橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢

柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读(dú)训读的解释是什么(me),音读训读的解释(shì)是问什么(me)是音读?什么(me)是训读?答简单来说,每个(gè)汉字一般都会有两(liǎng)种读(dú)法,一种(zhǒng)叫做“音读(dú)”(音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音读训读的解释是什么,音(yīn)读训读的(de)解释以及音读训读的解释是什么(me),音读训读的解释和意思,音读训读的解(jiě)释,音读训读对照表,音读和训(xùn)读是什(shén)么意(yì)思等问(wèn)题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

音(yīn)读训读的解(jiě)释是什么,音(yīn)读训(xùn)读的解释(shì)

  问(wèn)什么(me)是音(yīn)读柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢?什么是训读?答(dá)简单来说,每个汉字(zì)一般都会(huì)有两(liǎng)种读法,一种叫做“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做(zuò)“训读”(訓(xùn)読み/くんよみ)。

  “音读”模仿(fǎng)汉字的读音(yīn),按照这(zhè)个(gè)汉字(zì)从中国传入(rù)日本的时候的读音

  来发音。

 柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢 根据(jù)汉(hàn)字传入的时代(dài)和(hé)来(lái)源(yuán)地的不同,大致可(kě)以分(fēn)为“唐音”。

  “宋音”和(hé)“吴(wú)音”等几(jǐ)种。

  但是,这(zhè)些汉字(zì)的发音和现代汉语中同一汉字

  的发音已(yǐ)经(jīng)有所不(bù)同了。

  “音读”的词(cí)汇(huì)多(duō)是汉语的(de)固有词汇。

  “训(xùn)读(dú)”是(shì)按照日(rì)本固有的(de)语言

  来读这个汉字时的读法(fǎ)。

  “训读”的词汇多是表达日本固有事物的固(gù)有词汇(huì)等。

  有不(bù)少(shǎo)汉字具有两

  种(zhǒng)以上的“音读”音(yīn)和“训读”音。

  例(lì)音读:青(qīng)年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋(liàn)愛(ài)(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(fú)(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(rén)(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音(yīn)读是(shì)什么意(yì)思(sī)?

  训读(日语(yǔ):训読み/くんよみ),是日文所用(yòng)汉字的一种发音方式,是使用该(gāi)等汉字之日本固有(yǒu)同义语汇的(de)读音。

  所以训读只借用(yòng)汉字(zì)的形和义(yì),不(bù)采用汉语的音(yīn)。

  音读(音読み/おんよみ)即汉(hàn)字在日语中按照日语对汉语的译(yì)音读出来,叫音读同一个(gè)汉字在日语(yǔ)中可能(néng)有不止一种(zhǒng)读法,是由于(yú)其在不同时期(南北朝、隋(suí)唐、宋等)吸收了当时汉字的发音。

  每个汉字一般(bān)都会有两种读法,一种叫做(zuò)“音(yīn)友(yǒu)慎春读”(音(yīn)読み/おんよみ),另一(yī)种叫(jiào)做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有(yǒu)不(bù)少汉(hàn)字具有两种(zhǒng)以(yǐ)上的“音读”音和“训读”音。

  日语(yǔ)和韩语(yǔ)中的(de)训读

  1、日语

  在日语里(lǐ),训读(训読)是以(yǐ)日(rì)语固有(yǒu)的发音来读出汉字,与该汉(hàn)字本(běn)身(shēn)的(de)好(hǎo)耐(nài)字音(吴(wú)音、汉音、唐(táng)音等)有(yǒu)很大(dà)的不同。

  例(lì):“金”训读为“かね”(kane),是和语固有之说(shuō)法(fǎ),与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢>  一般认为现代“韩语(yǔ)不(bù)存在训读”。

  但(dàn)近(jìn)代以前曾有乡札、吏读、口诀(jué)等(děng)类(lèi)似日(rì)本万叶假名的标(biāo)记法存(cún)在,充分利用这(zhè)些(xiē)汉字(zì)的训读(dú)。

  使用类似于和训(日本的训(xùn)读)的韩训。

  对(duì)某(mǒu)些的(de)汉字,这意味着相(xiāng)关“汉语传入以前的朝鲜(xiān)的孝哪固有语”的韩(hán)训。

  现(xiàn)如今除了在语言学与语源(yuán)论等进行(xíng)讨论以外,日常言(yán)语已经(jīng)不再使用。

  但是“串”“钊”等为例外(wài)存(cún)在的训读。

  “串(chuàn)”读作“”的情(qíng)况下(xià)意思为“海角”,“钊”读作“”的(de)情况(kuàng)下意思为“生(shēng)铁”,“串”“钊”并不使用本来的意思,这类的韩语类似于日文(wén)的“国训(xùn)”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢

评论

5+2=