橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

疏离感和陌生感的意思是什么,疏离感和陌生感的区别

疏离感和陌生感的意思是什么,疏离感和陌生感的区别 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛的意思,王(wáng)于(yú)兴师,修我戈(gē)矛怎样(yàng)翻译(yì)是(shì)“王于兴师,修我戈(gē)矛的。

  关于王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译以及王于(yú)兴师修我戈矛的意思,王于兴师修我戈矛读音,王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译(yì),王于兴师修我矛戟怎么读(dú),王于兴师,修我(wǒ)矛戟,与子偕作(zuò)!等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

王于(yú)兴师(shī)修我戈矛(máo)的(de)意思,王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛怎样翻(fān)译

  “王(wáng)于兴(xīng)师,修(xi疏离感和陌生感的意思是什么,疏离感和陌生感的区别ū)我(wǒ)戈矛。

  ”的(de)意思是(shì)君王发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛。

  该句出自《秦风·无衣》,全文为(wèi):岂曰(yuē)无(wú)衣?与子同袍。

  王于(yú)兴师,修我戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与(yǔ)子偕(xié)作(zuò)!岂曰无衣?与子同裳。

  王于(yú)兴师,修我甲兵(bīng)。

  与(yǔ)子偕行!译文:谁说我(wǒ)们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。

  君(jūn)王发兵去(qù)交战(zhàn),修整我那矛(máo)与戟,出发与(yǔ)你在一起(qǐ)。

  谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同穿那(nà)战(zhàn)裙。

  君(jūn)王发(fā)兵去(qù)交(jiāo)战,修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀(shā)敌与(yǔ)你(nǐ)共前进(jìn)。

  赏析:《秦风·无衣》是中国(guó)古代第一(yī)部诗歌总集《诗经(jīng)》中的(de)一首(shǒu)诗(shī)。

  这是一首激(jī)昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的战(zhàn)歌(gē),表现(xiàn)了秦(qín)国军(jūn)民团结互助、共御外侮的高昂士气(qì)和乐观精神。

  全诗风格(gé)矫(jiǎo)健爽朗,采用(yòng)了重章叠(dié)唱的形式(shì),抒写将士们(men)在大敌当前、兵临(lín)城下(xià)之际,以大局为重,与周王室保持一(yī)致(zhì),一听“王于(yú)兴(xīng)师”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟,奔(bēn)赴前线共同杀敌(dí)的英雄(xióng)主义气概(gài)和爱国(guó)主义精神(shén)。

王于兴师,修我(wǒ)戈矛,与子同仇是(shì)什么(me)意思(sī)

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同袍。

  王于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  与子(zi)同仇!

  岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同泽。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我矛(máo)戟。

  与子偕作!

  岂曰无(wú)衣?与子同(tóng)裳。

  王(wáng)于兴师(shī),修我(wǒ)甲兵。

  与子偕(xié)行!

  译文(wén)

  谁(shuí)说(shuō)我们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那(nà)长袍。

  君王发(fā)兵(bīng)去交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你(nǐ)同目(mù)标。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那(nà)内衣。

  君王(wáng)发兵(bīng)去(qù)交战,修整(zhěng)我那矛与(yǔ)戟,出发与你在(zài)一起。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交战,修整甲(jiǎ疏离感和陌生感的意思是什么,疏离感和陌生感的区别)胄(zhòu)与(yǔ)刀兵,杀敌与你(nǐ)共前进。

  扩(kuò)展资料:

  这首诗充(chōng)满了激(jī)昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的气氛。

  按其内容(róng),当是一(yī)首战(zhàn)歌。

  全诗表现了秦国(guó)军民团(tuán)结(jié)互助、共御外侮的高昂士皮渣气和乐观(guān)精神,其独具矫健(jiàn)而爽朗的风格正是秦(qín)茄握运人爱(ài)国主(zhǔ)义精(jīng)神的(de)反(fǎn)映。

  由于(yú)此诗旨在歌颂,也就是说以(yǐ)“美”为主,所以(yǐ)对秦军来(lái)说有巨大的鼓舞力量。

  据《左传》记载,鲁定(dìng)公(gōng)四年(公元前506年),吴(wú)国(guó)军(jūn)队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依(yī)于庭(tíng)墙(qiáng)而哭,日夜不绝(jué)声(shēng),勺(sháo)饮不(bù)入口,七日(rì),秦(qín)哀公为(wèi)之赋(fù)《无(wú)衣》,九(jiǔ)顿首而(ér)坐,秦师乃出(chū)”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗共三章,采用了重叠复沓的(de)形式颤梁。

  每一(yī)章句数、字数(shù)相等,但结(jié)构的相同并不意味简单的(de)、机械的重复,而是不断递进,有(yǒu)所(suǒ)发(fā)展(zhǎn)的(de)。

  如首章(zhāng)结句“与子同仇(chóu)”,是情绪(xù)方(fāng)面(miàn)的,说的是(shì)他们(men)有共同(tóng)的敌人(rén)。

  二章(zhāng)结句“与(yǔ)子偕作”,作是起的意思,这才是(shì)行动的开始。

  三(sān)章结(jié)句“与(yǔ)子偕行”,行训往(wǎng),表(biǎo)明诗(shī)中(zhōng)的战士(shì)们将奔(bēn)赴前线共(gòng)同杀(shā)敌了。

  参考资料来源:百(bǎi)度百科(kē)-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 疏离感和陌生感的意思是什么,疏离感和陌生感的区别

评论

5+2=