秋(qiū)以为期句(jù)式特(tè)点,秋以为期句(jù)式判断是倒装句(jù)中的状语(yǔ)后置句(jù)的。
关于秋以为期句(jù)式特点,秋(qiū)以为期句式判断以及秋(qiū)以为期句式特点,秋以为期句(jù)式(shì)主(zhǔ)谓宾,秋以为期句式(shì)判断(duàn),秋以为期句式及翻(fān)译,秋以为期句式结构等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:
秋以为期(qī)句式特(tè)点,秋以为期句(jù)式判(pàn)断
倒(dào)装句中的状语(yǔ)后置句。“秋(qiū)”是“以”的宾语,正常语(yǔ)序(xù)为“以(yǐ)秋为(wèi)期(qī)”。
将子无(wú)怒,秋(qiū)以为期:请你不要(yào)生怨气,以秋天为期(qī)(我等你)。
氓的词(cí)类活用①其(qí)(黄)而陨:变黄(形容词作动词)
②(二三(sān))其德:经常改变(biàn)(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在(zài)白天/在晚上(名词作状(zhborn过去式和过去分词是什么,bear的过去式过去分词uàng)语)
④三岁食(shí)(贫):贫困的生活(huó)(形容词作名词(cí))
⑤士(贰)其行:不专一(yī),有(yǒu)二心(数(shù)词作动词)
氓节选原(yuán)文
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋(móu)。
送(sòng)子涉(shè)淇(qí),至于顿丘。
匪我愆期,子无良媒(méi)。
将子无怒,秋(qiū)以为期(qī)。
翻译
憨厚农家小伙(huǒ)子,怀抱布匹来换丝。
其实不是(shì)真换丝,找(zhǎo)个机会谈婚(hūn)事。
送郎(láng)送(sòng)过淇水西,到(dào)了顿丘(qiū)情依(yī)依(yī)。
不是我愿误佳(jiā)期,你无媒人(rén)失礼仪。
望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。
秋以为期是(shì)什(shén)么句式?
是宾语前(qián)置。
“秋”是“以”的宾语,正(zhèng)常(cháng)语序为“born过去式和过去分词是什么,bear的过去式过去分词以秋为(wèi)期”。
出自(zì)先秦佚名《诗经·卫(wèi)风·氓》:“匪(fěi)我愆期(qī),子无良媒。
将子无(wú)怒,秋(qiū)以为期。
”
译文:并非我要拖(tuō)延约定(dìng)的婚期(qī)而不肯(kěn)嫁,是因为你没有找(zhǎo)好媒人。
请郎君不要生气,秋天到了来(lái)迎娶。
扩展资(zī)料
《卫风·氓》是(shì)一首上古民(mín)间歌(gē)谣(yáo),以一个女(nǚ)子(zi)之口,率真地述说(shuō)了其(born过去式和过去分词是什么,bear的过去式过去分词qí)情(qíng)变经历和深切体验(yàn),是一帧情爱画卷的鲜活写喊盯照(zhào),也为后人(rén)留(liú)下了当时风俗(sú)民情(qíng)的宝贵资(zī)料。
诗(shī)中虽以抒情为主,所叙的故(gù)事也还不够完(wán)整细致,但它已将女主人公的(de)遭(zāo)遇、命(mìng)运,比(bǐ)较真实地(dì)反映出来,抒情叙事融为一体,时而(ér)滚渗睁(zhēng)夹以慨叹(tàn)式的议论大岁。
就这些(xiē)方面说(shuō),这首诗已(yǐ)初步具备中国(guó)式(shì)的(de)叙事(shì)诗的某些特征(zhēng)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 born过去式和过去分词是什么,bear的过去式过去分词
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了