(zì)缢(yì)死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这个故事(shì)是用(yòng)来赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本文中,朱买臣却(què)成(chéng)了(le)讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享(xiǎng)受,不思匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 黑豆熬水喝有什么好处和坏处,黑豆煮水坚持喝一个月

评论

5+2=