橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

1tbsp等于多少克细砂糖,1.5g盐大概有多少

1tbsp等于多少克细砂糖,1.5g盐大概有多少 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六国(guó)破(pò)亡之(zhī)故事是(shì)又在六国下(xià)矣翻译(yì),苟以天(tiān)下之大而从六(liù)国古今异义是“苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六(liù)国(guó)下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家,却追(zhuī)随(suí)六国灭亡(wáng)的(de)前例,这就比不上六国了(le)的。

  关于(yú)苟以天下(xià)之(zhī)大(dà)而从六国破亡之故事(shì)是又在六国(guó)下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六国古今(jīn)异义(yì)以及苟以天(tiān)下(xià)之大(dà)而从六国破(pò)亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大,而从六(liù)国破亡之(zhī)故事古今(jīn)异义词,苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国古今异义(yì),六国论苟以(yǐ)天下之大,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大的(de)翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大(dà)而从六国破亡之(zhī)故事是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下(xià)之大而从六(liù)国古今异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣”翻(fān)译是如(rú)果(guǒ)凭借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡(wáng)的前(qián)例,这就比不上1tbsp等于多少克细砂糖,1.5g盐大概有多少(shàng)六国(guó)了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国(guó)与秦(qín)皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹有可以(yǐ)不赂(lù)而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大,下而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国下矣。

  《六国论(lùn)》提出并论(lùn)证(zhèng)了六国灭(miè)亡“弊在赂秦”的精辟论(lùn)点(diǎn),“借古(gǔ)讽今”,抨(pēng)击宋王朝对契丹和(hé)西夏的屈辱政(zhèng)策(cè),告(gào)诫(jiè)北宋统治者要吸(xī)取六国灭亡的教训,以免(miǎn)重(zhòng)蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻译及原文(wén)

     《六(liù)国论》是苏洵政(zhèng)论(lùn)文的代表作(zuò)品。

  下(xià)面是的我为大(dà)家精心整的“《六国论》翻译(yì)及(jí)原文(wén)”!供大家(jiā)阅读(dú)!希望能(néng)够(gòu)帮助到大家!更多精(jīng)彩内(nèi)容请持(chí)续(xù)关注!

  《六国论(lùn)》翻译(yì)及原文

      作者简介

     苏洵(xún)(公(gōng)元1009年5月(yuè)22日至1066年(nián)5月(yuè)21日)字明允,四川眉(méi)山人(rén)。

  生于宋真宗大中祥(xiáng)符二年(nián)四月二十五日(1009年5月(yuè)22日),卒于(yú)英宗治平三年四月(yuè)戊申(shēn)(1066年5月21日),年(nián)五十八岁(suì)。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进(jìn)士,又举茂才异(yì)等(děng),皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文,闭户益读(dú)书,遂通六经、百家之(zhī)说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至(zhì)京师(shī)。

  欧(ōu)阳(yáng)修上其所著(zhù)权书、衡(héng)论等二十二篇,士大(dà)夫争传之(zhī)。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除秘书省校(xiào)书郎(láng)。

  历迁陈州(zhōu)项(xiàng)目城令。

  与(yǔ)姚辟同(tóng)修建(jiàn)隆(lóng)以来(lái)礼书,为太常因革礼(lǐ)一百(bǎi)卷(juǎn)。

  书(shū)成而卒(zú)。

  洵著有嘉祐集二(èr)十卷(juǎn),及谥法三(sān)卷,均《宋史本传(chuán)》并传于世(shì)。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利(lì) ,战不善,弊(bì)在赂秦。

  赂秦而力亏,破(pò)灭之道(dào)也。

  或曰:六国(guó)互(hù)丧,率赂(lù)秦耶?曰:不赂(lù)者以赂者丧(sàng),盖失(shī)强援(yuán),不(bù)能(néng)独(dú)完。

  故曰:弊在(zài)赂秦也。

     秦以攻取之(zhī)外,小则获邑,大则(zé)得城。

  较秦之所得,与战(zhàn)胜而得者,其(qí)实(shí)百倍(bèi);诸侯之所(suǒ)亡,与战败而亡者,其实(shí)亦百倍(bèi)。

  则秦之所大欲,诸(zhū)侯之(zhī)所大患,固不在战矣。

  思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺寸之地。

  子(zi)孙视之不甚惜(xī),举以予人,如弃草芥。

  今日割五(wǔ)城,明(míng)日(rì)割(gē)十城,然后得一夕(xī)安寝。

  起(qǐ)视四(sì)境,而秦兵(bīng)又至矣。

  然则诸侯(hóu)之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌,奉(fèng)之弥繁(fán),侵(qīn)之愈急。

  故不战而强弱(ruò)胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜(yí)然。

  古人云:“以地事秦(qín),犹抱(bào)薪救火,薪不尽,火不(bù)灭。

  ”此言得之。

     齐人(rén)未(wèi)尝赂(lù)秦,终继五国(guó)迁灭,何哉?与嬴而不(bù)助五国也。

  五国(guó)既(jì)丧,齐(qí)亦不免矣(yǐ)。

  燕赵之(zhī)君,始有(yǒu)远略,能守其(qí)土,义不赂秦。

  是故燕虽(suī)小国而后亡,斯(sī)用(yòng)兵(bīng)之(zhī)效也。

  至丹以(yǐ)荆卿为计(jì),始速祸焉(yān)。

  赵尝五战于秦(qín),二败(bài)而(ér)三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却之。

  洎牧(mù)以谗诛,邯(hán)郸(dān)为郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵处秦革(gé)灭殆尽(jǐn)之际,可谓智(zhì)力孤危,战(zhàn)败而亡,诚不得已。

  向使三国(guó)各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜(shèng)负(fù)之数(shù),存亡之理,当(dāng)与秦相(xiāng)较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣,以事(shì)秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾(wú)恐(kǒng)秦人食(shí)之不(bù)得(dé)下咽也。

  悲夫!有如此之势(shì),而为秦人积(jī)威之所(suǒ)劫(jié),日(rì)削月割,以趋(qū)于亡。

  为国者无(wú)使为积威之所劫(jié)哉!

     夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势(shì)。

  苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事(shì),是又在(zài)六国(guó)下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊(bì)在赂秦(qín):弊病在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指(zhǐ)向秦割(gē)地求和。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该(gāi)设问的回(huí)答(dá)。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其实(shí):它的实际数目(mù)。

     11.所大(dà)欲:所(suǒ)最想要的(东(dōng)西),大,最。

     12厥先(xiān)祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国的先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对(duì)去世(shì)的(de)尊长的(de)敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露(lù):暴(bào)露(lù)在霜(shuāng)露之中(zhōng)。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺(chǐ)寸之地,都(dōu)是形(xíng)容(róng)创业的(de)艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举(jǔ)以予人(rén):拿它(土地)来送给别(bié)人。

  实际是举(jǔ)之(zhī)以(yǐ)予人,省略了之,代土地(dì)。

     16.然则:既(jì)然这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈(yù)急:(诸(zhū)侯)送给秦的(de)土(tǔ)地越多,(秦(qín)国)侵略(lüè)诸侯也(yě)越(yuè)急(jí)。

  奉:奉(fèng)送(sòng)。

  弥、愈:都是“更加”的意(yì)思(sī)。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于:以(yǐ)至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固(gù)宜然:(按照)道理(lǐ)本来就应(yīng)该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地(dì)事秦……火(huǒ)不灭”:语见(jiàn)《史记魏世家》和(hé)《战国策(cè)魏策》。

     24.此(cǐ)言得(dé)之:这话对了。

  得之,得(dé)其理。

  之,指上(shàng)面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭人国(guó)家,同时迁其国宝、重器(qì),故说“迁(qiān)灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦(qín)国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此(cǐ)借指秦国(guó)。

     29.既(jì):已经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有(yǒu)长(zhǎng)远的谋(móu)略。

     32.义:名词作动词,坚持正(zhèng)义(yì)。

     33.斯(sī):这(zhè)

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却之(zhī):使...退却(动(dòng)词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及(jí),等到(dào)。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵之后,把(bǎ)赵国改为秦国的(de)邯(hán)郸郡。

  邯(hán)郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之(zhī)际:燕赵两国正处在(zài)秦国把其(qí)他国家快要消(xiāo)灭干(gàn)净的时候。

  革,改变,除(chú)去。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智力(lì):智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜(shèng)负之数(shù),存亡之理(lǐ):胜负存(cún)亡的命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量:容易(yì)判断。

     47.以赂(lù)秦(qín)之地封天(tiān)下之谋(móu)臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼(lǐ)待(dài)。

  名作动。

     49.食之不得下(xià)咽也:指寝食不安,内心(xīn)惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名(míng)作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势(shì):优势。

     51.而为(wèi)秦人(rén)积威之所(suǒ)劫:而,却。

  积(jī)威:积久(jiǔ)而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月割,以趋于亡:日,每天,名作状(zhuàng)。

  月,每月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国(guó)者无使为积威之所劫(jié)哉:治理国家的人不要被积久的(de)威势(shì)胁迫啊!

     54.势弱(ruò)于(yú)秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可(kě)以不赂而胜之(zhī)之(zhī)势(shì)。

  可(kě)以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在六国之后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧(jiù)事(shì),先例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取之外(wài) ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸1tbsp等于多少克细砂糖,1.5g盐大概有多少之地 (才,可用而代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿(ná)来(lái)送(sòng)给别人省(shěng)略句:举(jǔ)以(yǐ)之予人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之大(dà)(凭借(jiè))

     6、日削(xuē)月(yuè)割,以趋(qū)于亡(以(yǐ)至于。

  连词(cí))

     7、洎牧以(yǐ)谗(chán)诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂者以(yǐ)赂(lù)者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词(cí),的)

     2.秦之所大欲(结构(gòu)助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚(shèn)惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(前一个“之”指奉秦(qín)之物,后(hòu)一个“之”指赂(lù)秦各国(guó)。

  都(dōu)是代(dài)词。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词(cí),指代上面的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜(shèng)而得者,其实(shí)百倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又至(zhì)矣(可是,表示转折)

     3.故(gù)不战而强弱(ruò)胜负已判矣(就(jiù),承接关系)

     4.与嬴(yíng)而(ér)不(bù)助(zhù)五国也 (转折)

     5.二败(bài)而三胜(并列)

     6.而从(cóng)六国破(pò)亡之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这样(yàng),那(nà)么。

     2.然后:这样以后(hòu)。

     兵(bīng):

     1.非(fēi)兵不(bù)利(名词,兵器、武器)

     2.而(ér)秦兵又至矣(名(míng)词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容(róng)词(cí),凶(xiōng)暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地事秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下(xià)而从六国破亡(wáng)之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好像(xiàng))

     2.犹有可以不(bù)赂而胜之(zhī)之势(副词,仍(réng)然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有(yǒu)远略(lüè)(名词,起初(chū))

     2.始速(sù)祸焉(副(fù)词,才(cái))

     向:

     1.向使(shǐ)三国各爱其地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力西向(动词,朝(cháo)着,对着(zhe))

     亡(wáng):

     1.诸(zhū)侯之所(suǒ)亡与战败(bài)而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐(zhú)北,伏(fú)尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助(zhù)五国也(结交,亲附(fù)。

  动词(cí))

     2、与(yǔ)战胜而(ér)得者(和(hé)。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和(hé)父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义(yì):以至于。

  今义:表示到达(dá)某(mǒu)种(zhǒng)程(chéng)度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以凭借 今义:表示可能(néng)或能够(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前例 今义:文(wén)学体裁(cái)的一种

     6.智(zhì)力:

     古义:智(zhì)谋与(yǔ)力(lì)量(liàng) 今义:指人类思(sī)考能力(lì)与(yǔ)认(rèn)知(zhī)水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这(zhè)样以后 今义(yì):用于顺承(chéng)复句(jù)的(de)后一分句的句首,或一(yī)段的(de)开头(tóu),表示某一行动或情况(kuàng)发生后,接着(zhe)发生(shēng)或引起另一行动或情况,有(yǒu)的跟(gēn)前一分句的“先”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与:

     古义(yì):结交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义(yì):速度

     10.不行(xíng):

     古义;到```地方1tbsp等于多少克细砂糖,1.5g盐大概有多少去 今义:不可(kě)以

     11.再(zài):

     古(gǔ)义(yì);两次 今义;第二次

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容毫不(bù)在意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴草(cǎo)去救火(huǒ)。

  比喻用错的方(fāng)法去消除灾祸,结(jié)果使(shǐ)灾(zāi)祸反而扩大。

      特(tè)殊句式

     一、介词结构后(hòu)置

     1.赵尝五(wǔ)战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱(ruò)于秦

     二、省略句(jù)

     1.子(zi)孙视之不(bù)甚(shèn)惜,举(jǔ)以予人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之愈(yù)急

     3.至丹以荆卿(qīng)为计

     4.为国(guó)者无使为积威之所劫哉

     5.较秦(qín)之所得与战胜而(ér)得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思(sī)厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘(jí)

     三(sān)、被动(dòng)句

     1.洎牧以谗诛

     2.为(wèi)国(guó)者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而为秦(qín)人(rén)积(jī)威之(zhī)所(suǒ)劫

     四、判断(duàn)句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽(suī)小国而后亡(wáng),斯(sī)用兵之效也(yě)

     4. 赂秦而力(lì)亏,破灭之道(dào)也

     5. 六国破(pò)灭,非(fēi)兵不利,战不善(shàn),弊在(zài)赂秦

     五、定语后置句(jù)

     1.苟以天下之(zhī)大

     六(liù)、宾(bīn)语前(qián)置句(jù)

     1.并力(lì)西向

      词类活用(yòng)

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(chí)(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之(zhī)

     却:使……退(tuì)却,译为打退 动词的使动(dòng)用法

     3.以事秦之心礼天下之奇(qí)才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾(wú)恐(kǒng)秦人食之不得下咽也

     下:吞下 名词(cí)为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月(yuè):每月(yuè)名(míng)词(cí)作状语

     6.以(yǐ)地事秦

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     7.惜其用武(wǔ)而不终也

     终:坚持到底 形容词作(zuò)动词(cí)

     8.不(bù)能独(dú)完

     完:完(wán)好,保全 形(xíng)容词作(zuò)动(dòng)词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说(shuō)名词作状语

     10.始速祸(huò)焉

     速:招致(zhì) 形容词作动词

     11.小(xiǎo)则(zé)获邑(yì),大则(zé)得(dé)城

     小:小的方面:大:大的方面 形(xíng)容词(cí)作名词

     12.下而从六国破亡之(zhī)故(gù)事

     下:取自(zì)下(xià)策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯(hóu)之地有限,暴(bào)秦(qín)之欲(yù)无厌

     通餍:满足

     2.当与秦(qín)相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     通毋(wú):不(bù)要

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文(wén)

     六国的灭亡,不是(因(yīn)为(wèi)他们的)武器不(bù)锋利,仗打得不(bù)好,弊(bì)端在(zài)于(yú)用土地来贿(huì)赂秦国。

  拿土地贿(huì)赂秦(qín)国亏损了自己的力量,(这就)是灭(miè)亡的原因。

  有人问:“六国一(yī)个接一个(gè)的灭亡,难道全部是因为(wèi)贿赂秦国吗(ma)?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦国(guó)的国家因为有贿(huì)赂秦国(guó)的国家而(ér)灭亡。

  原因是(shì)不贿赂秦国的国(guó)家失(shī)掉了强(qiáng)有力的外援,不(bù)能独(dú)自保全。

  所以说:弊病在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦(qín)国除了用战争夺取(qǔ)土地以(yǐ)外(wài),(还受到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就获得邑(yì)镇(zhèn),大的(de)就获得城(chéng)池。

  比较秦国受贿赂所得到的土(tǔ)地与战胜(shèng)别国所得到的土(tǔ)地,(前者)实(shí)际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地(dì)与(yǔ)战败所丧失的土(tǔ)地相比(bǐ),实际也要多百倍。

  那么秦国(guó)最想(xiǎng)要的,与六国诸侯最担心的,本来就(jiù)不(bù)在于战(zhàn)争。

  想到他们的祖辈(bèi)和父辈(bèi),冒着寒(hán)霜雨露,披荆斩棘,才有了(le)很少的(de)一(yī)点土地。

  子孙对那(nà)些土(tǔ)地却不很爱惜,全都(dōu)拿(ná)来送(sòng)给别人,就(jiù)像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割掉(diào)五座(zuò)城,明天割掉十座城,这才能睡一夜安(ān)稳觉。

  明(míng)天起床一看四周(zhōu)边境,秦国的(de)军队又来(lái)了(le)。

  既然这样,那么诸侯(hóu)的土地有限,强暴(bào)的秦国(guó)的欲望永远不会满足(zú),(诸侯)送给他的越多(duō),他(tā)侵犯得就越急(jí)迫。

  所以(yǐ)用不着战(zhàn)争,谁强(qiáng)谁弱,谁胜谁(shuí)负(fù)就已经决定了。

  到(dào)了覆灭的地(dì)步,道(dào)理本来就(jiù)是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国(guó),就(jiù)好像(xiàng)抱柴救火(huǒ),柴(chái)不烧(shāo)完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话说(shuō)的(de)很正(zhèng)确。

     齐(qí)国(guó)不曾贿(huì)赂秦国,(可是(shì))最(zuì)终也随着五国灭亡了,为(wèi)什(shén)么呢?(是因(yīn)为齐国)跟秦国(guó)交好而不帮助其他五(wǔ)国。

  五(wǔ)国已(yǐ)经灭亡(wáng)了,齐国(guó)也(yě)就(jiù)没法幸免了。

  燕国和赵国的国(guó)君(jūn),起初(chū)有长远(yuǎn)的谋略,能够守住(zhù)他们(men)的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来(lái)才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等到后来燕太子(zi)丹(dān)用(yòng)派遣荆轲(kē)刺杀秦王作对(duì)付秦国的计策,这才招致了(灭亡(wáng)的)祸(huò)患。

  赵国曾(céng)经与秦(qín)国交战(zhàn)五次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后来(lái)秦国两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵国(guó)大(dà)将)李牧接连打退秦国的(de)进攻。

  等(děng)到李牧(mù)因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯(hán)郸变成(秦国的一个)郡(jùn),可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵(zhào)两(liǎng)国正处在秦国(guó)把(bǎ)其他(tā)国家快(kuài)要消灭(miè)干净的时候,可(kě)以说是智谋穷(qióng)竭,国势孤(gū)立危急,战(zhàn)败(bài)了而(ér)亡(wáng)国,确实是(shì)不(bù)得已的(de)事(shì)。

  假使韩(hán)、魏(wèi)、楚三(sān)国都爱惜他们的国土(tǔ),齐国不依附秦国。

  (燕国的(de))刺客(kè)不去(刺秦王)(赵国(guó)的(de))良(liáng)将李牧还活着,那么胜败(bài)的命(mìng)运,存亡的(de)理(lǐ)数,倘若与秦国(guó)相(xiāng)比(bǐ)较,也许还(hái)不容易(yì)衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六(liù)国诸侯)用贿(huì)赂秦国的土地来(lái)封(fēng)给天(tiān)下的谋臣,用侍奉秦(qín)国的心来(lái)礼遇天下的奇(qí)才,齐心合力(lì)地向西(xī)(对付(fù)秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦国人饭也不能咽(yàn)下去。

  真可悲(bēi)啊!有这样的有利形势,却被秦国积久(jiǔ)的威势(shì)所胁迫(pò),天天割(gē)地,月(yuè)月(yuè)割(gē)地,以至于走向灭(miè)亡。

  治理国家的(de)人(rén)不(bù)要被积久的威(wēi)势(shì)所胁迫啊!

     六国和秦国(guó)都(dōu)是诸侯之国(guó),他(tā)们的势力比秦国弱,却还有可以不贿(huì)赂秦国而战胜(shèng)它的优势。

  如果凭借偌(ruò)大(dà)国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上六(liù)国了。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽(fěng)今,针砭时弊(bì)

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各国之间不断进行战争(zhēng)。

  最(zuì)后六国被秦(qín)国(guó)逐(zhú)个击破而灭(miè)亡了。

  六国灭亡的原因是多方面(miàn)的,其根本原因是秦国(guó)经过商秧变(biàn)法的彻底(dǐ)改革,确(què)立了先进的(de)生(shēng)产(chǎn)关系,经济得到较快的发展(zhǎn),军事实力超(chāo)过(guò)了六(liù)国。

  同时,秦(qín)灭六国,顺应了(le)当时(shí)历史发展走向统(tǒng)一的大(dà)势,有其历史的必然(rán)性。

  本文(wén)属于史论,但并不是进(jìn)行(xíng)史学的分析,也(yě)不是就历史谈历史,而是借(jiè)史立论,以古(gǔ)鉴今,选择一(yī)个(gè)角度,抓(zhuā)住一个问题,持之有故、言之成理地确(què)立自己(jǐ)的论(lùn)点,进行深(shēn)入论证,以阐明自己对现实政(zhèng)治的主张。

  因(yīn)此我(wǒ)们(men)分析这篇(piān)文(wén)章(zhāng),不是看它是否准确、全面地评(píng)价了历(lì)史事(shì)实(shí),而应着眼于其强烈(liè)的现实(shí)针对性。

  本文从历史与(yǔ)现实结合的角(jiǎo)度,依据史实,抓(zhuā)住六国破灭“弊在(zài)赂(lù)秦”这(zhè)一(yī)点来(lái)立论(lùn),针砭时弊,切中要(yào)害,表(biǎo)明了作者明达而深湛的政治见(jiàn)解(jiě)。

  文末巧(qiǎo)妙地联(lián)系北宋现实,点(diǎn)出(chū)全(quán)文(wén)的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说(shuō)文(wén),其结(jié)构(gòu)完美地体现了论(lùn)证的一般(bān)方法(fǎ)和规则,堪称古代(dài)论(lùn)说(shuō)文的典范。

  文章开篇即提出六国破(pò)灭(miè)“弊在赂(lù)秦”的论点;然后以史实为(wèi)据,分别就“赂(lù)秦”与“未尝赂秦”两类(lèi)国家从正面加以论(lùn)证;又以假设(shè)进一步申(shēn)说,如果不赂秦则六国不至于灭(miè)亡,从反面加(jiā)以(yǐ)论证;从而得(dé)出(chū)“为国者无使为积威之所劫”的论断;最后借古(gǔ)论今,讽(fěng)谏(jiàn)北宋(sòng)统(tǒng)治者切勿“从六(liù)国破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕中心论点展开(kāi)论证,既深入又(yòu)充分,逻辑严(yán)密,无懈可击。

  全文纲目(mù)分明,脉胳清(qīng)晰(xī),结构严整。

  不仅句与句、段与(yǔ)段之间有紧密的逻辑(jí)联系,而且(qiě)首尾照应,古今相映(yìng)。

  文中运用例证、引(yǐn)证、假设(shè),特别是(shì)对比的论证方法。

  如“赂(lù)者(zhě)”与“不赂者”对比;秦与诸侯(hóu)双方土地得失对比,既以(yǐ)秦(qín)受赂所(suǒ)得(dé)与战胜所得对比,又以诸侯行(xíng)赂(lù)所亡与战(zhàn)败所亡对比;赂秦之频与“一夕(xī)安(ān)寝”对比;以六(liù)国(guó)与北(běi)宋对比。

  通过对(duì)比增(zēng)强了“弊在赂(lù)秦”这一(yī)论点的(de)鲜明性(xìng)、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面,本文(wén)除了(le)具有一般论说(shuō)文用词准确、言简意(yì)赅的(de)特点(diǎn)之(zhī)外,还有语言(yán)生动形象的(de)特点(diǎn)。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣(yǐ)”的描述,引(yǐn)古人之(zhī)言来形象地说明道理(lǐ),用“食之不得(dé)下(xià)咽”形容(róng)“秦(qín)人”的惶恐不安,大大增强了文(wén)章的表达效(xiào)果。

  文章(zhāng)的字里行间(jiān)饱含着作者(zhě)的感情。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲夫”等感(gǎn)情强(qiáng)烈的(de)嗟叹(tàn),就(jiù)是在(zài)夹(jiā)叙夹议的文字中,也流溢着作者的(de)情感,如对以地事(shì)秦(qín)的憎恶,对(duì)“义不赂(lù)秦”的赞赏,对“用武而(ér)不终(zhōng)”的惋惜,对为国者“为积威(wēi)之所(suǒ)劫(jié)”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表,有着强烈的(de)感染力,使文章不仅以理服人,而且以情感人。

  再加上对偶(ǒu)、对比、比(bǐ)喻、引用、设(shè)问等修辞方(fāng)式(shì)的运(yùn)用(yòng),使文章(zhāng)“博辨(biàn)以昭”(欧阳修语),不(bù)仅(jǐn)章(zhāng)法严谨,而且富(fù)于变化,承转灵(líng)活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具(jù)有雄辩(biàn)的力量和(hé)充沛的气势(shì)。

  苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故事是又(yòu)在六国(guó)下(xià)矣翻译,苟以天下之大而从(cóng)六国古今异义(yì)是“苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,而从六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故事,是又在六(liù)国(guó)下(xià)矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这(zhè)就比(bǐ)不上六(liù)国了的。

  关于苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡之(zhī)故事(shì)是又在六(liù)国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古(gǔ)今异义以及苟以(yǐ)天(tiān)下之大而(ér)从六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà),而(ér)从六国破(pò)亡之(zhī)故(gù)事古今异义词(cí),苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà)而从六(liù)国古今异义,六(liù)国论苟以天下(xià)之大,苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà)的(de)翻译等问题(tí),小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识(shí):

苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà)而从六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事是又在六国下(xià)矣翻译(yì),苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国古(gǔ)今异义

  “苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà),而(ér)从六国破亡(wáng)之(zhī)故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌大(dà)国家,却追随(suí)六国灭亡(wáng)的前例,这就比(bǐ)不上六(liù)国了(le)。

  出自宋代苏(sū)洵(xún)的《六国论(lùn)》。

  原文(wén):夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而(ér)犹有可以不赂(lù)而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之(zhī)大,下而从六国破亡之(zhī)故事,是(shì)又在六(liù)国下(xià)矣。

  《六国论》提出(chū)并论证了六国灭亡(wáng)“弊在赂(lù)秦”的精辟论点,“借古讽今(jīn)”,抨击宋王(wáng)朝对契(qì)丹(dān)和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重(zhòng)蹈覆辙(zhé)。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是苏(sū)洵(xún)政论(lùn)文(wén)的(de)代(dài)表作品。

  下面(miàn)是的(de)我(wǒ)为大家(jiā)精心整的(de)“《六(liù)国论(lùn)》翻译及原文”!供大(dà)家阅(yuè)读(dú)!希望能够帮(bāng)助到大家!更(gèng)多(duō)精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文(wén)

      作(zuò)者简(jiǎn)介

     苏洵(公(gōng)元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉(méi)山(shān)人。

  生(shēng)于宋真宗大中祥符二(èr)年(nián)四(sì)月二十五日(rì)(1009年5月22日),卒于(yú)英宗治(zhì)平三年四月戊申(1066年5月21日),年(nián)五十八岁。

  年二十七,始(shǐ)发(fā)愤(fèn)为学。

  岁馀举进(jìn)士,又(yòu)举茂才异等(děng),皆不(bù)中。

  乃悉焚所为文(wén),闭(bì)户益读(dú)书,遂通六(liù)经、百(bǎi)家之说(shuō),下(xià)笔(bǐ)顷刻(kè)数千言(yán)。

  至和(hé)、嘉祐(yòu)间,与二子(zi)轼、凳纳茄辙同(tóng)至京(jīng)师。

  欧阳修上其所著权书、衡论等二十(shí)二篇,士大夫争传之(zhī)。

  宰相(xiāng)韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同(tóng)修建隆(lóng)以来礼书(shū),为太常(cháng)因革礼一百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵(xún)著有(yǒu)嘉祐集(jí)二(èr)十(shí)卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六国破灭(miè),非兵不利(lì) ,战(zhàn)不善,弊(bì)在赂(lù)秦。

  赂秦而力亏,破灭之道(dào)也。

  或曰:六(liù)国互丧(sàng),率赂(lù)秦耶(yé)?曰(yuē):不(bù)赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦(qín)也(yě)。

     秦以攻取(qǔ)之外(wài),小则(zé)获邑,大则(zé)得城。

  较秦之所得,与战胜而(ér)得者,其(qí)实百(bǎi)倍;诸(zhū)侯之所亡,与战败而亡者,其实亦(yì)百倍(bèi)。

  则秦之所(suǒ)大欲(yù),诸侯之(zhī)所大患,固不在战矣。

  思厥先(xiān)祖父,暴(bào)霜(shuāng)露,斩荆棘,以有(yǒu)尺寸之(zhī)地。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如弃(qì)草芥(jiè)。

  今日割五城,明日割(gē)十城(chéng),然后得一夕安寝。

  起视四境(jìng),而秦(qín)兵又至矣。

  然则(zé)诸侯之(zhī)地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不(bù)战而强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠(diān)覆(fù),理固宜(yí)然。

  古人云(yún):“以地(dì)事(shì)秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐(qí)人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五(wǔ)国既丧,齐亦不免(miǎn)矣。

  燕(yàn)赵之(zhī)君,始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而后(hòu)亡,斯用兵之效也。

  至丹(dān)以荆卿(qīng)为计(jì),始速祸(huò)焉。

  赵尝(cháng)五战于(yú)秦,二败(bài)而三胜(shèng)。

  后秦击(jī)赵者再,李牧连(lián)却之。

  洎牧以谗诛(zhū),邯(hán)郸为郡(jùn),惜其用(yòng)武而不终也。

  且燕赵(zhào)处(chù)秦革灭(miè)殆尽之际,可(kě)谓(wèi)智力孤危,战败而亡(wáng),诚不得已(yǐ)。

  向使(shǐ)三国各爱其地(dì),齐人勿附(fù)于秦,刺客不行,良(liáng)将犹在,则胜负之数(shù),存亡之理,当(dāng)与秦相(xiāng)较(jiào),或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之(zhī)谋臣,以事秦(qín)之心(xīn),礼(lǐ)天下(xià)之(zhī)奇才,并力西向(xiàng),则(zé)吾恐秦人食之不得下(xià)咽也。

  悲夫!有(yǒu)如此之(zhī)势,而为(wèi)秦人(rén)积(jī)威(wēi)之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者无使为积威之(zhī)所劫哉!

     夫六国与秦(qín)皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而犹有(yǒu)可以不(bù)赂(lù)而胜之之势。

  苟以天下之大,而从六(liù)国破亡之故事,是又在六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里(lǐ)指向秦割(gē)地求和。

     4.或曰:有人说。

  这(zhè)是设问。

  下句的“曰”是对该(gāi)设问(wèn)的(de)回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文(wén),表(biǎo)示(shì)原因,有“因为”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的办法)而(ér)夺取。

     9.小:形容词(cí)作名词,小(xiǎo)的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要(yào)的(东西(xī)),大,最。

     12厥先祖父:泛(fàn)指他们的先人祖辈,指(zhǐ)列国的(de)先公先王。

  厥,其。

  先(xiān),对去世的尊长的(de)敬称。

  祖父(fù),祖(zǔ)辈与父辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露在霜露之中。

  意思是冒着(zhe)霜露。

  和下(xià)文(wén)的斩(zhǎn)荆棘,已有尺(chǐ)寸(cùn)之地,都是(shì)形容创业的(de)艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土地)来(lái)送给(gěi)别人(rén)。

  实际(jì)是举之(zhī)以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既然(rán)这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的(de)土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都(dōu)是“更加”的意(yì)思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于:以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照)道理本来就应(yīng)该这(zhè)样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火(huǒ)不(bù)灭(miè)”:语见《史记(jì)魏世家》和《战国策魏策(cè)》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对(duì)了。

  得(dé)之,得(dé)其理。

  之,指上面(miàn)说(shuō)的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代(dài)灭(miè)人国家(jiā),同时迁其(qí)国(guó)宝、重(zhòng)器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦(qín)国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王族的姓(xìng),此借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有远(yuǎn)略:起初(chū)有长远的(de)谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再(zài):两次。

     37.连(lián)却(què)之:使(shǐ)...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯(hán)郸(dān)为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的(de)邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭(miè)殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把(bǎ)其(qí)他(tā)国家快要消灭干净的时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和(hé)力量(国力)。

     43.向使(shǐ):以(yǐ)前假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜(shèng)负存(cún)亡的(de)命运。

  数,天数(shù)。

  理,理数。

  皆(jiē)指命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易量(liàng):容(róng)易判断。

     47.以赂秦(qín)之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之不(bù)得下咽也:指寝食(shí)不安,内心惶恐。

  下(xià):向(xiàng)下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫:而,却。

  积威(wēi):积(jī)久(jiǔ)而成的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割,以趋于亡(wáng):日,每天,名作状(zhuàng)。

  月(yuè),每月,名作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之所劫哉:治理国家(jiā)的人不要(yào)被积(jī)久的威势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而(ér)胜之(zhī)之势。

  可(kě)以:可(kě)以凭(píng)借。

     56.苟以天下之大(dà)苟,如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下(xià):指(zhǐ)在六国之(zhī)后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介(jiè)词)

     2.以(yǐ)有尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予(yǔ)人(rén) ( 把) 全(quán)译:把土地拿来送给别人省略句:举(jǔ)以之予人

     4.以地(dì)事(shì)秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下(xià)之大(凭借)

     6、日(rì)削月割,以(yǐ)趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂(lù)者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(结(jié)构助(zhù)词(cí),的(de))

     2.秦(qín)之所(suǒ)大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(dì)(的(de) )

     4.子孙视之不甚惜(xī) (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈(yù)急(前一个“之”指(zhǐ)奉(fèng)秦之物(wù),后一个“之”指赂秦各国。

  都(dōu)是(shì)代(dài)词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面(miàn)的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视(shì)四境(jìng),而秦兵又至(zhì)矣(可是,表示转(zhuǎn)折(zhé))

     3.故不战(zhàn)而强弱(ruò)胜负(fù)已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也(yě) (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从(cóng)六国破(pò)亡之故事(shì)(承(chéng)接)

     然(rán):

     1.然则(zé):既然这样,那么(me)。

     2.然(rán)后:这样以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又(yòu)至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词(cí),战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无(wú)厌(形容(róng)词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而从六国破(pò)亡之故事(名(míng)词,旧事(shì))

     犹(yóu):

     1.犹抱(bào)薪救(jiù)火(动词,像,好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜(shèng)之之势(副词,仍(réng)然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有(yǒu)远(yuǎn)略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词(cí),才)

     向(xiàng):

     1.向(xiàng)使(shǐ)三国各爱(ài)其地(假如(rú),如(rú)果(guǒ))

     2.并力西向(动词(cí),朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(zhě)(失去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲(qīn)附。

  动(dòng)词)

     2、与(yǔ)战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实(shí):

     古(gǔ)义(yì):它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父(fù):

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲(qīn)的父(fù)亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今义(yì):表示(shì)到(dào)达(dá)某(mǒu)种程(chéng)度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表示(shì)可(kě)能或能够(gòu)(表(biǎo)示许可(kě))

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前例 今(jīn)义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋与力量 今义:指人类(lèi)思考能力与认(rèn)知水平

     7.然后:

     古义:这样以(yǐ)后 今义:用于顺承(chéng)复句的后一(yī)分句的句首,或一段的开头,表示某一行动(dòng)或情(qíng)况发生后,接着发(fā)生或(huò)引起另一行动或情况,有的跟前一分句(jù)的“先”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义(yì):结交 今(jīn)义:和

     9.速:

     古义:招致 今义(yì):速度

     10.不行(xíng):

     古义;到```地方去 今(jīn)义:不可以

     11.再(zài):

     古(gǔ)义;两次(cì) 今义;第(dì)二次(cì)

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪(xīn)救火:

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草去救(jiù)火(huǒ)。

  比喻(yù)用(yòng)错的方法(fǎ)去(qù)消除灾祸,结果使灾祸反(fǎn)而扩大。

      特殊句式

     一、介(jiè)词结构后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦(qín)

     2.齐人勿附于(yú)秦

     3.其势弱于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视(shì)之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计(jì)

     4.为国者无使(shǐ)为积威之所劫(jié)哉(zāi)

     5.较秦之所(suǒ)得与战胜而得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧(mù)以谗诛(zhū)

     2.为国者无(wú)使为积威之所劫(jié)哉(zāi)

     3. 有如此之势(shì),而为秦(qín)人(rén)积威(wēi)之所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又在六(liù)国下矣

     2.与嬴而不助(zhù)五国也

     3.是故燕虽小国而后(hòu)亡,斯(sī)用(yòng)兵之效也

     4. 赂秦而(ér)力亏,破灭(miè)之(zhī)道(dào)也(yě)

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善(shàn),弊在赂秦

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大

     六(liù)、宾语(yǔ)前置(zhì)句

     1.并力(lì)西(xī)向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却(què):使……退却,译为(wèi)打退 动词的使(shǐ)动用法

     3.以(yǐ)事秦之心(xīn)礼天下之奇才(cái)

     事(shì):侍奉(fèng) 名词作动(dòng)词

     礼:礼(lǐ)待 名词为动(dòng)词

     4.则吾恐秦人(rén)食之不得下咽也

     下(xià):吞下 名词为动(dòng)词

     5.日削(xuē)月割,以趋(qū)于亡(wáng)

     日:每天 月:每月名(míng)词作状语

     6.以地事秦

     事(shì):侍奉 名词作动词

     7.惜其(qí)用武而不(bù)终也

     终:坚(jiān)持(chí)到(dào)底 形(xíng)容(róng)词作动词(cí)

     8.不能(néng)独完

     完:完好,保(bǎo)全(quán) 形容词作(zuò)动词

     9.至于颠覆,理固宜(yí)然

     理:按理来说(shuō)名词作状语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速(sù):招(zhāo)致 形容词作动词

     11.小则获邑,大则得城(chéng)

     小:小的方面:大:大的方(fāng)面(miàn) 形容词作名词

     12.下而从六国破亡之(zhī)故事

     下(xià):取自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之(zhī)欲无厌

     通(tōng)餍(yàn):满足

     2.当与秦(qín)相较,或未(wèi)易量

     通倘:如果

     3.为国(guó)者无(wú)使为(wèi)积威(wēi)之所(suǒ)劫哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译(yì)文(wén)

     六(liù)国的灭(miè)亡,不是(因为(wèi)他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端(duān)在(zài)于用土(tǔ)地(dì)来贿赂秦(qín)国。

  拿土地贿赂(lù)秦国亏(kuī)损(sǔn)了自己的力量,(这就)是灭(miè)亡的原因。

  有人(rén)问(wèn):“六(liù)国一个接一个的灭(miè)亡,难道全部是因为(wèi)贿赂秦国吗?”(回(huí)答(dá))说:“不贿赂秦国的国家因为有(yǒu)贿赂(lù)秦国的国(guó)家而灭(miè)亡。

  原因是不贿赂秦国(guó)的国家失掉(diào)了强有力的外援(yuán),不(bù)能(néng)独自保(bǎo)全。

  所以说:弊病在(zài)于贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了(le)用(yòng)战争夺取(qǔ)土(tǔ)地以外(wài),(还受到诸侯的贿(huì)赂),小(xiǎo)的(de)就获得邑镇,大的就获得城池(chí)。

  比较(jiào)秦国受(shòu)贿赂所得到的土地(dì)与战(zhàn)胜别(bié)国(guó)所得到的土(tǔ)地,(前(qián)者)实(shí)际多百倍(bèi)。

  六国诸(zhū)侯(贿赂秦国)所丧失的(de)土(tǔ)地(dì)与战败所丧失的土地(dì)相比,实际也(yě)要多(duō)百倍。

  那么秦国最想要(yào)的,与六国诸侯(hóu)最担心的,本来就(jiù)不在于(yú)战争。

  想到他们的祖(zǔ)辈(bèi)和(hé)父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有(yǒu)了很少的一(yī)点土地。

  子孙(sūn)对那些土地却不很爱惜(xī),全都拿(ná)来送给别人,就像(xiàng)扔(rēng)掉小(xiǎo)草一样不珍(zhēn)惜。

  今天割掉五(wǔ)座城,明天(tiān)割掉十座城(chéng),这才能睡一(yī)夜安稳觉。

  明天起(qǐ)床一看四(sì)周边境(jìng),秦国的军队(duì)又(yòu)来了。

  既然(rán)这样,那么诸侯的土地有限(xiàn),强(qiáng)暴的秦国的欲(yù)望永远不会满足(zú),(诸侯)送给(gěi)他(tā)的越多,他侵犯(fàn)得就(jiù)越急迫(pò)。

  所(suǒ)以用不着(zhe)战争,谁强谁弱,谁胜(shèng)谁负就已经决(jué)定了。

  到了(le)覆灭的地(dì)步(bù),道理本来就是这样子的。

  古人说:“用土(tǔ)地侍奉秦(qín)国,就好像抱(bào)柴(chái)救火(huǒ),柴(chái)不烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这(zhè)话(huà)说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦(qín)国(guó),(可是)最终(zhōng)也随着五国灭亡(wáng)了,为什么呢(ne)?(是因(yīn)为(wèi)齐(qí)国(guó))跟秦国交好(hǎo)而不帮助其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国(guó)也就没(méi)法幸免了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远(yuǎn)的(de)谋略,能够守(shǒu)住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小国,却(què)后(hòu)来才灭亡,这就是(shì)用兵抗秦的效果。

  等(děng)到后(hòu)来燕太(tài)子丹用派遣荆轲刺杀(shā)秦(qín)王作对付秦国的(de)计策(cè),这才招(zhāo)致了(灭亡(wáng)的(de))祸患。

  赵国曾(céng)经与秦国交战(zhàn)五次,打(dǎ)了(le)两次败(bài)仗,三(sān)次胜仗。

  后来秦(qín)国两次攻打赵国。

  (赵国大(dà)将)李(lǐ)牧接连打退(tuì)秦国的进攻。

  等到李牧因受(shòu)诬陷而(ér)被杀死,(赵国(guó)都城)邯(hán)郸变成(秦国(guó)的(de)一个)郡,可惜赵国用武力(lì)抗秦(qín)而(ér)没能坚持到底(dǐ)。

  而且燕(yàn)赵(zhào)两(liǎng)国正处(chù)在(zài)秦国把其他国家快要(yào)消灭干净的时(shí)候,可(kě)以(yǐ)说是(shì)智谋穷竭(jié),国势孤立危(wēi)急,战败了(le)而亡国(guó),确实是不得已(yǐ)的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们(men)的国(guó)土(tǔ),齐国(guó)不依附秦国。

  (燕国的(de))刺(cì)客(kè)不去(刺(cì)秦(qín)王)(赵国的)良将李牧(mù)还活着,那么(me)胜败的命运(yùn),存亡(wáng)的理数,倘(tǎng)若(ruò)与(yǔ)秦国相比较,也(yě)许还不容(róng)易衡(héng)量(liàng)(出(chū)高低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯)用(yòng)贿赂秦国(guó)的土(tǔ)地来封给天(tiān)下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地(dì)向西(对付秦国),那么(me),我恐怕秦国人饭也(yě)不(bù)能(néng)咽下去。

  真(zhēn)可悲(bēi)啊(a)!有这(zhè)样(yàng)的有利形势,却被秦国积久的(de)威势所(suǒ)胁迫,天天割(gē)地,月月割地,以至(zhì)于走向灭亡。

  治理国家的人不要被积久的威(wēi)势所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸(zhū)侯之国,他们(men)的势力比秦国弱,却(què)还(hái)有(yǒu)可以不贿赂秦国而战胜它的(de)优势。

  如果凭借偌大(dà)国家,却追随六(liù)国灭亡的前(qián)例,这(zhè)就比不上六国了。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽今,针砭时弊(bì)

     战国时代,七雄(xióng)争霸。

  为了独占天下,各国(guó)之(zhī)间不断进行战争。

  最后(hòu)六(liù)国被秦国逐(zhú)个击破而灭亡(wáng)了(le)。

  六国灭(miè)亡的(de)原因是多方(fāng)面的,其根(gēn)本原因是(shì)秦国(guó)经(jīng)过商秧(yāng)变法的彻(chè)底改(gǎi)革,确立了先进的生产关系,经济得到较快的(de)发(fā)展,军(jūn)事实力超过了六国(guó)。

  同时,秦灭六(liù)国(guó),顺应了当(dāng)时历史(shǐ)发展走向统一的大势,有其历史的必然性。

  本文属于史论,但并(bìng)不是进行史学的(de)分析,也不是就历史谈(tán)历史,而(ér)是借史(shǐ)立论,以古鉴今,选择一(yī)个角度(dù),抓(zhuā)住(zhù)一个问题,持之有故、言之(zhī)成(chéng)理地确立自己的论点,进行深(shēn)入论证,以阐明自(zì)己对现实政治(zhì)的主张。

  因此(cǐ)我们分(fēn)析这篇文章,不是看(kàn)它是(shì)否准确、全(quán)面(miàn)地(dì)评价了历(lì)史(shǐ)事实,而应着(zhe)眼于其强(qiáng)烈的现实针对性。

  本文从(cóng)历史(shǐ)与现实结合(hé)的角度,依据史实,抓住(zhù)六国破灭“弊(bì)在赂秦”这一点来(lái)立论,针砭时弊(bì),切(qiè)中要(yào)害,表明了作者明达而深湛(zhàn)的政治见解。

  文末巧妙(miào)地(dì)联系北宋(sòng)现(xiàn)实,点(diǎn)出全文(wén)的主(zhǔ)旨(zhǐ),语意(yì)深(shēn)切,发人深(shēn)省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本(běn)文为论说文,其结构(gòu)完美地体(tǐ)现了(le)论证的(de)一般方(fāng)法(fǎ)和规则,堪称(chēng)古(gǔ)代论说文的典范(fàn)。

  文章开篇即(jí)提出六国破灭(miè)“弊(bì)在赂(lù)秦(qín)”的论点;然后(hòu)以史实为据(jù),分别就“赂秦”与“未尝(cháng)赂秦”两类(lèi)国家从正面加以论证;又以(yǐ)假设进(jìn)一步(bù)申说,如果(guǒ)不赂(lù)秦则六国(guó)不至于灭(miè)亡,从反面(miàn)加以论证;从而得(dé)出“为国(guó)者无使为积威之所劫(jié)”的(de)论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从(cóng)六国破亡之故(gù)事(shì)”。

  文章(zhāng)围绕中心论点展开论证,既(jì)深入又充(chōng)分,逻辑严(yán)密,无懈(xiè)可(kě)击(jī)。

  全文纲目分明,脉胳(gē)清晰(xī),结构严(yán)整。

  不仅(jǐn)句与句、段与(yǔ)段之间有紧密的逻(luó)辑联系(xì),而(ér)且首尾(wěi)照应,古今相映。

  文中(zhōng)运(yùn)用例证、引证(zhèng)、假设,特(tè)别是对比的(de)论证方法。

  如(rú)“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方(fāng)土地得失对比,既以秦受赂所得与战胜所得(dé)对比,又以诸侯行赂所(suǒ)亡与战败所亡对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以(yǐ)六国(guó)与北(běi)宋对比。

  通过(guò)对比增强了“弊在赂(lù)秦”这(zhè)一论(lùn)点的鲜明性、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动(dòng),气势(shì)充沛

     在语言方面,本文除了具有一般论说文用词(cí)准确(què)、言简意赅的特点(diǎn)之(zhī)外,还有语言生动形象(xiàng)的特点(diǎn)。

  在论证中穿插(chā)“思厥(jué)先(xiān)祖(zǔ)父……而秦(qín)兵又至矣”的(de)描(miáo)述,引古人之言来(lái)形象(xiàng)地说明道理,用“食之不(bù)得(dé)下咽”形(xíng)容“秦人”的惶(huáng)恐不安,大大增强了文章的表达效果。

  文章的字(zì)里行(xíng)间饱含(hán)着作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等(děng)感情强烈的(de)嗟叹,就是在夹叙夹议的文字中,也(yě)流(liú)溢着作者的(de)情(qíng)感(gǎn),如对以地事(shì)秦(qín)的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏(shǎng),对“用武(wǔ)而不终”的惋(wǎn)惜,对为国者“为积威之所劫(jié)”痛(tòng)惜、激愤,都溢于言(yán)表,有着强(qiáng)烈的感(gǎn)染力,使文章不仅以(yǐ)理服人,而且以情感人(rén)。

  再加上对偶、对(duì)比、比喻、引用、设问等修辞方式(shì)的运用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不(bù)仅章法(fǎ)严谨,而(ér)且富于变化,承转(zhuǎn)灵活,纵(zòng)横恣肆,起伏(fú)跌宕(dàng),雄奇遒劲(jìn),具有雄辩的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 1tbsp等于多少克细砂糖,1.5g盐大概有多少

评论

5+2=