为党(dǎng)和(hé)人民(mín)的事(shì)业奋斗终身还是奋斗终(zhōng)生,奋斗终身还是奋斗(dòu)终生的意思是“奋斗终(zhōng)身(shēn)”和“奋斗终生”都(dōu)是对的,“终(zhōng)生”和“终(zhōng)身”都有一辈(bèi)子、一生的(de)意(yì)思(sī),意思基本相同,但在语义侧(cè)重点上有所不同:“终身”侧重于指切身的事(shì)情,常(cháng)用(yòng)于生活、婚姻、利益、职业(yè)、职务、权利等方面(miàn)的(de)。
关(guān)于为党(dǎng)和人民的事业奋斗终身还(hái)是奋(fèn)斗终(zhōng)生,奋斗终身还是奋斗终生的意思以及为党(dǎng)和人民的事业奋斗终身还是奋斗终生(shēng),奋斗终身还是(shì)奋(fèn)斗(dòu)终生?,奋斗终身(shēn)还是奋斗终生的意思,奋(fèn)斗终身与(yǔ)奋(fèn)斗终(zhōng)生,奋斗终身的奋斗终生一样吗等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
为党和(hé)人民的事业奋斗终身还是奋斗终生,奋斗终身还是奋斗终生(shēng)的意思
“奋斗终身”和“奋斗终生”都是对的,“终生”和(hé)“终(zhōng)身”都有一辈子、一生(shēng)的意思,意(yì)思基本相同,但在语(yǔ)义侧重点(diǎn)上有所不同:“终身”侧重于指切身的事情,常用于生活、婚姻、利益、职业、职务、权(quán)利(lì)等方(fāng)面。
在汉语(yǔ)中常说:“终身(shēn)之计(jì)”、“终身(shēn)大事 ”多指:婚(hūn)姻大事、终身保(bǎo)修、终身保险、终身养老金、终身名誉(yù)教授;
终身不(bù)娶、终身不嫁等。
而终生(shēng):侧重于(yú杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译)事业方面,多用于(yú)事业、工作、使(shǐ)命、抱负、业绩(jì)等方面。
例如:终生奋斗,终生(shēng)难忘(wàng),终生受(shòu)益。
因此“终身”和“终生”有时可以替换来(lái)杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译用。
比如:奋(fèn)斗终身和奋斗终(zhōng)生意(yì)思(sī)相近可以通用,而“终身(shēn)大(dà)事”一语,写成“终(zhōng)生大事(shì)”那就(jiù)不对(duì)了。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了