橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

文章真实身高,文章个人资料简介

文章真实身高,文章个人资料简介 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  文章真实身高,文章个人资料简介>生乎吾前(qián)其闻道也固先乎吾(wú)翻译句式,生(shēng)乎吾前其(qí)闻道也(yě)固(gù)先乎(hū)吾翻译成现代汉语是这句话(huà)的意思为生在我(wǒ)前(qián)面,他懂得(dé)道理本来(lái)就早(zǎo)于我的。

  关于生乎吾前其闻(wén)道也固(gù)先乎吾翻(fān)译句式,生乎(hū)吾前其闻道也固(gù)先乎吾翻(fān)译成(chéng)现代(dài)汉(hàn)语以及生乎吾前其(qí)闻道也(yě)固(gù)先乎吾翻(fān)译(yì)句式(shì),生乎吾前其闻(wén)道也固先乎吾翻(fān)译乎,生乎(hū)吾(wú)前其闻道也固先乎(hū)吾(wú)翻译(yì)成(chéng)现代汉语,生乎吾前其(qí)闻道也固先乎吾的翻译(yì),生乎吾前(qián)其闻道也固(gù)先乎吾吾从而(ér)师之的意思等问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下(xià)知识(shí):

生乎(hū)吾前其闻道(dào)也固(gù)先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也(yě)固先乎(hū)吾翻译(yì)成现(xiàn)代汉(hàn)语

  这(zhè)句话的(de)意思为生在我前(qián)面,他懂得道理本(běn)来就早于我。

  出自韩愈的《师说》,本文中(zhōng),小编整理了这篇文(wén)言文的(de)相关知(zhī)识(shí),快来(lái)看看吧(ba)!

《师(shī)说》创作(zuò)背(bèi)景

  《师说》大约是(shì)作者于贞元十七年至十八年(公元801—公元802年),在(zài)京任(rèn)国子监四门博(bó)士时所(suǒ)作。

  作者(zhě)到(dào)国子(zi)监上任(rèn)后(hòu),发(fā)现科(kē)场黑暗(àn),朝政腐败,吏制弊端重重,当时的上(shàng)层社会,看(kàn)不起教书之人。

  在士大夫阶层中存在着既不愿(yuàn)求师(shī),又“羞于(yú)为师”的观念。

  作者(zhě)借用回答(dá)李(lǐ)蟠的提问撰写(xiě)这篇(piān)文章,以澄清人们在“求(qiú)师”和(hé)“为师”上(shàng)的模(mó)糊认识。

《师说》作者(zhě)简介(jiè)

  《师说(shuō)》大约是作者于(yú)贞元(yuán)十七年至十八(bā)年(公元(yuán)801—公元802年),在京任国子(zi)监(jiān)四门博士时(shí)所作(zuò)。

  作者到国(guó)子监上任后,发现科场黑(hēi)暗(àn),朝(cháo)政腐(fǔ)败,吏(lì)制弊端重(zhòng)重,当(dāng)时的(de)上(shàng)层社会,看不起(qǐ)教书之(zhī)人。

  在士大夫(fū)阶层中(zhōng)存在(zài)着既(jì)不(bù)愿求师,又“羞于为师(shī)”的(de)观念。

  作者借(jiè)用回答李蟠的提问撰写这篇文章(zhāng),以澄清人们在(zài)“求师”和(hé)“为师”上的模糊认识(shí)。

生乎吾前其闻(wén)道也固先乎吾是什么句式(shì)

  “生乎吾前,其闻道也固先乎(hū)吾”这(zhè)句话中有两处介宾结构状语后置。

  1、生乎(hū)吾前:在我之(zhī)前出生。

  将“带郑乎吾前(在我之前)”这个状(zhuàng)语(yǔ)放在谓(wèi)语动词“生(shēng)(出生)”的(de)后面,是(shì)文言文(wén)常(cháng)见的“状语(yǔ)余行局后置(zhì)”。

  2、先乎(hū)吾:比我(wǒ)早。

  同样(yàng)是(shì)将“乎吾(比(bǐ)我)”这(zhè)个状语放在(zài)谓(wèi)语形容(róng)词“先(xiān)(早)”的后面(miàn)。

  文言文的状(zhuàng)语并不是一定要后置的(de),但是(shì),有(yǒu)一种状语(yǔ)必(bì)定后置(zhì),那就(jiù)是介(jiè)宾(bīn)结构作状(zhuàng)语。

  我们知(zhī)道,状语是(shì)用来修饰、限制谓语动词或形容词(cí)的,表示(shì)谓语(yǔ)中心词(cí)的状态、方式、时间、处所或程(chéng)度。

  表(biǎo)示状态、程度时,一般不需要(yào)用介词(cí)“介入(rù)”某(mǒu)个(gè)对(duì)象(xiàng),如“强烈地(dì)”、“高兴地(dì文章真实身高,文章个人资料简介)”就可以。

  但(dàn)表示方式、时间、处(chù)所时,往往(wǎng)需要用介词来引入对(duì)象,如“在(zài)哪里”、“于哪天”、“用什么”。

  其(qí)中的(de)“在”、“于”、“用”是介(jiè)词(cí),后面是(shì)介词引(yǐn)入的对象(xiàng),属(shǔ)于介词的宾语。

  竖让(ràng)这样的结构叫(jiào)“介宾(bīn)结构(gòu)”。

  文言文凡是介宾结构都要(yào)放在(zài)谓语中心词的后面。

  如“在市场上买的(de)”,表述为“购于市”;“用(yòng)道理劝说(shuō)他(tā)”,表述为“晓之(zhī)以理”。

  乎,作介词时,意义相当于(yú):于、在。

  其实,现(xiàn)代汉语也有状语(yǔ)后置(zhì)的(de)情况,例如问(wèn)题中(zhōng)的例子,也可以说成“生在我之前(qián)”;“早于我”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 文章真实身高,文章个人资料简介

评论

5+2=