橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

0031是哪个国家的区号啊,00371是哪个国家的区号

0031是哪个国家的区号啊,00371是哪个国家的区号 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻(fān)译,《越(yuè)妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇小品文的。

  关于(yú)越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译,《越妇言》以及(jí)越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻(fān)译,越(yuè)妇言原文,《越妇言(yán)》,越女(nǚ)词译(yì)文(wén),古(gǔ)代小品(pǐn)文鉴赏(shǎng)辞典(diǎn)越妇言翻(fān)译(yì)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

越妇(fù)言(yán)文言(yán)文阅(yuè)读翻(fān)译(yì),《越(yuè)妇言(yán)》

  《越妇言(yán)》是唐代(dài)文学(xué)家罗隐(yǐn)创(chuàng)作(zuò)的一篇小品文。

  全文借(jiè)古讽今(jīn),言辞犀利,借朱(zhū)买臣(chén)前妻之口,表达对封建官僚的讽刺(cì)之意,具有强烈(liè)的批判精神(shén)。

越妇言(yán)文言文翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室(shì)以居之,分衣食以(yǐ)活之,亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣(chén)之近(jìn)侍(shì)曰:“吾(wú)秉箕帚于(yú)翁(wēng)子左右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见(jiàn)翁子之志(zhì),何尝不言(yán)通达后以匡国致君为己任,以安民(mín)济物为心期。

  而吾(wú)不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命(mìng)之,衣锦(jǐn)以(yǐ)昼之,斯亦(yì)极(jí)矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急(jí)于(yú)富贵未(wèi)假(jiǎ)度者(zhě)耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人(rén),则可矣,其他未之见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高的时(shí)候,没有痛(tòng)恨他(tā)的前(qián)妻,建房子让她居(jū)住,分衣服食(shí)物让她生存(cún),这也是仁爱之人(rén)的心意啊!

  一天,前(qián)妻对朱买臣的身边侍从(cóng)说:“我(wǒ)在朱买臣(chén)的跟前(qián)做这做那,好多年了(le)。

  每次想到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的时(shí)候(hòu),看(kàn)见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家(jiā)、辅(fǔ)助(zhù)国君作(zuò)为自己的使(shǐ)命,把安(ān)抚(fǔ)平民(mín)救(jiù)济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸(xìng)离开买臣(chén)也好多年了,买臣果然(rán)官运亨通了。

  天子(zi)赐给爵位,任用(yòng)他,让他衣锦还乡,这(zhè)也(yě)达到顶点了(le)。

  但他(tā)从前所说的话(huà),了无(wú)声息再也听不到了。

  难道(dào)是天(tiān)下(xià)没有处理的(de)事情使(shǐ)他这样(yàng)吗?抑(yì)或(huò)是急于求(qiú)富贵而没有(yǒu)时间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面(miàn)前夸耀(yào)就满足了,其(qí)他的没有(yǒu)发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的(de)前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡(xiāng),春(chūn)秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居(jū),此(cǐ)处为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一(yī)天(tiān)。

  近侍:身边(biān)的(de)侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着(zhe)扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除之事。

  意思(sī)是为人妻(qī)。

  翁(wēng)子:古(gǔ)代妇(fù)女称丈夫(fū)的(de)父亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫(fū)的(de)委婉称呼(hū)。

  有(yǒu)年矣:有些年(nián)了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡(kuāng)国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里指(zhǐ)人(rén)。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐(cì)给(gěi)爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭(zhāo)谏(jiàn),新(xīn)城(今浙江富阳(yáng)市(shì)新登镇)人,唐代诗(shī)人(rén)。

  生(shēng)于公元(yuán)833年(nián)(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应(yīng)进(jìn)士(shì)试,历七(qī)年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文(wén)为《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所憎(zēng)恶,所(suǒ)以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来又(yòu)断断续续考了几年(nián),总共考了十多次,自(zì)称“十二三年就(jiù)试期”,最(zuì)终还是铩羽而归(guī),史称“十上(shàng)不第(dì)”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱(luàn)隐居九华(huá)山,光(guāng)启三(sān)年(公(gōng)元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事(shì)中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开平三年)去世,享年(nián)77岁。

越(yuè)妇言(yán)原(yuán)文及翻译

  越妇言原文及翻译(yì)如下(xià):

  朱买臣显贵了(le),不忍心(xīn)看(kàn)到他(tā)的(de)前妻(qī)(生(shēng)活贫(pín)困),就做房子(zi)让她居(jū)住,给衣食(shí)让她活(huó)命。

  这也是(shì)“仁者之(zhī)心”吧。

  有(yǒu)一天,他的(de)前妻对他的近侍(shì)说:“(以前)我李和(hé)(作为妻(qī)子(zi))为老爷做(zuò)家务事,有(yǒu)些年了。

  每当想(xiǎng)起那(nà)饥寒勤苦(kǔ)的(de)时候,看见(jiàn)老(lǎo)爷表(biǎo)达(dá)志(zhì)愿时,何尝不说得志(zhì)后,要(yào)以匡(kuāng)正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷(yé)左右,也有些(xiē)年了,老(lǎo)爷果然(rán)得志了。

  天子赐给(gěi)他(tā)爵位并(bìng)且任用他,让他穿着锦绣官服并且白天(tiān)返(fǎn)回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓(xìng))的话,却没有再听说了。

  是天(tiān)下无事使他这(zhè)样呢?还(hái)是他急于(yú)享受富贵没有空闲去(qù)考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一(yī)妇人夸耀自(zì)己,是达(dá)到目的了(le);其他(匡国安(ān)民的(de)事)却没有见(jiàn)到。

  (我(wǒ))又(yòu)怎能吃他的食物呢!”于是(shì)自(zì)缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越(yuè)国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣年(nián)轻(qīng)时家(jiā)贫,其妻离(lí)他而去。

  后来朱为本(běn)郡(jùn)太守(shǒu),荣(róng)归故乡,路(lù)上(shàng)见到他的前妻和前妻的(de)后夫(fū)察液,便接到官署,住在园中(zhōng)。

  不(bù)久(jiǔ),前(qián)妻自缢死。

0031是哪个国家的区号啊,00371是哪个国家的区号>  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这个(gè)故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的(de)对象(xiàng),讽刺他一(yī)旦得到富贵(guì)就只(zhǐ)贪图(tú)享(xiǎng)受,不思(sī)匡国安民了。

  越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇言(yán)》是(shì)唐(táng)代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读(dú)翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词译(yì)文(wén),古代小(xiǎo)品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等问题,小(xi0031是哪个国家的区号啊,00371是哪个国家的区号ǎo)编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

越(yuè)妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是(shì)唐代文学家罗(luó)隐(yǐn)创作(zuò)的一(yī)篇小品文。

  全文借古讽今,言辞(cí)犀利(lì),借朱(zhū)买(mǎi)臣前妻之口,表(biǎo)达对封建官(guān)僚(liáo)的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的(de)批判精神(shén)。

越妇言文(wén)言文翻译(yì)

  买臣之贵也(yě),不忍其去妻,筑室以居之(zhī),分衣食(shí)以(yǐ)活之,亦仁(rén)者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子左右(yòu)者,有年(nián)矣。

  每念饥寒(hán)勤(qín)苦时(shí)节,见(jiàn)翁子之志,何尝不言通达后以匡国(guó)致君(jūn)为己任,以安民济(jì)物(wù)为(wèi)心期。

  而吾(wú)不(bù)幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子(zi)疏爵(jué)以命之(zhī),衣锦(jǐn)以昼(zhòu)之,斯亦极(jí)矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使之然耶(yé)?岂急于富贵未假度者耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则(zé)可矣,其他未之(zhī)见也。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣(chén)地(dì)位(wèi)变(biàn)高的时候,没(méi)有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食物(wù)让(ràng)她生存,这也是仁(rén)爱之人(rén)的心意啊!

  一天,前(qián)妻对(duì)朱买(mǎi)臣的(de)身边侍从说:“我在朱买(mǎi)臣的跟(gēn)前(qián)做这做(zuò)那,好(hǎo)多年了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤勉(miǎn)苦读的时候(hòu),看见买臣的(de)志(zhì)向,何尝(cháng)不曾说过官运亨通以后(hòu),把(bǎ)匡(kuāng)正(zhèng)国(guó)家、辅助国君作为自己的使命,把安(ān)抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣也好多年了,买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他,让他(tā)衣锦(jǐn)还乡(xiāng),这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从前所说的话,了(le)无(wú)声息(xī)再也听不到了。

  难(nán)道是天下没有(yǒu)处(chù)理的事情使(shǐ)他这样(yàng)吗(ma)?抑或(huò)是急于(yú)求(qiú)富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在(zài)一个妇人面(miàn)前夸(kuā)耀就(jiù)满(mǎn)足了(le),其他的没有发现能做什(shén)么。

  又怎(zěn)能(néng)吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越(yuè)国,故(gù)称越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为使动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天(tiān)。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕(jī),指做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子是对丈夫的委(wěi)婉称呼(hū)。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君(jūn),使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍(shào)

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏(jiàn),新(xīn)城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗(shī)人。

  生于公元833年(太和七年(nián)),大中(zhōng)十三年(nián)(公元859年(nián))底(dǐ)至京师,应进士(shì)试,历(lì)七年不第。

  咸通(tōng)八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为(wèi)《谗书(shū)》,益为统治阶(jiē)级(jí)所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共(gòng)考了十(shí)多次,自(zì)称“十二三年(nián)就(jiù)试(shì)期”,最(zuì)终(zhōng)还(hái)是铩羽而归,史称(chēng)“十上不(bù)第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居(jū)九(jiǔ)华山,光(guāng)启三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五代后梁开(kāi)平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文及翻译

  越(yuè)妇言原文及(jí)翻(fān)译如下(xià):

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵(guì)了,不忍(rěn)心看到(dào)他的前妻(生活贫(pín)困),就做房子(zi)让她居(jū)住,给(gěi)衣食让她(tā)活命。

  这也是(shì)“仁者之心”吧。

  有一天,他的(de)前妻对他(tā)的近侍(shì)说:“(以前(qián))我(wǒ)李和(hé)(作为(wèi)妻子(zi))为老爷做家务(wù)事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时(shí)候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救(jiù)济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离(lí)开老爷左右(yòu),也(yě)有(yǒu)些年了,老爷果然得(dé)志了。

  天子赐(cì)给他爵位并(bìng)且任用他,让他穿(chuān)着锦绣(xiù)官服并且白天返回故乡,这(zhè)种荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从前所说(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话,却没有再听说(shuō)了。

  是天下无事使他这样呢(ne)?还(hái)是他(tā)急于享受富贵没有空闲去考(kǎo)虑(这些国家大(dà)事)呢?以我(wǒ)看(kàn)来,向一妇人(rén)夸耀(yào)自己(jǐ),是(shì)达到目(mù)的了;其他(匡国安民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言(yán)》是《谗(chán)书》中的一(yī)篇。

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝时(shí)朱(zhū)买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会(huì)稽(jī)太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其(qí)妻离他而(ér)去(qù)。

  后来朱(zhū)为(wèi)本(běn)郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的前妻(qī)和前妻的后夫察液,便接到官署(shǔ),住(zhù)在园中。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉(hàn)书(shū)》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的(de)。

  但在本文中(zhōng),朱买臣(chén)却成了讽刺的(de)对象,讽刺他一旦(dàn)得到(dào)富贵(guì)就只贪图(tú)享受,不思匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 0031是哪个国家的区号啊,00371是哪个国家的区号

评论

5+2=