橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗

自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文(wén)及(jí)翻译(yì)注释,文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译及(jí)注释是本文整理了《许行》原文(wén)以及(jí)翻译(yì)和文中人物(wù)简介,欢迎阅(yuè)读的。

  关(guān)于文(wén)言(yán)文许行(xíng)原文及翻译注(zhù)释,文言文许行原文及翻译及(jí)注释以及(jí)文言文许行(xíng)原文及翻译注(zhù)释(shì),文言文许行原文(wén)及翻(fān)译拼音(yīn),文言(yán)文(wén)许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻译及注释,许行古(gǔ)文,许(xǔ)行原文(wén)及翻译古文岛等问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识:

文言文许行原文(wén)及翻译注释,文(wén)言文许行原文及翻译(yì)及(jí)注(zhù)释

  本文整理了《许行》原文以及翻(fān)译(yì)和文中人(rén)物简(jiǎn)介,欢迎(yíng)阅读。《许行(xíng)》原文

  有为神农之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰(yuē):“远(yuǎn)方之人,闻君(jūn)行(xíng)仁(rén)政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其(qí)徒数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与(yǔ)其弟辛(xīn),负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦(yì)圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而(ér)大悦,尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与(yǔ)民并耕而食,饔飧而(ér)治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库(kù),则是厉民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种(zhǒng)粟(sù)而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织(zhī)?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子(zi)以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力(lì)之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸(zhū)其宫中而用之?何为纷纷然与(yǔ)百工(gōng)交(jiāo)易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治(zhì)天下,独(dú)可耕(gēng)且为与?有(yǒu)大人之事,有小(xiǎo)人之(zhī)事(shì)。

  且一人之身(shēn)而百工之所为(wèi)备,如必自(zì)为而后用之,是率(lǜ)天下而(ér)路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力者治(zhì)于人;

  治于(yú)人者(zhě)食人,治人者食(shí)于(yú)人,天下(xià)之通(tōng)义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥于(yú)天下。

  草(cǎo)木畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉(yān)。

  舜使(shǐ)益(yì)掌(zhǎng)火;

  益烈(liè)山泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济(jì)漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗(sì),而注之江;

  然后中国可得而食也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五(wǔ)谷熟而民人育。

  人之有道也,饱(bǎo)食(shí)煖衣(yī)逸(yì)居而无(wú)教,则近于禽(qín)兽。

  圣人有(yǒu)忧之,使契(qì)为司徒,教以(yǐ)人伦:父子有亲,君(jūn)臣有义,夫妇有别(bié),长幼有(yǒu)叙,朋友(yǒu)有信。

  放(fàng)勋(xūn)曰:‘劳之来之,匡之直之(zhī),辅之翼之,使自(zì)得之,又从而振(zhèn)德之。

  ’圣人之忧民如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不(bù)得(dé)舜(shùn)为己(jǐ)忧,舜以不(bù)得禹、皋陶为己(jǐ)忧(yōu)。

  夫以百亩之(zhī)不易为己(jǐ)忧者,农夫也(yě)。

  分人以财谓(wèi)之惠,教人以善(shàn)谓之(zhī)忠,为天(tiān)下得人者谓(wèi)之仁。

  是故(gù)以天(tiān)下(xià)与人易(yì),为天下得人难(nán)。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧之为君!惟(wéi)天为大,惟尧则(zé)之(zhī),荡荡(dàng)乎,民(mín)无(wú)能名焉!君(jūn)哉,舜也!巍(wēi)巍乎,有(yǒu)天下而不(bù)与焉!’尧舜之治(zhì)天下,岂无(wú)所用(yòng)其心(xīn)哉?亦不用于耕耳(ěr)!”

  “从许子之(zhī)道,则市贾不贰(èr),国中无伪;

  虽使五尺(chǐ)之童适市,莫之(zhī)或欺。

  布(bù)帛(bó)长短同,则贾相若;

  麻(má)缕丝絮(xù)轻重同(tóng),则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若(ruò);

  屦大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫(fū)物(wù)之不齐,物之情(qíng)也(yě)。

  或相倍蓰,或相(xiāng)什伯,或相千万。

  子(zi)比而同(tóng)之,是乱天下也(yě)。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾,人岂为(wèi)之哉?从许子(zi)之道,相率而为伪(wěi)者也,恶能(néng)治国家!”

《许行》翻(fān)译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗来到滕国,走(zǒu)到门前禀(bǐng)告滕文公说(shuō):“远方的(de)人,听说您实行(xíng)仁政,愿(yuàn)意(yì)接受一处住所做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住(zhù)所(suǒ)。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编(biān)鞋(xié)织(zhī)席为生。

  陈良的(de)门徒陈(chén)相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜(sì)从宋国(guó)来(lái)到滕国,对膝(xī)文(wén)公(gōng)说:“听说您(nín)实(shí)行(xíng)圣人的政治主张,这也算(suàn)是圣(shèng)人了,我(wǒ)们愿意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见到(dào)许行后非常高兴,完全放弃(qì)了他原来所学的(de)东西而向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国(guó)君,的(de)确是贤德的君主;

  虽然这样(yàng),还没听到治国的真道理。

  贤君应和(hé)百姓一(yī)起耕作(zuò)而(ér)取得食物,一面做饭,一面治(zhì)理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏(cáng)财物布帛的仓(cāng)库(kù),那么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子(zi)一(yī)定要自己种庄稼(jià)然(rán)后才吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子一(yī)定(dìng)要自己织布然后(hòu)才穿(chuān)衣服吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什(shén)么不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用(yòng)铁制农具耕(gēng)种(zhǒng)吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具不算损害(hài)了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠(jiàng)铁匠也是用(yòng)他们的农具炊具(jù)换(huàn)粮食,难(nán)道能(néng)算(suàn)是损害(hài)了农夫吗?再说许子为什么不(bù)自己(jǐ)烧陶炼铁(tiě),使(shǐ)得一切东(dōng)西都是从(c自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗óng)自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌(lù)碌地(dì)同各种工匠进(jìn)行交换(huàn)呢?为(wèi)什么许子这样地不怕(pà)麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本(běn)来就不可(kě)能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来,那末(mò)治(zhì)理天下难道就可以(yǐ)又种地(dì)又兼着干吗?有做(zuò)官的人干的事,有当(dāng)百姓的人干的事。

  况且(qiě)一个人的生活,各种工匠制造(zào)的东西都要具备,如果一(yī)定要自(zì)己(jǐ)制造然后才用,这是带(dài)着(zhe)天下(xià)的(de)人奔走在道路上不得安宁。

  所(suǒ)以(yǐ)说:有的人使(shǐ)用脑力,有的人(rén)使(shǐ)用体力。

  使用(yòng)脑(nǎo)力的人统治别人,使用体力的(de)人被人(rén)统治;

  被人统治(zhì)的人供养别(bié)人(rén),统治(zhì)别人的人被人供养,这是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的(de)时(shí)候,天下还没(méi)有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成(chéng)熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布(bù)在中原地带(dài)。

  唐(táng)尧暗自为(wèi)此担(dān)忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大(dà)火(huǒ)焚烧山野沼(zhǎo)泽(zé)地带的(de)草木,野兽就(jiù)逃(táo)避(bì)躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河(hé),疏导(dǎo)济水、漯水,让它们(men)流入(rù)海中;

  掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河(hé)、泗水的淤(yū)塞(sāi),让它们流入长江。

  这样一(yī)来,中(zhōng)原地(dì)带才能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波(bō)八年,多次经过家(jiā)门(mén)都(dōu)没(méi)有进去,即使想要耕种(zhǒng),行(xíng)吗?”

  “后(hòu)稷教导百姓耕种收(shōu)割,种植庄稼,庄稼成(chéng)熟了,百姓得以生存(cún)繁殖。

  关于做人的道(dào)理,单(dān)是吃得饱(bǎo)、穿(chuān)得暖、住得安逸(yì)却没有教化,便和禽兽近(jìn)似了(le)。

  唐尧又为此担忧,派契(qì)做司徒(tú),把人(rén)与人之(zhī)间应有的关系的道理教给百姓(xìng):父(fù)子之间有骨肉之(zhī)亲,君臣之间有(yǒu)礼(lǐ)义(yì)之道,夫妇(fù)之间有内(nèi)外之别,长幼之间有尊卑之序,朋友(yǒu)之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓(xìng)勤劳(láo),使(shǐ)他们归附,使他(tā)们正直,帮助他们,使他们得到(dào)向善之心,又随(suí)着救济他们,对(duì)他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓(xìng)这样担忧(yōu),还(hái)有空闲去(qù)耕种吗(ma)?”

  “唐尧把得不到舜作为(wèi)自己的忧(yōu)虑,舜(shùn)把得不到禹、皋陶作为自(zì)己的(de)忧虑。

  把地种不好作(zuò)为(wèi)自己忧虑的人,是农民。

  把财物(wù)分给别人叫做惠(huì),教导别人向善叫(jiào)做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以把天(tiān)下让给别人是(shì)容易的,为天下找(zhǎo)到贤人却很(hěn)难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作(zuò)为君主,真伟大啊!只有天最伟大,只有(yǒu)尧能(néng)效法(fǎ)天(tiān)。

  广大(dà)辽阔(kuò)啊,百(bǎi)姓不(bù)能(néng)用语言(yán)来形容!舜真(zhēn)是个得(dé)君主之道(dào)的人啊!崇高(gāo)啊(a),有天下却(què)不事(shì)事过问!’尧(yáo)舜治理下,难道不要(yào)费心思吗(ma)?只(zhǐ)不过(guò)不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从(cóng)许子的学说,市价就不(bù)会(huì)不同,国(guó)都里就没有欺诈行为。

  即使让身高五尺的孩子到市集去,也没有人(rén)欺骗他(tā)。

  布(bù)匹和丝织品,长短相同价钱(qián)就相(xiāng)同;

  麻线和丝絮,轻(qīng)重相同价钱就相同;

  五谷粮(liáng)食,数量相同(tóng)价钱就相(xiāng)同;

  鞋子,大(dà)小相(xiāng)同(tóng)价钱就相同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的价格(gé)不一致,是物品的本性决(jué)定(dìng)的。

  有的相差一倍到(dào)五倍,有(yǒu)的相差十(shí)倍百倍,有的相差千(qiān)倍万倍。

  您让它们(men)平列等同起来,这是使天下混乱的做法。

  制作粗糙的(de)鞋子和制(zhì)作精细(xì)的鞋(xié)子卖同样(yàng)的(de)价(jià)钱,人们难(nán)道会去做(zuò)精(jīng)细的鞋子(zi)吗?按照(zhào)许(xǔ)子的办(bàn)法去(qù)做,便是(shì)彼此带领着(zhe)去干弄虚作假的(de)事,哪里能(néng)治好国家!”

许行简介

  许行生于楚宣王至楚怀王时期(qī)。

  依托远古(gǔ)神农氏“教民农(nóng)耕”之(zhī)言,主(zhǔ)张“种粟而后食”“贤者(zhě)与民并耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带领门徒数(shù)十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织席(xí)为生。

  滕文公元年(公元前332年),许行率门(mén)徒自楚抵滕国。

  滕文公根据许行的要求,划给他一块(kuài)可(kě)以耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良之徒(tú)陈相及弟、陈辛带着农具从宋国来到滕国(guó)拜(bài)许行(xíng)为师(shī),摒弃了(le)儒学观(guān)点,成为(wèi)农家学派的忠(zhōng)实信徒。

  同年(nián)孟轲(kē)游滕,遇到陈(chén)相(xiāng),了一场(chǎng)历史上著名的“农”“儒(rú)”论战(《孟(mèng)子·滕文(wén)公》)。

  许行农家思想的核心是反(fǎn)对不劳而食。

  他以农(nóng)事为主业,同时也从事手(shǒu)工业生产,他还意识到市场货物交换(huàn)的重要作用(yòng),并对物价(jià)方(fāng)面有较深(shēn)入(rù)的研究、认识。

  许行以其独到的农家思想见(jiàn)解和实(shí)践活动,对后(hòu)世的农(nóng)业社会和(hé)农业(yè)思想模式产(chǎn)生了巨大的(de)影(yǐng)响。

孟(mèng)子简(jiǎn)介

  孟子(前(qián)372年-前289年),名轲(kē),字(zì)子舆(待考(kǎo),一说字(zì)子车(chē)或子居)。

  战(zhàn)国时期鲁(lǔ)国人,鲁国庆(qìng)父后裔。

  中国古代著名思想(xiǎng)家(jiā)、教育(yù)家(jiā),战国(guó)时期(qī)儒家代(dài)表人物。

  著(zhù)有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了(le)孔子的思想(xiǎng),成为仅次于孔(kǒng)子(zi)的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔(kǒng)孟”。

许行原(yuán)文及翻译及注(zhù)释古诗文(wén)网

  古诗文许行原(yuán)文及翻译及(jí)注释如(rú)下:

  一、原文

  有(yǒu)为神农之言者许行(xíng),自(zì)楚之(zhī)滕,踵门而告文(wén)公(gōng)曰(yuē):“远方之(zhī)人(rén),闻君行仁政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公(gōng)与(yǔ)之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之(zhī)徒陈相,与其弟(dì)辛,负来(lái)耜而自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政,是亦圣(shèng)人也(yě),愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃(qì)其(qí)学而学(xué)焉(yān)。

  陈(chén)相见孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者与(yǔ)民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则是厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而后食乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“许(xǔ)子(zi)必织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不(bù)自织(zhī)?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉(lì)陶(táo)冶;陶冶亦以(yǐ)其械(xiè)器易粟者(zhě),岂(qǐ)为厉农夫哉?且许(xǔ)子何不为(wèi)陶冶(yě),舍皆(jiē)取诸其宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可(kě)耕且为(wèi)也(yě)。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕且(qiě)为与?有大人之事,有小人之事。

  且一人之(zhī)身而(ér)百工之所为(wèi)备(bèi),如必(bì)自为而后用之,是率天下(xià)而(ér)路也。

  故曰:或劳(láo)心,或(huò)劳(láo)力,劳(láo)心者治人,劳(láo)力者(zhě)治于(yú)人;治于人(rén)者食人(rén),治人者食(shí)于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之(zhī)时(shí),天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛(fàn)滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯(luò),而注诸海;决(jué)汝汉,排淮泗,而注之江(jiāng);然后中(zhōng)国可得而食也(yě)。

  当(dāng)是时也(yě),禹(yǔ)八(bā)年于(yú)外,三(sān)过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农(nóng)学说的人许(xǔ)行(xíng),从楚国来到(dào)滕国,走到门前禀告滕(téng)文(wén)公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实行仁(rén)政,愿意接受(shòu)一处住处做(zuò)您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住处。

  他(tā)的徒弟几十(shí)人,都穿(chuān)粗麻(má)布(bù)的衣物,靠(kào)编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒(tú)弟陈相,和(hé)他的(de)弟弟陈辛,背了农具某(mǒu)和耜从(cóng)宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣(shèng)人(rén)的政治主张(zhāng),这也算是圣人了(le),我们愿意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许行后非常(cháng)高兴,完全放弃了他原来所(suǒ)学(xué)的东西(xī)而向(xiàng)许行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转述许(xǔ)行的(de)话(huà)说(shuō)道:“滕国的(de)国君,的确是贤(xián)德的君主;虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应(yīng)和(hé)百(bǎi)姓一起耕作(zuò)而取得食(shí)物,一面做饭,一面(miàn)治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的(de)是粮仓和收藏财物布帛(bó)的仓库,那么这就是使百姓(xìng)困苦(kǔ)来养肥自己(jǐ),哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问:“许(xǔ)子一定要自己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自己(jǐ)织布然(rán)后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺织的粗麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生(shēng)绢做的帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“自(zì)己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为(wèi)什么不(bù)自己织(zhī)呢?”陈相说:“对(duì)耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁制(zhì)农具(jù)耕(gēng)种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造(zào)的吗(ma)?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用粮食换(huàn)农(nóng)具(jù)炊具(jù)不(bù)算伤害了陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠也是(shì)用他们的农具炊具换粮食,难道能算是伤(shāng)害了农夫吗(ma)?再说许子为什么不自己烧陶炼铁(tiě),使得一(yī)切东西都是从自己(jǐ)家里拿来用呢(ne)?为什(shén)么忙忙碌碌地同各种工匠进行(xíng)交换呢?为什么(me)许子(zi)这(zhè)样(yàng)地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本来(lái)就不(bù)可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来(lái),那末治理天下(xià)难(nán)道就(jiù)可以又种地(dì)又兼着干吗?有(yǒu)做官的人(rén)千的(de)事,有当(dāng)百(bǎi)姓的(de)人干的(de)事。

  况(kuàng)且一个(gè)人的生活,各(gè)种工匠(jiàng)制造的东西都要具备,如(rú)果一定要自(zì)己制造然后才用,这是(shì)带着(zhe)天(tiān)下的人奔走在道路上(shàng)不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑(nǎo)力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑力(lì)的人统治别人,弯咐局使用体力(lì)的(de)人被人统(tǒng)治;被人统治的人供养别人,统治别人的人被人(rén)供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下(xià)还没(méi)有平定。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽(shòu)大(dà)量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁(xié)人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜派(pài)益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽(shòu)就逃避(bì)躲(duǒ)藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏(shū)导济水、漯水(shuǐ),让(ràng)它们流入海中;掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地带才(cái)能够耕种(zhǒng)并收获粮食(shí)。

  当这(zhè)个时候,禹在外(wài)奔(bēn)波(bō)八(bā)年(nián),多次(cì)经(jīng)过(guò)家门都没有进去,即(jí)使想(xiǎng)要耕种,可以吗(ma)?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究(jiū)。

  指(zhǐ)农家学派的学(xué)说(shuō)。

  2、滕:国(guó)名(míng),在今(jīn)山(shān)东滕县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里指走到。

  4、廛(chán):一般百姓的住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁(qiān)来的(de)人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当时的贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的(de)。

  12、来(lái)耜:古代的农具。

  13、道(dào):名词,指许行所认为的古圣(shèng)贤治国(guó)之(zhī)道。

  14、贤(xián)者:指古(gǔ)代的(de)贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这(zhè)里用如动词,指自己做饭。

  19、治(zhì):指治理天(tiān)下。

  20、厉民:使(shǐ)人(rén)民闲(xián)苦。

  21、自养:供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词,戴(dài)帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨(fáng)害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的(de)蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器(qì):指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧(shāo)制陶器、冶(yě)制铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙(máng)碌的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种(zhǒng)好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君(jūn)哉:指得(dé)人君之(zhī)道。

  38、巍巍乎(hū):高(gāo)大的样子。

  39、贾(jiǎ):价格(gé)。

  40、国(guó):国都(dōu)。

  41、伪(wěi):欺诈行为(wèi)。

  42、或:句(jù)中语(yǔ)气词(cí)。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元(yuán)前289年),姬(jī)姓,孟(mèng)氏(shì),名轲,字(zì)子舆,战国时期邹(zōu)国(今山东济宁邹城)人。

  战(zhàn)国时(shí)期(qī)著(zhù)名哲学(xué)家、思想家、政(zhèng)治家、教(jiào)育家,儒(rú)家(jiā)学派的代表人物之一,地位仅次于孔子(zi),与孔子并称孔孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早(zǎo)提出民贵君轻的(de)思想。

  代表(biǎo)作有《鱼我所(suǒ)欲(yù)也》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧患(huàn),死于安乐》、《富(fù)贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗

评论

5+2=